< Return to Video

Stretnutie s nepriateľom: feministka sa vyrovná s hnutím za mužské práva | Cassie Jaye | TEDxMarin

  • 0:14 - 0:19
    V roku 2013 som sa rozhodla,
    že sa stretnem so svojimi nepriateľmi.
  • 0:21 - 0:25
    Mala som 27 rokov,
    bola som oceňovaná dokumentaristka
  • 0:25 - 0:26
    a hrdá feministka.
  • 0:27 - 0:31
    A rozhodla som sa odhaliť
    temné podsvetie
  • 0:31 - 0:33
    hnutia za mužské práva.
  • 0:34 - 0:37
    Jediné, čo som o tomto hnutí
    v tom čase vedela, bolo to,
  • 0:37 - 0:39
    čo som sa dočítala na internete,
  • 0:39 - 0:44
    že to je mizogýnna nenávistná skupina,
    aktívne bojujúca proti emancipácii žien.
  • 0:45 - 0:47
    Drvivá väčšina mojej predošlej práce
  • 0:47 - 0:49
    bola o ženských problémoch.
  • 0:49 - 0:52
    Režírovala som dokumenty
    o reprodukčných právach,
  • 0:52 - 0:53
    slobodných matkách
  • 0:53 - 0:56
    a o potrebe vzdelávania viac dievčat
    v prírodných vedách.
  • 0:57 - 1:00
    Takže, keď som sa dozvedela, že nikto
    predo mnou nezdokumentoval a nenatočil
  • 1:00 - 1:02
    film o hnutí za mužské práva,
  • 1:02 - 1:07
    tak som v odhalení a zabránení
    ich praktikám videla možnosť
  • 1:08 - 1:11
    ako pokračovať v boji
    za rovnoprávnosť žien.
  • 1:11 - 1:14
    Takže, počas jedného roku
    som precestovala Severnú Ameriku
  • 1:14 - 1:17
    a stretla som sa s vodcami
    a priaznivcami hnutia za mužské práva.
  • 1:17 - 1:20
    S každým aktivistom za mužské práva,
    známymi pod skratkou MRA,
  • 1:21 - 1:24
    som strávila od 2 do 8 hodín
  • 1:24 - 1:26
    počas individuálneho rozhovoru
  • 1:26 - 1:28
    a nafilmovala som 44 ľudí.
  • 1:29 - 1:32
    V tvorbe dokumentárnych filmov
    je jedno dôležité pravidlo.
  • 1:33 - 1:37
    Keď ste ten, čo sa pýta,
    nesmiete pýtaných prerušovať.
  • 1:38 - 1:42
    Takže som sa pýtala otázky
    a dostávala som ich životný príbeh.
  • 1:42 - 1:45
    Vtedy som si to neuvedomovala,
  • 1:45 - 1:47
    ale teraz s odstupom času to vidím,
  • 1:47 - 1:52
    že počas toho, ako som viedla rozhovory,
    som vlastne nepočúvala.
  • 1:54 - 1:56
    Počula som, že rozprávajú
  • 1:56 - 1:58
    a vedela som, že kamera nahráva,
  • 1:58 - 2:03
    ale v týchto chvíľach, keď som sedela
    oproti svojim nepriateľom,
  • 2:03 - 2:05
    som vôbec nepočúvala.
  • 2:05 - 2:07
    Čo som robila?
  • 2:07 - 2:10
    Snažila som sa predvídať.
  • 2:11 - 2:13
    Čakala som, že započujem vetu,
  • 2:13 - 2:16
    alebo aspoň pár slov,
  • 2:16 - 2:18
    ktoré potvrdia to, čomu som chcela veriť:
  • 2:18 - 2:21
    že nájdem mizogýnov
    (mužov, ktorí nenávidia ženy).
  • 2:21 - 2:24
    Základný kameň vojny so ženami.
  • 2:25 - 2:28
    Párkrát som si myslela, že som to našla.
  • 2:28 - 2:29
    Bol tam jeden mužský aktivista,
  • 2:29 - 2:30
    ktorý mi povedal:
  • 2:31 - 2:33
    "Len sa prejdi po vonku a rozhliadni sa,
  • 2:33 - 2:37
    všetko, čo uvidíš, vybudovali muži."
  • 2:37 - 2:38
    Oh!
  • 2:38 - 2:41
    Toto vyhlásenie znelo protižensky.
  • 2:41 - 2:43
    Cítila som ako zatínam zuby,
  • 2:43 - 2:47
    ale sedela som kľudne,
    ako sa na dokumentaristu patrí,
  • 2:47 - 2:50
    zatiaľ čo som urputne škrípala zubami.
