Jak zarazki podróżują samolotami - i w jaki sposób je zatrzymać
-
0:02 - 0:03Czy moga podnieść rękę
-
0:03 - 0:07wszystkie osoby na tej sali,
które były w samolocie w minionym roku? -
0:08 - 0:09Całkiem sporo.
-
0:09 - 0:12Okazuje się, że mieliście
to samo doświadczenie, -
0:12 - 0:15co ponad 3 miliardy ludzi każdego roku.
-
0:15 - 0:18Kiedy włożymy tylu ludzi
w metalowe puszki, -
0:18 - 0:20które latają dookoła świata,
-
0:20 - 0:23czasami coś takiego może sie wydarzyć
-
0:23 - 0:25i otrzymujemy epidemię choroby.
-
0:25 - 0:27Zająłem się tym tematem po raz pierwszy,
-
0:27 - 0:30gdy w zeszłym roku
usłyszałem o wybuchu Eboli. -
0:30 - 0:31Okazuje się,
-
0:31 - 0:34iż mimo że Ebola rozprzestrzenia się
w ograniczonym zakresie, -
0:34 - 0:35drogą kropelkową,
-
0:35 - 0:37sa inne rodzaje chorób,
-
0:37 - 0:39które mogą rozwijać się w samolocie.
-
0:39 - 0:43Wygląda to naprawdę źle,
gdy przyjrzymy się statystykom. -
0:43 - 0:44To dość przerażające.
-
0:44 - 0:46Jeżeli chodzi o H1N1,
-
0:46 - 0:48był sobie facet,
który postanowił lecieć samolotem. -
0:48 - 0:50Podczas jednego lotu
-
0:50 - 0:52przeniósł chorobę na 17 innych osób.
-
0:52 - 0:54Inny facet z SARS
-
0:55 - 0:57wybrał się na trzygodzinny lot
-
0:57 - 0:59i przeniósł tą chorobę na 22 osoby.
-
1:00 - 1:03Nie tak wyobrażałem sobie supermoc.
-
1:04 - 1:06Kiedy się temu przyjrzymy zauważymy także,
-
1:06 - 1:09że jest bardzo trudno
wstępnie wykryć te choroby. -
1:10 - 1:12Kiedy ktoś wchodzi do samolotu
-
1:12 - 1:13może być chory,
-
1:13 - 1:15choroba może byc w fazie utajenia,
-
1:15 - 1:18w czasie której rzeczywiście jest chory
-
1:18 - 1:19i nie wykazuje żadnych objawów,
-
1:19 - 1:21ale jednocześnie może przenosić chorobę
-
1:21 - 1:23na innych pasażerów w kabinie.
-
1:23 - 1:25Działa to w ten sposób,
-
1:25 - 1:27że powietrze napływa
z góry i boku kabiny, -
1:27 - 1:30jak pokazują niebieskie strzałki.
-
1:30 - 1:34Powietrze także wypływa
przez te bardzo wydajne filtry, -
1:34 - 1:39które eliminują 99.97%
patogenów w pobliżu wylotu. -
1:39 - 1:41Mamy jednak nowy problem,
-
1:41 - 1:43mieszanie się prądów powietrza.
-
1:43 - 1:45Jeżeli ktoś by kichnał,
-
1:45 - 1:48to powietrze zawirowałoby kilkukrotnie,
-
1:48 - 1:51zanim miałoby szanse przejść przez filter.
-
1:52 - 1:55Uznałem, że to całkiem poważny problem.
-
1:55 - 1:59Nie miałem pieniędzy, żeby kupic samolot,
-
1:59 - 2:01w zamian postanowiłem zbudować komputer.
-
2:01 - 2:04Przy pomocy obliczeniowej dynamiki płynów
-
2:04 - 2:07jesteśmy w stanie stworzyć symulację
-
2:07 - 2:09o większej rozdzielczości,
-
2:09 - 2:12niż gdybyśmy faktycznie
pobrali odczyty z kabiny samolotu. -
2:13 - 2:16W zasadzie działa to tak,
-
2:16 - 2:18że zaczynasz
od dwuwymiarowego rysunku-- -
2:18 - 2:21te krążą po internecie
wśród dokumentów technicznych. -
2:21 - 2:24Biorę je i wgrywam
do programu modelowania 3D, -
2:24 - 2:25tak naprawdę budujac model w 3D.
