< Return to Video

Hvordan bakterier reiser med fly -- og hvordan vi kan stoppe dem

  • 0:02 - 0:03
    Kan dere vise med hendene -
  • 0:03 - 0:07
    Hvor mange av dere har
    flydd det siste året?
  • 0:08 - 0:09
    Det er ganske bra.
  • 0:09 - 0:12
    Vel, det viser seg at
    du deler denne opplevelsen
  • 0:12 - 0:15
    med mer enn 3 milliarder mennesker hvert år
  • 0:15 - 0:18
    Og når vi setter så mange mennesker
    i alle disse metalltubene
  • 0:18 - 0:20
    som flyr over hele verden
  • 0:20 - 0:23
    noen ganger, kan ting som dette skje
  • 0:23 - 0:25
    og du får en sykdomsepidemi.
  • 0:25 - 0:27
    Jeg kom først over dette emnet
  • 0:27 - 0:30
    når jeg hørte om ebola-utbruddet i fjor.
  • 0:30 - 0:31
    Det viser seg at
  • 0:31 - 0:34
    selv om ebola-spredningen
    har begrenset rekkevidde
  • 0:34 - 0:35
    med stor-dråpe-ruter
  • 0:35 - 0:37
    så finnes det mange andre typer sykdommer
  • 0:37 - 0:39
    som kan spres i passasjerkabinen på flyet
  • 0:39 - 0:43
    Når vi ser på tallene, viser det seg
  • 0:43 - 0:44
    å være ganske skummelt.
  • 0:44 - 0:46
    Så med H1N1 (svineinfluensa)
  • 0:46 - 0:48
    så var det en mann som gikk på et fly
  • 0:48 - 0:50
    og i løpet av én enkelt flytur
  • 0:50 - 0:52
    spredte sykdommen til 17 andre mennesker.
  • 0:52 - 0:54
    Og så var det en annen mann som hadde SARS
  • 0:55 - 0:57
    som kom seg på en 3-timers flytur
  • 0:57 - 0:59
    og spredte sykdommen til 22 mennesker.
  • 1:00 - 1:03
    Det er ikke akkurat min idé for en superkraft.
  • 1:04 - 1:06
    Når vi ser på dette, ser vi også at det er
  • 1:06 - 1:09
    veldig vanskelig å teste for disse
    sykdommene før flyturen.
  • 1:10 - 1:12
    Så når noen går på et fly,
  • 1:12 - 1:13
    så kan de være syke,
  • 1:13 - 1:15
    og så kan de faktisk være
    i denne latensperioden,
  • 1:15 - 1:18
    der de kan ha sykdommen
  • 1:18 - 1:19
    uten å vise symptomer,
  • 1:19 - 1:21
    og de kan spre sykdommen
  • 1:21 - 1:23
    til andre mennesker i flykabinen.
  • 1:23 - 1:25
    Det fungerer ved at
  • 1:25 - 1:27
    luft kommer inn fra toppen av kabinen
  • 1:27 - 1:30
    og fra siden av kabinen,
    som du ser i blått.
  • 1:30 - 1:34
    Luften går ut gjennom svært effektive filtre,
  • 1:34 - 1:39
    som fjerner 99.97 prosent av patogener.
  • 1:39 - 1:41
    Det som skjer er at vi har
  • 1:41 - 1:43
    denne blandede luftstrømmen.
  • 1:43 - 1:45
    Så hvis noen nyser,
  • 1:45 - 1:48
    blir luften virvlet rundt flere ganger
  • 1:48 - 1:51
    før den i det hele tatt har en sjanse
    til å gå ut gjennom filteret
  • 1:52 - 1:55
    Så jeg tenkte: dette er
    tydeligvis et seriøst problem.
  • 1:55 - 1:59
    Jeg hadde ikke penger
    til å gå ut og kjøpe meg et fly,
  • 1:59 - 2:01
    så jeg bestemte meg
    for å bygge en datamaskin.
  • 2:01 - 2:04
    det viser seg at med
    databeregnet væskedynamikk,
  • 2:04 - 2:07
    så kan vi skape simulasjoner
  • 2:07 - 2:09
    som gir oss høyere oppløsninger
  • 2:09 - 2:12
    enn å faktisk gå inn i flyet og måle der.
