In harmonie leven met cannabis | Zachary Walsh | TEDxPenticton
-
0:08 - 0:10Ik ben klinisch psycholoog
en onderzoeker -
0:10 - 0:12en ik bestudeer drugs en menselijk gedrag.
-
0:13 - 0:17Ik ben dus erg geïnteresseerd
in wie drugs neemt, welke drugs men neemt, -
0:17 - 0:18waarom ze het gebruiken
-
0:18 - 0:21en wat de gevolgen zijn
voor de psychische gezondheid. -
0:21 - 0:23En zoals veel mensen de afgelopen jaren,
-
0:23 - 0:27hebben mijn team en ik
ons gericht op cannabis. -
0:27 - 0:29We hebben enkele studies uitgevoerd
-
0:29 - 0:32bij medicinale en recreatieve
cannabisgebruikers. -
0:33 - 0:36En één van de vragen
die mensen me vaak stellen -
0:36 - 0:39over het onderzoeken van recreatief
en therapeutisch cannabisgebruik, -
0:39 - 0:41is: "Hoe zie je het verschil?
-
0:41 - 0:45Wat is het verschil tussen recreatief
en medicinaal gebruik?" -
0:45 - 0:47En ik vind dat een hele goede vraag
-
0:47 - 0:50omdat het enkele belangrijke
kwesties naar voren brengt -
0:50 - 0:54over hoe smal de grens kan zijn
-
0:54 - 0:58tussen welzijn, gezondheid en plezier.
-
0:58 - 1:01Ik denk ook dat daar niet echt
een antwoord op te geven is. -
1:02 - 1:05Ik denk niet dat er ooit
objectieve criteria zullen zijn -
1:05 - 1:07waarmee we het verschil
kunnen aantonen -
1:07 - 1:09tussen medicinaal en recreatief gebruik.
-
1:09 - 1:12Er zijn mensen met aandoeningen
-
1:12 - 1:16die erg goed reageren
op medicijnen op basis van cannabis, -
1:16 - 1:20maar die cannabis ook vaak gebruiken
omdat het hen goed doet voelen. -
1:21 - 1:24Er zijn ook mensen die niet vinden
dat ze medische gebruiker zijn -
1:24 - 1:29maar die toch duidelijk een verbetering
van hun symptomen merken door cannabis. -
1:29 - 1:32Mensen met rugpijn roken een joint
voor ze gaan slapen -
1:32 - 1:36en ze merken dat ze beter slapen
omdat ze minder pijn hebben, -
1:36 - 1:38ook al voelen ze zich wat high.
-
1:39 - 1:41Maar voor veel mensen is het duidelijk.
-
1:41 - 1:44Ze hebben ernstige symptomen en ziektes
-
1:44 - 1:48die ze effectief kunnen bestrijden
met cannabis en cannabismedicijnen, -
1:48 - 1:52maar ze houden niet van het gevoel;
het is een ongewenst neveneffect. -
1:52 - 1:55Voor velen is het tweeërlei:
-
1:55 - 1:59ze behandelen duidelijke symptomen
met cannabismedicijnen -
1:59 - 2:02en misschien houden ze ook wel
van enkele andere aspecten. -
2:02 - 2:07Maar of het nu recreatief is
of therapeutisch of allebei, -
2:07 - 2:11we weten dat heel veel
volwassenen in Canada -
2:11 - 2:13ervoor kiezen om cannabis te gebruiken.
-
2:13 - 2:15Ze wegen de kosten
en de voordelen tegen elkaar af -
2:15 - 2:19en ze maken een gegronde en rationele
keuze om cannabis te gebruiken. -
2:19 - 2:23Het gaat over de helft van de Canadezen
als je hun hele leven bekijkt, -
2:23 - 2:27en ongeveer twintig procent onder ons
afgelopen jaar nog. -
2:27 - 2:31Dus als zoveel volwassen Canadezen
deze rationele keuze maken, -
2:31 - 2:33wat is het probleem dan?
-
2:33 - 2:37Waarom hebben wij zo'n complexe
en problematische relatie -
2:37 - 2:39met deze aloude plant?