-
2:25 - 2:30Wtedy mogę podzielić
model na te drobne kawałki, -
2:30 - 2:34dopasowując je tak, by komputer
był to w stanie lepiej zrozumieć. -
2:34 - 2:37Mówię komputerowi, którędy
powietrze wlatuje i wylatuje z kabiny, -
2:37 - 2:39dodaję kilka zasad fizyki
-
2:39 - 2:43i praktycznie siedzę i czekam,
aż komputer obliczy symulację. -
2:44 - 2:48To otrzymujemy w konwencjonalnej kabinie:
-
2:48 - 2:50widać jak osoba w środku kicha
-
2:51 - 2:54i wszystko się roznosi
wprost na twarze ludzi, -
2:55 - 2:57co jest dosyć obrzydliwe.
-
2:57 - 2:59Od przodu można zobaczyć,
że tych dwóch pasażerow -
2:59 - 3:01siedzących obok pasażera w środku
-
3:01 - 3:03nie ma teraz nastroju do zabawy.
-
3:03 - 3:05Gdy spojrzymy na to z boku
-
3:05 - 3:09zauważmy, że patogeny
rozprzestrzeniają się wzdłuż kabiny. -
3:10 - 3:12Moja pierwsza myśl: "To niedobrze".
-
3:12 - 3:16Przeprowadziłem ponad 32 różne symulacje
-
3:16 - 3:19i w końcu znalazłem rozwiazanie.
-
3:19 - 3:23Nazywam to - wniosek patentowy w toku -
Global Inlet Director. -
3:23 - 3:25Dzięki niemu możemy
zmniejszyć przenoszenie patogenów -
3:25 - 3:27około pięćdziesięciu pięciu razy
-
3:27 - 3:30i zwiększyć produkcję
świeżego powietrza o około 190%. -
3:30 - 3:32Działa to w taki sposób,
-
3:32 - 3:35że montowalibyśmy ten kawałek kompozytu
-
3:35 - 3:38w już istniejace miejsca w samolocie.
-
3:38 - 3:40Instalacja jest dosyć tania
-
3:40 - 3:42i może być dokonana w ciagu nocy.
-
3:42 - 3:46Wystarczy wkręcić kilka śrub I gotowe.
-
3:46 - 3:49Rezultaty, jakie otrzymujemy,
są niesamowite. -
3:49 - 3:52Zamiast problematycznych
zawirowań prądów powietrza -
3:52 - 3:54możemy stworzyć ściany powietrza,
-
3:54 - 3:56które będa znajdowały się
pomiędzy pasażerami, -
3:56 - 3:58tworząc osobiste strefy oddychania.
-
3:58 - 4:01Ponownie środkowy pasażer kicha,
-
4:01 - 4:04ale tym razem możemy wypchnąć zarazki
-
4:04 - 4:06i wyeliminować je w filtrach.
-
4:06 - 4:08To samo widać z boku,
-
4:08 - 4:11jesteśmy w stanie bezpośrednio
zepchnąć te patogeny w dół. -
4:12 - 4:15Jeśli spojrzymy ponownie
na ten sam scenariusz, -
4:15 - 4:17ale używając tego wynalazku,
-
4:17 - 4:19zobaczymy jak środkowy pasażer kicha,
-
4:19 - 4:22ale wszystko jest spychane w dół,
-
4:22 - 4:26zanim będzie mogło zarazić inne osoby.
-
4:26 - 4:29Widać, jak dwoje pasażerów
siedzacych po bokach -
4:29 - 4:31nie wdycha praktycznie żadnych patogenów.
-
4:31 - 4:34Spójrzmy też na to z boku.
-
4:34 - 4:35Widać bardzo wydajny system.
-
4:35 - 4:38Wykorzystując go,
szybko wygramy z zarazkami. -
4:39 - 4:42Kiedy się temu przyjrzymy zauważymy,
-
4:42 - 4:46że działa to nie tylko wtedy,
gdy środkowy pasażer kicha, -
4:46 - 4:48ale także, gdy kicha pasażer od okna
-
4:48 - 4:51lub pasażer z rzędu przy przejściu.