  • 2:13 - 2:16
    Og så, egentlig, er dette hvordan du vil starte:
  • 2:16 - 2:18
    med disse 2D-tegningene
  • 2:18 - 2:21
    som flyter rundt i tekniske
    papirer på internett.
  • 2:21 - 2:24
    Jeg tar dette og setter det i denne
    3D-modelleringsprogramvaren
  • 2:24 - 2:25
    for å virkelig bygge en 3D-modell.
  • 2:25 - 2:30
    Og så deler jeg denne
    modellen i kjempesmå biter,
  • 2:30 - 2:34
    slik at datamaskinen kan forstå det bedre.
  • 2:34 - 2:37
    Så forteller jeg datamaskinen hvor luften
    går inn og ut av kabinen,
  • 2:37 - 2:39
    kaster inn en del fysikk
  • 2:39 - 2:43
    og sitter der og venter til datamaskinen
    er ferdig med å regne ut.
  • 2:44 - 2:48
    Det vi får ut, med den
    vanlige kabinen, er dette:
  • 2:48 - 2:50
    du ser at personen i midten nyser,
  • 2:51 - 2:54
    og så "Splat!" - går det rett inn i
    ansiktene på andre mennesker.
  • 2:55 - 2:57
    Det er ganske ekkelt.
  • 2:57 - 2:59
    Forfra, ser du disse to passasjerene
  • 2:59 - 3:01
    som sitter ved siden av den i midten.
  • 3:01 - 3:03
    De har det ikke så gøy.
  • 3:03 - 3:05
    Og når vi ser på dette fra siden,
  • 3:05 - 3:09
    ser du også disse patogenene
    som sprer seg langs kabinen.
  • 3:10 - 3:12
    Jeg tenkte: "dette er ikke bra".
  • 3:12 - 3:16
    Så jeg utførte mer enn
    32 forskjellige simulasjoner,
  • 3:16 - 3:19
    og fant til slutt denne løsningen.
  • 3:19 - 3:23
    Dette kaller jeg en Global
    Inlet Director (i påvente av patent).
  • 3:23 - 3:25
    Med dette, kan vi
    redusere patogenoverføring
  • 3:25 - 3:27
    omtrent 55 ganger,
  • 3:27 - 3:30
    og øke ferskluftinhalering
    med omtrent 190 prosent.
  • 3:30 - 3:32
    Dette fungerer på den måten at
  • 3:32 - 3:35
    vi vil installere dette
    komposittmaterialet
  • 3:35 - 3:38
    inn i disse stedene som allerede finnes på flyet.
  • 3:38 - 3:40
    Det er veldig kostnadseffektivt
  • 3:40 - 3:42
    og det kan installeres over natten.
  • 3:42 - 3:46
    Det eneste vi må gjøre er å
    sette inn et par skruer her.
  • 3:46 - 3:49
    Og resultatene vi får er helt utrolige.
  • 3:49 - 3:52
    I stedet for å ha disse
    problematiske virvlende luftstrømmene,
  • 3:52 - 3:54
    så kan vi skape vegger av luft
  • 3:54 - 3:56
    som kommer ned imellom passasjerene
  • 3:56 - 3:58
    for å skape egne pustesoner.
  • 3:58 - 4:01
    Nå ser du at passasjeren i midten nyser igjen,
  • 4:01 - 4:04
    men denne gangen klarer vi å skyve det ned
  • 4:04 - 4:06
    til filtrene for at
    patogenene skal elimineres
  • 4:06 - 4:08
    Og det samme fra siden,
  • 4:08 - 4:11
    vi klarer å skyve patogenene ned.
  • 4:12 - 4:15
    Så hvis tar en titt på samme scenarioet
  • 4:15 - 4:17
    men med denne
    innovasjonen installert,
  • 4:17 - 4:19
    så ser du at midtpassasjeren nyser,
  • 4:19 - 4:22
    og denne gangen skyver
    vi det rett ned i uttaket
  • 4:22 - 4:26
    før den får sjans til å infisere noen andre.
  • 4:26 - 4:29
    Du ser at passasjerene som sitter
    ved siden av mannen i midten
  • 4:29 - 4:31
