自信をもって話すための驚くべき秘密|キャロライン・ゴイダー|TEDxBrixton
-
0:11 - 0:13この瞬間ですよね?
-
0:15 - 0:18皆さんを見ていると
本当に素敵な方たちに見えます -
0:18 - 0:20大きなエネルギーを感じるので
-
0:20 - 0:235分間そこに座っていて
とても気分が良かったです -
0:24 - 0:28あなたはとても親切そうで
ありがとうと言っておきます -
0:29 - 0:32そこのあなたは ボイスコーチと聞き
少し不安げですね -
0:32 - 0:34心配しなくても大丈夫です
-
0:35 - 0:38あちらにはTEDの賢い面々が見えます
-
0:38 - 0:41今日は私も いくつかのアイデアを
お話しします -
0:42 - 0:47この瞬間 私たちの目と目が
私たちの世界がぶつかり合っています -
0:47 - 0:49皆さんは私を見て
私は皆さんを見て -
0:49 - 0:51アドレナリンが脳を
刺激しているような感覚になります -
0:53 - 0:55アドレナリンは細胞を
活性化する分子とも言われます -
0:56 - 0:59人によってこの瞬間の
取り組み方は異なります -
0:59 - 1:01中には「こんにちは!」と
始める人もいますよね? -
1:01 - 1:03自信のある人は
-
1:03 - 1:06この瞬間をとても上手にこなします
-
1:06 - 1:09対して あまり自信のない人は
-
1:09 - 1:11この瞬間話せなくなってしまいます
-
1:11 - 1:15不安になり できそうにないと
思ってしまいます -
1:15 - 1:17でもそういうことではありません
-
1:17 - 1:21本当は全ての人が
自信というものを持っているのです -
1:22 - 1:24私が今日お話ししたいのは
-
1:24 - 1:27探す場所を知っていれば
自分の中のより強い自信を -
1:27 - 1:29見つけることが出来る
という考え方です -
1:31 - 1:32どこを探しましょうか?
-
1:32 - 1:34私たちの中を探してみましょう
-
1:36 - 1:37そこが私たちが探す場所です
-
1:37 - 1:42このことを話すのには
理由があります -
1:42 - 1:46何年も前 私はセントラルホールで
今日より多くの聴衆の前に立ちました -
1:46 - 1:50国会議事堂の側にある
メソジスト教徒のためのとても広い場所です -
1:50 - 1:53私はその機会を
すごく楽しみにしていました -
1:54 - 1:58新人のボイスコーチとして
とても大事な機会だと分かっていましたし -
1:58 - 2:01人前で話せることになっていたからです
-
2:01 - 2:03私が聴衆の前に立った後
-
2:03 - 2:08起こりうる全ての悪いことが
起こってしまいました -
2:09 - 2:12私は早口で話し
言葉に詰まりました -
2:13 - 2:16実に酷い経験だと感じました
-
2:17 - 2:21私がこれ以上悪くなりようがないと
思っていた時 -
2:21 - 2:23マイクが壊れました
-
2:24 - 2:28私は会場全体を見渡し
ボイスコーチとしての大きな声で― -
2:28 - 2:31あの時はこんなに風は
吹いていませんでしたけどね -
2:31 - 2:32(笑)
-
2:32 - 2:36私はボイスコーチの大きな声で
「後ろまで聞こえますか?」と叫びました -
2:36 - 2:38すると誰かが「もっと大きい声で」
と言ったんです -
2:39 - 2:42本当に恥ずかしかったです
-
2:42 - 2:45聴衆があなたを見ているあの感覚や
-
2:45 - 2:48批判されているような感覚が
私たちを麻痺させてしまいます -
2:49 - 2:53私は会場を離れ
「もう二度としない」と思いました -
2:53 - 2:55ここにいるということは
あの言葉は嘘になりますが -
2:55 - 2:58次は やり方を変えようとも思いました