-
2:44 - 2:47Ik denk dat dàt de belangrijkste vraag is.
-
2:47 - 2:49Hoe zijn we op dit punt gekomen?
-
2:49 - 2:52En hoe gaan we er verder mee om?
-
2:52 - 2:54Daarover wil ik het met jullie hebben.
-
2:54 - 2:57Ik wil het hebben over
waar we staan wat betreft cannabis. -
2:58 - 3:01Als we over onze relatie
met de cannabisplant denken, -
3:01 - 3:03lijken we een erg kort geheugen te hebben.
-
3:03 - 3:05Velen zullen beginnen
-
3:05 - 3:08met enkele culturele
veranderingen in de jaren 60 - -
3:09 - 3:11hier hebben we Jerry Garcia.
-
3:12 - 3:15Sommigen zullen zelfs
teruggaan naar de jaren 50 -
3:15 - 3:17en de jazz-cultuur.
-
3:17 - 3:20Maar als we écht
over de relatie willen denken -
3:20 - 3:22tussen mensen en cannabis,
-
3:22 - 3:24moeten we veel verder teruggaan
in de tijd dan dat. -
3:25 - 3:30U ziet een pictografische voorstelling
van hennepplanten die te drogen hangen. -
3:31 - 3:34Het is zo'n 5.000 jaar oud
en komt van centraal-Azië. -
3:34 - 3:40Dit is waar we het eerste menselijk
gebruik van cannabis vermoeden, -
3:40 - 3:42enkele duizenden jaren geleden in Azië.
-
3:43 - 3:46En of dat gebruik nu medicinaal,
of eerder spiritueel -
3:46 - 3:50of enkel voor het plezier was,
weten we volgens mij niet. -
3:50 - 3:52Het is een debat dat blijft duren.
-
3:52 - 3:56Maar wat we wél weten,
is dat dit een hele oude relatie is. -
3:57 - 4:01Sommigen schatten zelfs dat cannabis
de eerste verbouwde plant was. -
4:01 - 4:05Je zou kunnen stellen dat cannabis
en mensen samen opgegroeid zijn. -
4:05 - 4:08Cannabis werd ooit omschreven
als een meeloper. -
4:08 - 4:12Het is een plant die mensen
volgt waar we ook gaan -
4:12 - 4:16en waar we ook de aarde verstoren
om het te kweken. -
4:16 - 4:18Cannabis kan in het wild groeien,
-
4:18 - 4:21maar het heeft geen problemen
met wat menselijke hulp. -
4:21 - 4:24En gedurende de meeste tijd
van onze millenia-lange relatie -
4:24 - 4:26konden we het best goed vinden samen.
-
4:27 - 4:30Zelfs tot amper 100 jaar geleden.
-
4:31 - 4:37Queen Victoria gebruikte cannabisextracten
voor therapeutische doeleinden. -
4:38 - 4:42Maar zoals bij veel relaties
zijn er ups en downs geweest. -
4:42 - 4:44En cannabis en de mens
-
4:44 - 4:47vielen wat uiteen rond de jaren 30.
-
4:48 - 4:52Op dat moment zie je voor het eerst
dat de term marihuana populair wordt. -
4:52 - 4:55Het was deze term die bedacht werd
door tegenstanders van cannabis -
4:55 - 4:59om de gekende cannabisplant
vreemd en eng te doen lijken. -
4:59 - 5:01Daarom hou ik niet van deze term.
-
5:01 - 5:04Ik zou het leuk vinden
dat mijn achterkleinkinderen -
5:04 - 5:05de term niet eens zouden herkennen.
-
5:05 - 5:08En als ze het toch kennen
zullen ermee lachen. -
5:08 - 5:11Ik ben er zeker van dat ze op
ons huidige tijdperk zullen terugkijken -
5:11 - 5:16als een vreemde, verwarrende
tijd vol misverstanden. -
5:18 - 5:21Sinds deze 'ruzie'
-
5:22 - 5:23tussen cannabis en de mens,
-
5:24 - 5:25hoe is het ons vergaan?