-
4:51 - 4:54Co to oznacza dla nas wszystkich?
-
4:54 - 4:58Kiedy przeniesiemy tą sytuacje
-
4:58 - 5:00z symulacji komputerowej
do prawdziwego życia, -
5:00 - 5:03na tym trójwymiarowym modelu,
-
5:03 - 5:05zbudowanym używając
w zasadzie drukarki 3D, -
5:05 - 5:08te same prady powietrzne schodzą w dół
-
5:08 - 5:10prosto na pasażerów.
-
5:11 - 5:14W przeszłości,
globalny koszt epidemii SARS -
5:14 - 5:16wyniósł około 40 miliardów dolarów.
-
5:16 - 5:17W przyszłości
-
5:17 - 5:20globalny koszt wielkiej epidemii
-
5:20 - 5:22mógłby wynieść
ponad 3 miliardy dolarów. -
5:22 - 5:25W przeszłości trzeba było
wycofać samolot z obiegu -
5:25 - 5:27na miesiąc lub dwa,
-
5:27 - 5:31poświecić dziesiątki tysięcy godzin
i wydać kilka milionów dolarów, -
5:31 - 5:32aby spróbować coś zmienić.
-
5:32 - 5:36Ale teraz możemy zainstalować coś
w ciagu zaledwie jednej nocy -
5:36 - 5:38i od razu zobaczyć wyniki.
-
5:38 - 5:41Teraz to jedynie
kwestia uzyskania atestu, -
5:41 - 5:42testowania w trakcie lotu
-
5:42 - 5:45i przejścia przez wszystkie procesy
uzyskania certyfikatu. -
5:45 - 5:48Ale to tylko pokazuje,
że czasami najlepsze rozwiazania -
5:48 - 5:50to te najprostsze.
-
5:50 - 5:53Jeszcze dwa lata temu
-
5:53 - 5:55ten projekt nie doszedłby do skutku,
-
5:55 - 5:58ponieważ nie mieliśmy wtedy
odpowiedniej technologii. -
5:58 - 6:00Ale teraz, z zaawansowanymi komputerami
-
6:00 - 6:02i rozwiniętym internetem,
-
6:02 - 6:05mamy złotą erę nowych wynalazków.
-
6:05 - 6:08Pytanie brzmi więc: "Na co czekać?".
-
6:08 - 6:11Już dziś możemy razem budować przyszłość.
-
6:11 - 6:12Dziękuje.
-
6:12 - 6:15(Brawa)
- Title:
- Jak zarazki podróżują samolotami - i w jaki sposób je zatrzymać
- Speaker:
- Raymond Wang
- Description:
-
Raymond Wang ma zaledwie 17 lat, ale już pomaga tworzyć zdrowszą przyszłość. Używając dynamiki płynu stworzył skomputeryzowaną symulację sposobu, w jaki powietrze przemieszcza się w samolocie. Odkrył coś niepokojącego - gdy ktoś kicha w samolocie, przepływ powietrza pomaga rozprzestrzeniać się patogenom wśród pasażerów.
Wang pokazuje wyjątkową animację sposobu, w który bakterie podróżują wewnątrz samolotu, tak jak i rozwiązanie problemu - małe urządzenie w kształcie płetwy, która wspomaga przepływ świeżego powietrza w samolocie i usuwa kolonie patogenów z obiegu. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:28
TED Translators admin approved Polish subtitles for How germs travel on planes -- and how we can stop them | ||
Kacper Borowiecki accepted Polish subtitles for How germs travel on planes -- and how we can stop them | ||
Kacper Borowiecki edited Polish subtitles for How germs travel on planes -- and how we can stop them | ||
Kacper Borowiecki edited Polish subtitles for How germs travel on planes -- and how we can stop them | ||
Kacper Borowiecki declined Polish subtitles for How germs travel on planes -- and how we can stop them | ||
Kacper Borowiecki edited Polish subtitles for How germs travel on planes -- and how we can stop them | ||
Kacper Borowiecki edited Polish subtitles for How germs travel on planes -- and how we can stop them | ||
Barbara Lapico edited Polish subtitles for How germs travel on planes -- and how we can stop them |