    puster inn nesten ingen patogener.
  • 4:31 - 4:34
    Sett fra siden også,
  • 4:34 - 4:35
    så ser du et effektivt system.
  • 4:35 - 4:38
    Kort sagt, vinner vi med dette systemet.
  • 4:39 - 4:42
    Når vi ser på hva dette betyr,
  • 4:42 - 4:46
    ser vi at dette funker -
    ikke bare når midtpassasjeren nyser,
  • 4:46 - 4:48
    men også om passasjeren
    ved vindussetet nyser
  • 4:48 - 4:51
    eller om passasjeren ved gangen nyser.
  • 4:51 - 4:54
    Hva betyr denne løsningen for verden?
  • 4:54 - 4:57
    Vel, når vi ser på dette
  • 4:58 - 5:00
    fra datasimuleringene til det virkelige liv,
  • 5:00 - 5:03
    ser vi med denne
    3D-modellen som jeg har bygget,
  • 5:03 - 5:05
    ved bruk av en 3D-printer,
  • 5:05 - 5:08
    så kan vi se luftstrømmene som kommer ned,
  • 5:08 - 5:10
    rett til passasjerene.
  • 5:11 - 5:13
    SARS-epidemien kostet verden
  • 5:14 - 5:16
    rundt 40 milliarder amerikanske dollar.
  • 5:16 - 5:17
    Og i fremtiden,
  • 5:17 - 5:20
    så kan et stort sykdomsutbrudd koste verden
  • 5:20 - 5:21
    over 3 trillioner dollar.
  • 5:22 - 5:25
    Før, måtte man ta et fly ut av drift
  • 5:25 - 5:27
    i en eller to måneder,
  • 5:27 - 5:31
    bruke titusener mennesketimer
    og flere millioner dollar
  • 5:31 - 5:32
    for å prøve å endre noe.
  • 5:32 - 5:36
    Men nå klarer vi
    essensielt å installere over natten
  • 5:36 - 5:38
    og se resultater med en gang.
  • 5:38 - 5:41
    Så nå handler det om å ta
    dette gjennom til sertifisering,
  • 5:41 - 5:42
    flytesting,
  • 5:42 - 5:45
    og gå gjennom alle disse
    regulatoriske godkjenningene.
  • 5:45 - 5:48
    Men dette viser virkelig at
    noen ganger er de beste løsningene
  • 5:48 - 5:50
    de enkleste løsningene.
  • 5:50 - 5:52
    Og selv for to år siden
  • 5:53 - 5:55
    kunne ikke dette prosjektet funnet sted,
  • 5:55 - 5:58
    fordi teknologien ikke ville støttet den.
  • 5:58 - 6:00
    Men nå med avansert datateknologi
  • 6:00 - 6:02
    og hvor utviklet internett er,
  • 6:02 - 6:05
    er det virkelig en
    gyllen æra for innovasjon.
  • 6:05 - 6:08
    Og spørsmålet jeg stiller
    dere alle i dag er: hvorfor vente?
  • 6:08 - 6:11
    Sammen, kan vi bygge fremtiden i dag.
  • 6:11 - 6:12
    Takk.
  • 6:12 - 6:15
    (Applaus).
Title:
Hvordan bakterier reiser med fly -- og hvordan vi kan stoppe dem
Speaker:
Raymond Wang
Description:

Raymond Wang er bare 17 år, men han hjelper allerede til med å bygge en friskere fremtid. Ved å bruke fluiddynamikk har han laget en simulering av hvordan luften beveger seg på fly, og det han fant var urovekkende -- når en person nyser på et fly vil luftstrømmen faktisk hjelpe smittestoffer å nå andre passasjerer. Wang deler en uforglemmelig animasjon av hvordan et nys beveger seg inne i et fly, i tillegg til sin prisbelønte løsning; et lite finne-lignende apparat som øker frisk luftgjennomstrømning og fører smittestoffer ut av luft-sirkulasjonen.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:28

Norwegian Bokmal subtitles

Revisions Compare revisions