-
5:25 - 5:29We zijn allebei uitgesproken soorten
met onze eigen biologische vereisten. -
5:29 - 5:33Dus wat heeft deze ruzie
tussen twee soorten betekend -
5:33 - 5:35voor de mens en voor de cannabisplant?
-
5:36 - 5:42Men heeft vastgesteld
dat de psychoactieve hars van de plant, -
5:42 - 5:45het deel dat de meeste
medicinale eigenschappen heeft, -
5:45 - 5:48het deel dat mensen gebruiken
om high te worden, -
5:48 - 5:52dat dat ontwikkeld is om de zaden
te beschermen en koel te houden. -
5:52 - 5:53Ik ben er zeker van dat dit klopt.
-
5:54 - 5:58Maar als ik bedenk hoeveel hulp
de cannabisplant van de mens kreeg, -
5:58 - 6:02kunnen we ons inbeelden
dat de hars verder ontwikkeld is -
6:02 - 6:05om ook nuttig te zijn
voor onze bedoelingen. -
6:08 - 6:10De schrijver Michael Pollan,
-
6:10 - 6:12die een super TED Talk gaf
enkele jaren geleden, -
6:12 - 6:15moedigt ons aan om de dingen
door de ogen van de plant te zien, -
6:15 - 6:18om de dingen te bekijken
vanuit het perspectief van de plant. -
6:18 - 6:21Ik denk dat dit perspectief
heel erg kan helpen -
6:21 - 6:25als we proberen in te schatten
wat de impact van dit gevecht was -
6:25 - 6:29in de evolutie van de cannabisplant.
-
6:29 - 6:32Ik denk dat als we vanuit
het perspectief van de plant kijken, -
6:32 - 6:34vooral hier in Brits-Colombia,
-
6:35 - 6:38dat het erop lijkt dat de cannabisplant
het behoorlijk goed doet. -
6:38 - 6:40Het is geen inheemse plant,
-
6:40 - 6:43maar het groeit hier
uitgebreid in de regio. -
6:44 - 6:48Bekijk het eens vanuit het perspectief
van een andere plantensoort, -
6:48 - 6:51een die wel inheems is in BC,
-
6:51 - 6:52de ponderosaden.
-
6:53 - 6:56Als ik een ponderosaden was
en ik had een ego -
6:56 - 6:58en een zelfbewustzijn,
-
6:58 - 7:02dan zou ik wat geërgerd zijn
als ik naar de cannabisplant keek. -
7:03 - 7:06Er waren vroeger hele groepen
ponderosadennen -
7:06 - 7:12en nu zijn er grotten en kelders
vol met cannabis. -
7:12 - 7:15Het lijkt er dus op dat cannabis
zijn glorietijd heeft. -
7:16 - 7:21En niet alleen heeft cannabis
heel wat succes verkregen -
7:21 - 7:23de afgelopen decennia,
-
7:23 - 7:25er zijn ook heel wat soorten.
-
7:26 - 7:29Het aantal verschillende
en stevige cannabissoorten -
7:29 - 7:32is de lucht in geschoten
de laatste decennia. -
7:33 - 7:38Dus in de ongeveer 75 jaar dat de mens de
oorlog tegenover cannabis verklaard heeft, -
7:38 - 7:43is de plant groter, beter
en sterker dan ooit geworden. -
7:44 - 7:48Maar hoe ging het intussen met de mens,
sinds de start van deze strijd? -
7:48 - 7:50Wat heeft het voor ons betekend?
-
7:50 - 7:52Ik denk dat het ons
duur is komen te staan. -
7:52 - 7:55Het heeft ons zeker heel wat gekost.
