巨人堤道的愛爾蘭神話
-
0:07 - 0:09在北愛爾蘭的海岸,
-
0:09 - 0:12有玄武岩板和柱子
形成的一大片高地, -
0:12 - 0:14叫做巨人堤道,
-
0:14 - 0:16延伸到海洋當中。
-
0:16 - 0:18它背後的科學解釋
-
0:18 - 0:22是在火山噴發時,冷卻的熔岩收縮
-
0:22 - 0:26和斷裂所造成的結果。
-
0:26 - 0:31但有個古老的愛爾蘭神話說法不同。
-
0:31 - 0:32根據傳說,
-
0:32 - 0:36巨人芬麥克庫爾在北安特里姆郡
海岸過著快樂的生活, -
0:36 - 0:38和妻子烏娜同住。
-
0:38 - 0:40唯一會打擾他們的,
-
0:40 - 0:43就是巨人班納唐諾的奚落和威脅,
-
0:43 - 0:48該巨人也被稱為紅人,
住在海洋另一端的蘇格蘭。 -
0:48 - 0:51他們兩人會大吼辱罵對方,
向對方投擲石頭, -
0:51 - 0:54非常戲劇性地展示力量。
-
0:54 - 0:59有一次,芬把一大塊土地
拉扯起來,扔向他的對手, -
0:59 - 1:01但沒有丟到對岸就落下了。
-
1:01 - 1:04那片地反而變成了曼島,
-
1:04 - 1:07而地上留下的那個坑洞被水填滿,
-
1:07 - 1:10變成了內湖。
-
1:10 - 1:12兩個巨人的粗暴對談持續著,
-
1:12 - 1:17直到有一天,班納唐諾
向芬提出面對面的挑戰。 -
1:17 - 1:21於是,愛爾蘭巨人丟了
很多巨石到海洋中, -
1:21 - 1:26用墊腳石連成一座橋,
連到蘇格蘭海岸。 -
1:26 - 1:29芬帶著一陣怒火,走到對岸。
-
1:29 - 1:30蘇格蘭就在眼前了,
-
1:30 - 1:34他遠遠看出了班納唐諾的身影。
-
1:34 - 1:36芬的體型相當大,
-
1:36 - 1:39但在看到巨大敵人怒吼衝向他時,
-
1:39 - 1:41他的勇氣動搖了。
-
1:41 - 1:48看了一眼班納唐諾的粗脖子
和具破壞力的拳頭,芬轉身就跑。 -
1:48 - 1:51回到家時,班納唐諾正在快速追來,
-
1:51 - 1:55芬邊發抖邊向烏娜描述
他的敵人有多巨大。 -
1:55 - 1:58他們知道,如果和班納唐諾硬碰硬,
-
1:58 - 2:00他會被碾碎。
-
2:00 - 2:02所以烏娜想出一個狡猾的計畫。
-
2:02 - 2:05他們需要創造出體型的幻覺,
-
2:05 - 2:10顯示芬的體型像山一樣大,
但又不能讓芬被看見。 -
2:10 - 2:13當班納唐諾到達橋的末端時,
-
2:13 - 2:16烏娜把她的丈夫
塞到一個大型搖籃中, -
2:16 - 2:19偽裝成一個巨大的寶寶,
-
2:19 - 2:22當班納唐諾重重地敲門時,
芬安靜地躺著。 -
2:22 - 2:25他進入時,整間房子都在晃動。
-
2:25 - 2:29烏娜告訴這位巨大的訪客,
說她丈夫不在家, -
2:29 - 2:33但歡迎他進來坐坐,
等待的時候可以吃點東西。 -
2:33 - 2:36當班納唐諾狼吞虎嚥面前的蛋糕時,
-
2:36 - 2:38他痛苦地大叫,
-
2:38 - 2:43因為他的牙齒咬到烏娜
藏在蛋糕中的金屬而碎了。 -
2:43 - 2:46她告訴他,那是芬最喜歡的麵包,
-
2:46 - 2:49在班納唐諾的腦中播下懷疑的種子,
-
2:49 - 2:52讓他懷疑自己是否打得過這個對手。
-
2:52 - 2:53當芬發出了粗厲的叫聲,
-
2:53 - 2:59班納唐諾的注意力被
角落的巨大寶寶吸引過去。 -
2:59 - 3:03在一堆毯子下的這個嬰兒
肌肉是如此發達, -
3:03 - 3:07班納唐諾發抖地想著嬰兒的爸爸
不知道會是什麼樣子。 -
3:07 - 3:10他決定他不想知道答案。
-
3:10 - 3:14當班納唐諾逃離時,
他把連結海岸的石頭都拔起, -
3:14 - 3:16讓堤道斷開。
-
3:16 - 3:19只留下了兩個還能辨視的石頭結構:
-
3:19 - 3:22一個在愛爾蘭的北安特里姆郡,
-
3:22 - 3:27另一個就在對岸,
蘇格蘭的芬格爾洞。
- Title:
- 巨人堤道的愛爾蘭神話
- Speaker:
- 伊索德吉里斯皮
- Description:
-
在北愛爾蘭的海岸,有一片玄武岩板和柱子所形成的大高地,叫做巨人堤道,延伸到海洋當中。它背後的科學解釋是在火山噴發時,冷卻的熔岩收縮和斷裂所造成的結果。但有個說法不同的古老愛爾蘭神話。伊索德吉里斯皮講述這個巨人堤道的神話。
完整課程:https://ed.ted.com/lessons/the-irish-myth-of-the-giant-s-causeway-iseult-gillespie
課程:伊索德吉里斯皮
TED-Ed動畫:狄倫葛林 - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:43
![]() |
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for The Irish myth of the Giant's Causeway | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The Irish myth of the Giant's Causeway | |
![]() |
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for The Irish myth of the Giant's Causeway | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The Irish myth of the Giant's Causeway | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The Irish myth of the Giant's Causeway | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for The Irish myth of the Giant's Causeway |