-
2:58 - 3:03次に人前で話す時は 確実に
気持ちよく話せるようにしようと -
3:04 - 3:08私が探さなければいけなかったのは
私の中でした -
3:08 - 3:10私たちは視覚文化の中で生きています
-
3:10 - 3:12内と外の2つの世界を考えた時
-
3:12 - 3:15私たちは外の世界について
多くの時間をかけて考えます -
3:15 - 3:17おそらく 女性の場合は特にそうです
-
3:17 - 3:20実際には 自信というものは
外の世界には存在せず -
3:20 - 3:23内の世界 内臓のように
-
3:23 - 3:26私たちが見ることのできない
あなたの中の ある部分に有るのです -
3:26 - 3:29その部分を
見つけにいきましょう -
3:30 - 3:33私が3ヶ月前に
このアイデアについて考え始めたのは -
3:33 - 3:34スピーチを頼まれたからで
-
3:34 - 3:37私はここに立つことを
不安に感じていました -
3:37 - 3:39そして ある引用句を思い出しました
-
3:39 - 3:42演出家のピーター・ブルックが言った―
-
3:42 - 3:46私たちは自身の中の新しい引き出しを
開けるといったものです -
3:47 - 3:50私は「チェスト(たんす)」について
考え始めました -
3:51 - 3:54そして私はある素敵な
家具製作者と出会いました -
3:54 - 3:57彼の名前はジョージ・マッカラムといって
今そこに座っています -
3:57 - 4:01私がジョージに
「チェストを作ってくれる?」と聞くと -
4:01 - 4:02本当に作ってくれました
-
4:02 - 4:05皆さんは この物体は何だろうと
考えていると思います -
4:06 - 4:10これがジョージが
作ってくれたものです -
4:10 - 4:12でも 家具製作者に
チェストを作るように頼んでも -
4:13 - 4:16あなたが予想するようなものを
作るとは限りません -
4:17 - 4:19彼が何を作ったか見たいですか?
-
4:20 - 4:22(笑)
-
4:24 - 4:27そう!ありがとうジョージ
今朝一番の良い反応です -
4:27 - 4:29この家具に主役を奪われました
-
4:29 - 4:31(笑)
-
4:31 - 4:34この小さなチェスト(たんす)の中には―
-
4:34 - 4:37むしろこの大きく男らしい
チェスト(胸)の中には -
4:37 - 4:42内なる自信を見つけるための
3つの秘密が隠されています -
4:43 - 4:46私がここに来るまでに学ぶ必要のあった
3つの教訓です -
4:46 - 4:48この中の1つは特に大きな教訓です
-
4:48 - 4:50最後に話すのが
その大きな教訓です -
4:50 - 4:54それについては後で触れますが
皆さんが考えているものではないかもしれません -
4:56 - 4:59皆さんを驚かせるかもしれない教訓です
-
4:59 - 5:03でもまずは この最初の
引き出しの中を見たいですか? -
5:03 - 5:05(聴衆)はい!
-
5:05 - 5:08(キャロライン・ゴイダー)
ちょっとここはデリケートね -
5:11 - 5:17ここに入っているのは
1つの楽器です -
5:18 - 5:24なぜなら皆さんが今まで聞いてきた声は
最も驚嘆すべき楽器だからです -
5:25 - 5:26最高の楽器です
-
5:28 - 5:31皆さんは どのくらいの頻度で
声がどう出ているのか考えますか -
5:33 - 5:38この小さなギターのように 弦があり
それを弾いて音を出すものがあります -
5:38 - 5:40声の「弦」はどこにあるのでしょうか?
-
5:43 - 5:45触ってもらえますか?
-
5:45 - 5:48ここです 揺らしてみてください
これは咽頭です -
5:48 - 5:51あああ 皆さんもやってくれますか?
-
5:51 - 5:53あああ!