-
7:55 - 7:58De meest recente schatting in de VS
-
7:58 - 8:01suggereren dat de kosten
van het verbod op cannabis -
8:01 - 8:04meer dan 40 miljard dollar
per jaar bedragen, -
8:04 - 8:07opgebouwd uit 10 miljard dollar
voor wetshandhaving -
8:07 - 8:09en 30 miljard dollar
in verloren gelopen inkomsten. -
8:09 - 8:13En ik kan me voorstellen
dat het gelijkaardig is hier in Canada. -
8:13 - 8:15Maar de kosten zijn niet alleen
van economische aard, -
8:15 - 8:19er zijn enorme kosten wat betreft
menselijke ellende en leed. -
8:19 - 8:24Talloze families zijn uit elkaar gescheurd
door criminaliteit en door gevangenschap. -
8:25 - 8:28En velen onder hen komen uit de meest
kwetsbare leefgemeenschappen. -
8:30 - 8:32Daarenboven werd ons tot voor kort
-
8:32 - 8:37de toegang ontzegd
tot een veilig en effectief medicijn. -
8:39 - 8:43Dus als we kijken
naar deze oneerlijke strijd, -
8:43 - 8:46lijkt het erop dat cannabis
ons mijlenver voor is -
8:46 - 8:48en dat de mens aan het kortste eind trekt.
-
8:49 - 8:52En hoe erg ik de cannabisplant
ook respecteer en bewonder, -
8:52 - 8:56ik ben een psycholoog voor mensen,
niet voor planten. -
8:56 - 9:00Het is dus mijn job om de gezondheid en
het welzijn van de mens te ondersteunen. -
9:00 - 9:04En dus ben ik gedwongen
om een andere manier voor te stellen -
9:04 - 9:06zodat we misschien de weegschaal
-
9:06 - 9:08in het voordeel van de mens
kunnen doen overhellen. -
9:08 - 9:11Hoe zou het zijn als we
vrede sloten met cannabis? -
9:11 - 9:13We lijken er toch erg dichtbij te zijn.
-
9:16 - 9:18Daarom publiceerden
mijn team en ik een studie -
9:18 - 9:21over 600 gebruikers
van medicinale cannabis -
9:21 - 9:22over het hele land.
-
9:22 - 9:24Het zijn mensen met heel wat
van de aandoeningen -
9:24 - 9:28die typisch zijn om cannabis voor
therapeutische redenen te gebruiken. -
9:28 - 9:32Het zijn mensen met ernstige aandoeningen
zoals kanker, AIDS, multiple sclerose, -
9:32 - 9:34artritis, chronische pijn.
-
9:34 - 9:36En we ontdekten dat,
-
9:36 - 9:41bovenop het behandelen van
sommige kenmerken van deze aandoeningen, -
9:41 - 9:45de mensen cannabis
om drie hoofdredenen gebruiken: -
9:46 - 9:47om te kunnen slapen,
-
9:48 - 9:49om pijn te verlichten
-
9:49 - 9:51en om angst te verminderen.
-
9:51 - 9:55Dat zijn dingen waar velen onder ons
een behandeling voor zoeken. -
9:55 - 9:59Onze dokterskabinetten liggen
propvol farmaceutische producten -
9:59 - 10:01die ontwikkeld zijn om
deze symptomen aan te pakken. -
10:03 - 10:09Ons team is vooral geïnteresseerd in het
gezamenlijk verschijnen van angst en pijn. -
10:09 - 10:11We weten dat deze twee dingen
vaak samengaan - -
10:11 - 10:14dat angst en pijn elkaar versterken.
-
10:15 - 10:17Dus deden we een follow-up studie
-
10:17 - 10:21die zich focuste op mensen die cannabis
gebruiken om angst en pijn te behandelen. -
10:21 - 10:24En we ontdekten dat cannabis
het meest effect had -
10:24 - 10:28bij personen die angstig waren
en pijn hadden, -
10:28 - 10:32en heel hard hun best deden
om goed om te gaan met de pijn. -
10:33 - 10:35Cannabis was het minst effectief
-
10:35 - 10:40bij mensen die vermijdings-
of zelfverwijtend gedrag vertoonden. -
10:40 - 10:45We ontdekten ook dat van de mensen
waarbij cannabis het meest effect had, -
10:45 - 10:47er 80 procent meldde
-
10:47 - 10:50dat cannabis hen hielp
om actiever te zijn, ondanks de pijn. -
10:50 - 10:56En meer dan 85 procent zei dat cannabis
hen hielp om minder aan de pijn te denken. -
10:56 - 10:58En dat is heel aannemelijk
-
10:58 - 11:02gezien wat we nu weten
over hoe cannabis in de hersenen werkt. -
11:03 - 11:07Enkele decennia geleden
hebben neurowetenschappers ontdekt -
11:07 - 11:10dat we ons eigen systeem hebben
in onze hersenen en ons lichaam -
11:10 - 11:14dat exact is afgestemd
om te werken met cannabis -
11:14 - 11:16en cannabisachtige stoffen.