  • 2:50 - 2:53
    (smiech)
  • 2:53 - 2:55
    Po roku filmovania
  • 2:55 - 2:59
    som revidovala 100 hodín
    nazbieraného materiálu,
  • 2:59 - 3:02
    prehrávala a prepisovala som to,
  • 3:02 - 3:05
    takže mi verte, keď vám poviem,
  • 3:05 - 3:09
    že nikto vás nebude počúvať dôkladnejšie,
    než ten, čo prepisuje vaše slová.
  • 3:10 - 3:12
    Toto si zapíšte..
  • 3:12 - 3:13
    (smiech)
  • 3:13 - 3:16
    Takže som úzkostlivo
  • 3:16 - 3:19
    zapisovala každé slovo
  • 3:19 - 3:22
    a počas toho som zistila,
  • 3:22 - 3:26
    že moje počiatočné reflexívne reakcie
    na určité vyhlásenia
  • 3:26 - 3:28
    neboli úplne správne
  • 3:28 - 3:33
    a moje urážlivé pocity sa nedali považovať
    za intenzívne kriticky preskúmané.
  • 3:34 - 3:35
    Bolo to vyhlásenie o mužoch,
  • 3:35 - 3:39
    ktorí postavili tie mrakodrapy
    a mosty naozaj proti ženám?
  • 3:39 - 3:42
    Pomyslela som si, dobre, čo by mohla
    byť rodovo opačná varianta?
  • 3:42 - 3:44
    Možno keby feministka vyhlásila:
  • 3:44 - 3:46
    Rozhliadni sa okolo,
  • 3:46 - 3:50
    každého, koho vidíš, porodila žena.
  • 3:51 - 3:52
    Wow!
  • 3:52 - 3:54
    To je silné vyhlásenie.
  • 3:54 - 3:56
    A je pravdivé.
  • 3:56 - 3:58
    A je proti mužom?
  • 3:58 - 3:59
    Nemyslím si.
  • 3:59 - 4:04
    Myslím si, že potvrdzuje náš unikátny a
    hodnotný príspevok pre našu spoločnosť.
  • 4:05 - 4:06
    Našťastie,
  • 4:06 - 4:09
    v čase, keď som pracovala
    na filme "The Red Pill",
  • 4:10 - 4:16
    som si robila video denník, ktorý
    zaznamenával môj vyvíjajúci sa pohľad
  • 4:17 - 4:21
    a keď som sa spätne pozrela na 37
    záznamov, ktoré som nahrala v ten rok,
  • 4:21 - 4:23
    našla som tam spoločnú tému.
  • 4:24 - 4:26
    Často som mohla počuť
    nevinnú a správnu poznámku,
  • 4:26 - 4:28
    čo mohol aktivista
    za mužské práva vysloviť,
  • 4:28 - 4:30
    ale v mojej hlave
  • 4:30 - 4:33
    som k nim pridávala sexistické
    a protiženské podtexty,
  • 4:34 - 4:37
    predpokladajúc, že to je to, čo chceli
    povedať, ale neurobili to.
  • 4:37 - 4:40
    Takže tu máme dva príklady
    ako to mohlo vyzerať.
  • 4:40 - 4:43
    Aktivista za mužské práva (MRA)
    mi povedal:
  • 4:44 - 4:47
    "V USA je 2 000 azylových domov na ochranu
  • 4:47 - 4:50
    pred domácim násilím pre ženy.
  • 4:50 - 4:52
    Ale len jeden jediný pre mužov.
  • 4:53 - 4:59
    A viaceré dôveryhodné štúdie ukazujú,
    že muži sú rovnako terčom týrania."
  • 4:59 - 5:02
    Ja som ich počula hovoriť:
  • 5:03 - 5:05
    "Nepotrebujeme 2 000 azylových
    domov pre ženy.
  • 5:05 - 5:07
    Všetky ženy klamú o týraní.
  • 5:07 - 5:08
    Celé to je podvod."
  • 5:09 - 5:12
    Keď sa pozriem spätne
    na všetky zhromaždené dôkazy,
  • 5:12 - 5:14
    kde mužskí aktivisti
    hovoria o azylových domoch
  • 5:14 - 5:16
    a všetky blogy, ktoré napísali
  • 5:16 - 5:18
    a všetky videá, ktoré
    zverejnili na YouTube,
  • 5:18 - 5:22
    tak je jasné, že sa nesnažia zastaviť
    financovanie ženských azylových domov.