-
5:53 - 5:55この弦を弾くのは空気です
-
5:56 - 6:00あなたの声が楽器であるということは
-
6:00 - 6:02どういう意味でしょうか?
-
6:02 - 6:03人は私にこう言います
-
6:03 - 6:06「私の声はだめだ」
「私は良い話し手ではない」 -
6:06 - 6:08「こういう機会は心配になる」
-
6:08 - 6:11「会議は嫌いだ」「プレゼンが嫌い」
「私にはできない」 -
6:12 - 6:13声は楽器なんです
-
6:13 - 6:17だめなサクソフォンなんて
ないですよね? -
6:17 - 6:19なぜなら 素晴らしい
サクソフォンの演奏を聴く時 -
6:19 - 6:22奏者がおそらく
そのあたりにいると思いますが -
6:22 - 6:25私たちは 彼らがたくさん練習をし
-
6:25 - 6:28才能を持っているだけでなく
素晴らしい音を出すために -
6:28 - 6:31たくさんの努力をしていることを
知っています -
6:31 - 6:33もし皆さんが自分の声に
疑問を抱いているなら -
6:33 - 6:38やらなければならないのは
練習のみだと言っておきます -
6:38 - 6:40私がセントラルホールでの機会を
不安に思っていた時― -
6:40 - 6:45あの時のことを踏まえ そこを私の
「不名誉の殿堂」と呼びましょう― -
6:45 - 6:49その時私は古代ギリシャの
ある人物の話を思い出しました -
6:49 - 6:51彼の名前はデモステネスといって
-
6:51 - 6:52古い有名な名前なので
-
6:52 - 6:54これからは彼のことを
ギリシャの男と呼びましょう -
6:54 - 6:57それでも少し大層な名前なので
-
6:57 - 6:59やっぱりデイヴと呼ぶことにします
-
6:59 - 7:00(笑)
-
7:00 - 7:05デイヴは今でいうthe O2(大きな娯楽施設)
のような議会で演説していました -
7:05 - 7:06ここにはサイモンがいますが
-
7:06 - 7:11古代ギリシャの世界のBrixton Academy
(コンサート会場)のような場所です -
7:11 - 7:14彼はとても緊張していました
雄弁家になりたかったのです -
7:14 - 7:17雄弁家はその時代
ロックスターのような存在でした -
7:17 - 7:21彼は議会での 大事な演説のための
準備をしました -
7:21 - 7:23しかし彼はなんと
-
7:23 - 7:24大失敗をしてしまいます
-
7:24 - 7:29聴衆は 彼の演説は無骨で
言葉に詰まっていたと言いました -
7:29 - 7:32彼らはデイヴをやじり
物を投げつけました -
7:32 - 7:34私にはやらないでくださいね!
-
7:34 - 7:35(笑)
-
7:35 - 7:39すっかり意気消沈した彼が
ステージを離れた時 -
7:39 - 7:411人の役者から
小さなアドバイスを貰います -
7:41 - 7:44当時のギリシャの役者たちは
現在の役者と変わりないでしょう -
7:44 - 7:48その役者はこんな話し方でしょうね
デイヴに言いました -
7:48 - 7:50「君はもっと表現豊かに
声を出すべきだ -
7:50 - 7:53君の声には力強さや
活力が足りていない -
7:53 - 7:57伝えたい内容は良いのだから
もっと自分を信じるべきだ」 -
7:57 - 8:00デモステネスは家に帰り
彼の言葉に従い努力し始めます -
8:00 - 8:02困難を乗り越える時です
-
8:02 - 8:05彼は自分で地下室を作り
-
8:05 - 8:08髪を剃ります―半分だけです
-
8:08 - 8:10そうすれば 3か月間は
家から出られません -
8:10 - 8:13彼はまるまる3か月間
-
8:13 - 8:17鏡のように磨かれた
大きな盾の前で練習し続け -
8:17 - 8:20準備万端になった時
-
8:20 - 8:21外に出ます
-
8:21 - 8:23彼が海の前に立ち
波を越えて話すと -
8:23 - 8:27その声は波の音より
大きくとどろきます -
8:27 - 8:30その後 彼は戻ります
議会へと戻るのです -
8:31 - 8:32そして再び演説をし
-
8:32 - 8:36彼は当時の最も偉大な雄弁家の1人として
知られるようになりました -
8:38 - 8:40皆さんはどう思いますか?