-
11:16 - 11:18Dat heet het endocannabinoïde systeem.
-
11:19 - 11:23We vonden ook dat er een concentratie
aan activiteit was van dit systeem -
11:23 - 11:25in de amygdala.
-
11:26 - 11:31Dat is het deel van de hersenen
dat zich concentreert op paniek, -
11:31 - 11:35angst en de emotionele inhoud van angst.
-
11:38 - 11:42De activiteit van cannabis in de amygdala
-
11:42 - 11:45geeft ons heel wat
interessante mogelijkheden. -
11:45 - 11:51We geven biljarden dollars per jaar uit
aan farmaceutische medicijnen -
11:51 - 11:53gemaakt om angst te behandelen.
-
11:53 - 11:57Deze bestaande medicijnen zijn
problematisch om diverse redenen. -
11:57 - 12:02Ons team is dus heel erg geïnteresseerd
in hoe cannabis kan helpen bij angst -
12:02 - 12:04bij mensen die geen pijnklachten hebben.
-
12:05 - 12:08We hebben net een studie afgerond,
geleid door mijn student Kim Crosby, -
12:08 - 12:12waarbij we keken naar angst,
het gebruik van cannabis -
12:12 - 12:15en het psychologisch welzijn van studenten
-
12:15 - 12:18en we vonden iets heel verrassends,
-
12:18 - 12:21iets wat indruist tegen wat je zou
verwachten om te zien -
12:21 - 12:24bij studies over het gebruik
van cannabis en mentaal welzijn. -
12:25 - 12:28De gebruikers in onze studie
die regelmatig gebruiken, -
12:28 - 12:32degene die cannabis twee keer per week
of vaker gebruikten, -
12:32 - 12:34waren minder angstig
dan de niet-gebruikers, -
12:34 - 12:39en ze waren minder gevoelig
voor angst dan ze ervoor waren. -
12:39 - 12:43Ze piekerden minder, en maakten zich
minder druk dat ze piekerden. -
12:44 - 12:48Dus als we vrede
kunnen sluiten met cannabis, -
12:48 - 12:52kan het ons misschien helpen
om vrede te vinden met onszelf, -
12:52 - 12:53toch wat sommige mensen betreft.
-
12:54 - 12:57Ik denk dat het de moeite loont
om hier verder naar te kijken. -
12:59 - 13:01Als we cannabis leren zien
-
13:02 - 13:05als een middel om onze mentale
gezondheid te helpen, -
13:05 - 13:06wat is het volgende dan?
-
13:07 - 13:10Wel, de beste studies hierover
moeten nog gevoerd worden. -
13:11 - 13:14Studies die cannabis vergelijken
-
13:14 - 13:17met andere populaire medicijnen
om angst te behandelen. -
13:17 - 13:20De reden waarom deze studies
nog niet uitgevoerd zijn, -
13:20 - 13:24komt vooral door de muren
die de overheden gebouwd hebben, -
13:24 - 13:25de laatste decennia,
-
13:25 - 13:27als deel van de oorlog tegen drugs.
-
13:29 - 13:31Gelukkig begint dit nu te veranderen.
-
13:31 - 13:35Enkele weken geleden gaf het Amerikaans
Departement van Gezondheid en Welzijn -
13:35 - 13:39groen licht voor het eerste
klinisch onderzoek -
13:39 - 13:43over de behandeling met cannabis van PTSS,
-
13:43 - 13:47één van de zwaarste en meest slopende
gevallen van angststoornissen. -
13:48 - 13:50Het zijn dus spannende tijden.