-
8:40 - 8:42練習の重要さが
分かったと思います -
8:42 - 8:44練習の力です
-
8:44 - 8:47皆さんは頭を半分だけ
剃りたくないでしょうし -
8:47 - 8:49地下室を建てたくないと思います
-
8:49 - 8:51偉い人に非難されるかも
しれないですからね -
8:51 - 8:53でも練習ならできると思います
-
8:53 - 8:57最も簡単な練習法は
歌うことです -
8:57 - 9:00こんなふうに歌う必要は
ありません 「ママママー!」 -
9:00 - 9:03ボイスコーチの準備運動ですね
やりたいなら別ですが -
9:03 - 9:06でも私が本当に薦めるのは
毎日どこかで歌うことです -
9:06 - 9:10シャワー中や 車の中
勇敢なら地下鉄で歌ってもいいです -
9:10 - 9:11(笑)
-
9:11 - 9:142週間ほど前に血液検査を受けるのに
セント・トーマス病院にいたのですが -
9:14 - 9:172人の女性が
血液検査が行われている場所で -
9:17 - 9:19歌っていてとても素敵でした
-
9:19 - 9:21だから皆さんにも薦めます
-
9:21 - 9:23歌うことが素晴らしい声を
出すことへの道です -
9:23 - 9:26練習することが素晴らしい楽器を
持つことへの道です -
9:26 - 9:28これが1つ目の教訓です
-
9:28 - 9:31ここには私たちがこれから開ける
もう1つの引き出しがあります -
9:31 - 9:34でもその前に
1つ質問があります -
9:36 - 9:38あなたがある部屋に
入ったとしましょうか? -
9:38 - 9:39あなたは誰も知りません
-
9:39 - 9:43今朝皆さんの中に同じことを
感じた人がいるかもしれません -
9:43 - 9:47その部屋の中で誰が一番有力者か
どうやって見分けますか? -
9:47 - 9:49一番自信がある人
-
9:49 - 9:51ここで話している
内なる自信を持っている人です -
9:51 - 9:53どう見分けますか?
-
9:59 - 10:01どのように振舞っているか
素晴らしい回答です ローラ -
10:01 - 10:03あなたもその1人ですよね?
-
10:03 - 10:05なぜならあなたは歌手だからです
-
10:05 - 10:08自信がある人はこう振舞います
-
10:08 - 10:13実際に 役者に質問すると
その答えは 呼吸の仕方だと言うでしょう -
10:13 - 10:18その部屋で一番の有力者は
最もリラックスした呼吸をしている人です -
10:20 - 10:25感情について研究をする
ポール・エクマンという有名な科学者がいます -
10:25 - 10:28彼はこう言いました―
(呼吸の重要性は)役者にとって -
10:28 - 10:30とても単純すぎて
科学的とは感じられないので -
10:30 - 10:32彼らには笑われてしまいそうですが―
-
10:32 - 10:36なぜ呼吸が重要なのか
彼は長い間理解できなかったので -
10:36 - 10:38研究を重ね
-
10:38 - 10:41彼は無意識のシステムを
理解し始めました -
10:41 - 10:43脾臓をコントロール
することはできませんよね -
10:43 - 10:46脾臓自体が自律的に機能しています
-
10:46 - 10:48でも呼吸をコントロール
することはできます -
10:48 - 10:52呼吸をコントロールできれば
無意識をうまく取り扱うこともできます -
10:52 - 10:54自分を落ち着けることができます
-
10:55 - 11:00皆さんの中にある何かが
リラックスし 自信をつけるためのカギです -
11:02 - 11:03役者はそれを知っています
-
11:03 - 11:09なぜなら彼らが王を演じる時
王はじっとして動きません -
11:10 - 11:12それ以外の役者が
王の周りを動き回るので -
11:12 - 11:15王に権威があることが
分かるのです -
11:15 - 11:19次に皆さんが緊張することがあれば
じっとしてみてください -
11:20 - 11:24体を支配する王のようなものが
あなたの体内にはあります -
11:24 - 11:27それが古代ギリシャ人が
全ての表現の中心と呼ぶものです -
11:27 - 11:31きっとこの部屋の半分の人が
考えたこともないものだと思います -
11:32 - 11:34それが何か見たいですか?
-
11:40 - 11:43私のハンサムな友人に感謝です
-
11:44 - 11:49私たちの体には肺が
ありますよね? -
11:49 - 11:53これもあります 解剖学的に正確な
心臓とはおそらく違いますが -
11:53 - 11:54素敵ですよね
-
11:54 - 11:55(笑)
-
11:55 - 11:57もっと下のこれは何でしょうか?
-
11:57 - 11:59(聴衆)横隔膜?
-
11:59 - 12:02(キャロライン)ありがとうございます!
そうです これはまさに横隔膜です -
12:02 - 12:06最近 横隔膜について考えた人は
手を挙げてください -
12:06 - 12:10今日自分の横隔膜について
考えた人は手を挙げてください -
12:10 - 12:14歌手の皆さんありがとう
役者さんもサクソフォン奏者の方もです -
12:14 - 12:18今日まだ自分の横隔膜を意識していなかった
という人は手を挙げてください -
12:19 - 12:22これはとても大きな割合ですね
-
12:22 - 12:25私たちは横隔膜について
考えたりしませんよね? -
12:25 - 12:29でもこの横隔膜が
システムを調整するカギで -
12:30 - 12:32全ての目が向けられている場面で
-
12:32 - 12:35自分を落ち着かせ
-
12:36 - 12:38自信がすごく必要なのに
全く持てない時 -
12:38 - 12:42横隔膜が自信を持たせてくれるでしょう
-
12:42 - 12:44私は横隔膜について
何も知らなかったので -
12:44 - 12:47学びました こんな形だろう
というのは分かっていましたが -
12:48 - 12:49どう動くかは感じたことが
なかったのです -
12:50 - 12:52ある日
-
12:53 - 12:57私はひどくストレスを感じていて
胸で呼吸をしていたんです -
12:57 - 13:01甲高い 興奮したキーキー声を
出しながらです -
13:01 - 13:03いけませんね
-
13:03 - 13:06私がヨガ教室に行った時
ヨガの先生はこう言いました -
13:06 - 13:07「ストレスがひどいみたいだね」
-
13:07 - 13:09良い始まり方ではありません
-
13:09 - 13:11彼は「横になってください」と言って
-
13:11 - 13:13私を横たえ 私は目を閉じました
-
13:13 - 13:16素敵でリラックスしたヨガの何かを
期待していたのですが -
13:16 - 13:19彼は突然ジムで使う重りを
私のお腹に載せて -
13:20 - 13:23「呼吸して それを持ち上げなさい」
と言いました -
13:23 - 13:25私は言われた通りにしました
-
13:25 - 13:27息を吸い込んだ時
-
13:27 - 13:29その重りを
お腹で持ち上げなければならず -
13:29 - 13:32横隔膜が働き出しました
-
13:32 - 13:35突然 私は分かったんです
横隔膜が働く感覚を理解しました -
13:35 - 13:39もうこの上の方で呼吸しなくても
-
13:39 - 13:41下の方で呼吸ができると
分かりました -
13:41 - 13:46私はこの横隔膜こそが
自信の王様だと提案したいのです -
13:46 - 13:47皆さんのも見つけてみましょうか?