-
13:51 - 13:54En als we cannabis hiervoor
kunnen gebruiken, wat is het volgende? -
13:54 - 13:57Ik denk dat er heel wat andere
plantaardige medicijnen zijn -
13:57 - 13:58waar we vrede mee kunnen sluiten
-
13:58 - 14:01en die ons bij ons welzijn kunnen helpen.
-
14:03 - 14:08Eén van de meest belovende is psilocybine,
ook gekend als magic mushrooms. -
14:09 - 14:12Een recente studie ontdekte
dat een paar behandelingen met psilocybine -
14:13 - 14:16hielp om angst en depressie
te verminderen -
14:16 - 14:19bij mensen die te maken krijgen
met een terminale ziekte. -
14:19 - 14:24Er is ook een studie bezig
die kijkt naar de werking van psilocybine -
14:24 - 14:27om OCD te behandelen.
-
14:28 - 14:31Het zijn dus erg spannende tijden
voor degenen onder ons -
14:31 - 14:34die interesse hebben
in het psychotherapeutisch potentieel -
14:34 - 14:39van oude plantengeneeskunde
zoals cannabis, psilocybine, ayahuasca. -
14:40 - 14:42Er komen constant nieuwe studies uit
-
14:42 - 14:45en men ontdekt steeds
sneller nieuwe dingen. -
14:47 - 14:49Wat dit in de brede zin
van het woord kan betekenen, -
14:49 - 14:52is dat in de komende jaren en decennia
-
14:52 - 14:56we vermoedelijk toegang zullen hebben
tot dezelfde medicijnen -
14:56 - 14:59die onze voorouders gedurende
millennia succesvol gebruikten. -
15:01 - 15:04Het kan ook betekenen
dat we de mogelijkheid zullen hebben -
15:04 - 15:09om sommige gezondheidsproblemen
te behandelen met producten uit de tuin, -
15:09 - 15:13en ik denk dat dit
een heel krachtig iets zou zijn. -
15:15 - 15:20Het zou ons ook kunnen helpen
om de gigantische hoge milieukosten -
15:20 - 15:23te verminderen van de productie
en het weggooien -
15:23 - 15:27van tonnen farmaceutische producten
in onze grond en ons water. -
15:27 - 15:30En als laatste denk ik dat het betekent
-
15:30 - 15:33dat het praatje over drugs
dat we met onze kinderen gaan hebben, -
15:33 - 15:37veel meer op feiten gebaseerd
en veel eerlijker zal zijn -
15:37 - 15:40dan het drugspraatje
dat velen onder ons als kind kregen. -
15:40 - 15:41Heel erg bedankt.
-
15:41 - 15:43(Applaus) (Gejuich)
- Title:
- In harmonie leven met cannabis | Zachary Walsh | TEDxPenticton
- Description:
-
Deze talk verkent de dynamische relatie van de mens met de cannabisplant en wat de recente ontwikkelingen voor onze gezondheid en ons welzijn kunnen betekenen. Zach Walsh is een klinisch psycholoog en onderzoeker van drugsgebruik, die lesgeeft aan het UBC.
Deze talk werd gehouden op een TEDx-evenement, in de stijl van de TED-conferenties, maar onafhankelijk georganiseerd door een lokaal team. Meer informatie hierover op http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:52
![]() |
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for Making peace with cannabis | Zachary Walsh | TEDxPenticton | |
![]() |
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for Making peace with cannabis | Zachary Walsh | TEDxPenticton | |
![]() |
Peter van de Ven declined Dutch subtitles for Making peace with cannabis | Zachary Walsh | TEDxPenticton | |
![]() |
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Making peace with cannabis | Zachary Walsh | TEDxPenticton | |
![]() |
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Making peace with cannabis | Zachary Walsh | TEDxPenticton | |
![]() |
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Making peace with cannabis | Zachary Walsh | TEDxPenticton | |
![]() |
Hanna Vandenberghe edited Dutch subtitles for Making peace with cannabis | Zachary Walsh | TEDxPenticton | |
![]() |
Peter van de Ven declined Dutch subtitles for Making peace with cannabis | Zachary Walsh | TEDxPenticton |