-
13:48 - 13:51親指を使って
-
13:51 - 13:54ちょうどブラジャーのアンダーの
少し下を触ってみてください -
13:54 - 13:56そうです そこで合ってますよ
-
13:56 - 13:57(笑)
-
13:57 - 14:01そうです 親指でそこを
優しく押してみてください -
14:02 - 14:04ローレンス・オリヴィエが
呼吸法を教わった時― -
14:04 - 14:07知ってますよね?あの役者です
-
14:07 - 14:10彼はグランドピアノを押すことで
呼吸法を教わりました -
14:11 - 14:13私の家にはグランドピアノはありません
-
14:13 - 14:16今のロンドンの家には
入らないですよね? -
14:16 - 14:19でもグランドピアノを押す感覚を
練習することはできます -
14:19 - 14:23息を吸って
親指を押し上げて -
14:25 - 14:27息を吐いて戻してください
-
14:28 - 14:31皆さんは今お腹の中で
見えない風船を膨らませています -
14:31 - 14:33はい 息を吸って
親指を押し上げて -
14:33 - 14:35息を吐いて 戻します
-
14:36 - 14:38あなたの横隔膜へようこそ
-
14:38 - 14:40肋骨に手を置くと
-
14:40 - 14:42横隔膜は全周
繋がっていますから -
14:42 - 14:45息を吸うと胸郭も
空気で満たされます -
14:45 - 14:48息を吸うと肋骨が開き
-
14:49 - 14:51吐くと閉じるのが分かります
-
14:52 - 14:57緊張する機会があれば
これをやってください -
14:58 - 15:01横隔膜が自信へと繋がるカギです
-
15:01 - 15:03これで2つの教訓を得ました
-
15:03 - 15:07練習の力と
横隔膜の重要性です -
15:07 - 15:113つ目の教訓が
特に大きなものです -
15:11 - 15:13それが本当に 違いをもたらすものです
-
15:13 - 15:17実は 私はこの教訓について
数週間前に考え始めました -
15:17 - 15:21なぜなら以前一緒に働いた
ある人が連絡してきたからです -
15:21 - 15:23彼女のメールには
こう書かれていました -
15:23 - 15:25彼女は最悪の出来事を
経験していて -
15:25 - 15:27それは皆さんが想像し得る
最悪のことでした -
15:27 - 15:30彼女が結婚したばかりの
ハネムーンの途中 -
15:30 - 15:33旦那さんが心臓発作で
亡くなってしまったんです -
15:34 - 15:39彼女は結婚式を挙げた教会に戻り
-
15:40 - 15:42旦那さんのために追悼の言葉を
述べなければなりませんでした -
15:42 - 15:46実際 彼女は旦那さんに初めて会った時に
書いた詩も読みました -
15:47 - 15:53メールはこう続きます「人生で最悪の日に
しっかりしなきゃいけなかった -
15:53 - 15:58本当に愛した人を見送る
気力を出さないといけなかった -
16:00 - 16:02それをする唯一の方法は
あなたが教えてくれたの -
16:02 - 16:07横隔膜でゆっくりと呼吸し
時間をかけて -
16:07 - 16:10呼吸をコントロールし
内なる自信を見つけること -
16:12 - 16:15それが彼にあげられた
最高の贈り物だったわ」 -
16:16 - 16:19人生には話さなければいけない
大事な場面があります -
16:19 - 16:22自分のために発言しなければ
いけないからではなく -
16:22 - 16:25誰かのために
発言したいと思うからです -
16:25 - 16:28結婚式や追悼の言葉がそうです
-
16:28 - 16:32自信を持つための技術は
このような場面で一番重要になると思います -
16:34 - 16:38このような場面で知っておく必要があるものが
この引き出しに入っています -
16:46 - 16:48それは呼吸です
-
16:49 - 16:51空気です
-
16:53 - 16:55なぜ空気が重要なのでしょうか?
-
16:57 - 17:00なぜなら私たちは呼吸と共に
考えるからです -
17:02 - 17:06全てのスピーチや歌は呼気です
-
17:08 - 17:11そして全ての吸気は思考です
-
17:12 - 17:17横隔膜に手を戻して
息を吐いてください -
17:20 - 17:21そして吸う息を感じてください
-
17:21 - 17:24息を吸う時に
あなたが本当に愛している人を思ってください -
17:27 - 17:29その呼気で話し始めたら
-
17:29 - 17:32それは愛で満たされるでしょう
-
17:32 - 17:33ではもう一度息を吸って
-
17:33 - 17:37来たるべき楽しい日を
思ってみてください -
17:37 - 17:39とても良い日になるでしょう
-
17:39 - 17:44こうして息を吸い
その気持ちで話し始めると -
17:44 - 17:46声に楽しい感情が出ます
-
17:46 - 17:48呼吸とは考えることだというアイデアで
-
17:48 - 17:51自分の声をコントロールできます
-
17:51 - 17:55またラテン語で
古代と現代の2つの世界において -
17:55 - 17:56ローマ人はこう理解していました―
-
17:56 - 18:00「ひらめき」と「呼吸 」は同じ語源を持つ
-
18:01 - 18:04ローマ人は 呼吸は考えることだと
理解していました -
18:07 - 18:09私たちは息を吐きながら話をするので
-
18:09 - 18:13考えるべきことは 全て
吸気についてです -
18:13 - 18:16息を吸うことに考えを集中させるのに
最も簡単な方法は -
18:17 - 18:19口を閉じることです
-
18:21 - 18:24それでは 皆さんに約束した大きな秘密―
-
18:26 - 18:28スピーチで自信を持つための秘訣は
-
18:30 - 18:35口を閉じる時を知ることだと
誰が想像したでしょうか? -
18:35 - 18:36(笑)
-
18:38 - 18:39ありがとうございました
-
18:39 - 18:40(拍手)
- Title:
- 自信をもって話すための驚くべき秘密|キャロライン・ゴイダー|TEDxBrixton
- Description:
-
この楽しい個人的な講演では、キャロラインがステージ上で固まってしまった体験から表現豊かな自分になるために学んだことを共有します。珍しい小道具とともに、声を楽器として用い、内なる自信を見つけることを彼女は薦めます。
キャロライン・ゴイダーは著書も出版しているボイスコーチで、私たちが自分の頭で考え、それを声に出すための勇気をどのように持つことが出来るかという疑問に生涯にわたって関心を持ってきました。彼女は役者としてのトレーニングを受けた後、Central School of Speech and Dramaでボイスコーチとしてのトレーニングを受け、それからそこで10年間働きました。そして現在は、人生という劇場で自信と落ち着きを見つけるための手助けをする事業を経営しています。
このビデオは、TEDカンファレンスの形式で地元コミュニティが独自に運営するTEDxイベントにおいて収録されたものです。詳しくは http://ted.com/tedx をご覧ください。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 18:56
Naoko Fujii approved Japanese subtitles for To be a confident speaker, know when to shut up | Caroline Goyder | TEDxBrixton | ||
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for To be a confident speaker, know when to shut up | Caroline Goyder | TEDxBrixton | ||
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for To be a confident speaker, know when to shut up | Caroline Goyder | TEDxBrixton | ||
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for To be a confident speaker, know when to shut up | Caroline Goyder | TEDxBrixton | ||
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for To be a confident speaker, know when to shut up | Caroline Goyder | TEDxBrixton | ||
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for To be a confident speaker, know when to shut up | Caroline Goyder | TEDxBrixton | ||
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for To be a confident speaker, know when to shut up | Caroline Goyder | TEDxBrixton | ||
Masaki Yanagishita accepted Japanese subtitles for To be a confident speaker, know when to shut up | Caroline Goyder | TEDxBrixton |