  • 5:22 - 5:23
    Vôbec nie.
  • 5:23 - 5:26
    Hovoria len to, že muži
    môžu byť tiež týraní
  • 5:26 - 5:30
    a že si zaslúžia starostlivosť a súcit.
  • 5:30 - 5:32
    Druhý príklad.
  • 5:32 - 5:35
    Aktivista za mužské práva mi povedal:
  • 5:36 - 5:42
    "Kde je spravodlivosť pre mužov, čo boli
    falošne obvinení zo znásilnenia ženy
  • 5:42 - 5:45
    a z dôvodu tohto obvinenia
  • 5:45 - 5:46
    prišli o vysokoškolské štipendium
  • 5:46 - 5:51
    a sú nenávratne označkovaní
    ako násilníci."
  • 5:52 - 5:54
    Ja som počula toto:
  • 5:55 - 5:58
    "Znásilnenie ženy sa zbytočne zveličuje."
  • 6:00 - 6:04
    Ako keby som prepočula slovo
    "falošne" obvinený zo znásilnenia.
  • 6:04 - 6:07
    Ja som počula iba:
    "Bol obvinený zo znásilnenia."
  • 6:07 - 6:09
    Samozrejme, že znásilnenie
    je veľký problém
  • 6:09 - 6:13
    a všetci mužskí aktivisti, ktorých som
    stretla, súhlasili s tým, že to je
  • 6:13 - 6:15
    strašná vec, nech sa stane komukoľvek.
  • 6:16 - 6:18
    Časom som zistila, že hovoria len o tom,
  • 6:18 - 6:21
    že sa pokúšajú vyvolať rodovo
    vyváženú diskusiu o tom,
  • 6:21 - 6:22
    kto sa zastane
  • 6:22 - 6:27
    dobrosrdečného, čestného muža,
    ktorý stratí postavenie, prácu,
  • 6:27 - 6:29
    v horšom prípade vlastné deti,
  • 6:29 - 6:33
    pretože je obvinený z niečoho,
    čoho sa vôbec nikdy nedopustil.
  • 6:34 - 6:36
    (povzdych)
  • 6:37 - 6:40
    Už som ďalej nemohla odmietať
    veci, na ktoré upozorňovali.
  • 6:40 - 6:42
    Sú to skutočné problémy.
  • 6:43 - 6:47
    Ale v mojom úsilí vyhnúť sa úplnému
    súhlasu s mojimi nepriateľmi
  • 6:48 - 6:51
    som namiesto vkladania mojich
    slov do ich úst
  • 6:51 - 6:57
    prešla k potvrdeniu problému, ale trvala
    som na tom, že sú to ženské problémy.
  • 6:57 - 7:00
    Takže, tu sú dva príklady toho,
    ako to mohlo vyzerať.
  • 7:00 - 7:02
    Aktivista za mužské práva mi povedal:
  • 7:03 - 7:08
    "Muži oveľa častejšie stratia
    svoje deti v opatrovníckych sporoch."
  • 7:09 - 7:11
    A ja som kontrovala:
  • 7:12 - 7:15
    "No to je preto, že sa od žien
    nespravodlivo očakáva opatera.
  • 7:15 - 7:20
    To je diskriminácia voči ženám,
    že sú im deti častejšie zverené."
  • 7:21 - 7:22
    Áno.
  • 7:22 - 7:24
    (smiech)
  • 7:24 - 7:26
    Nie som na to hrdá.
  • 7:26 - 7:27
    (smiech)
  • 7:28 - 7:30
    Druhý príklad.
  • 7:30 - 7:32
    Aktivista za mužské práva mi povedal:
  • 7:33 - 7:39
    "Približne 78 % všetkých samovrážd
    na svete spáchajú muži."
  • 7:40 - 7:42
    A ja som kontrovala takto:
  • 7:42 - 7:46
    "Ale ženy sa pokúšajú o
    samovraždu častejšie.
  • 7:46 - 7:47
    Takže čo!"
  • 7:47 - 7:49
    (smiech)
  • 7:49 - 7:50
    Čo?
  • 7:51 - 7:53
    Veď to nie je súťaž.
  • 7:53 - 7:55
    Ale pokúšam sa to spojiť.
  • 7:55 - 7:59
    Prečo by som sa nemohla jednoducho
    dozvedieť niečo o mužských problémoch
  • 7:59 - 8:02
    a mať súcit s mužskými obeťami,
  • 8:02 - 8:09
    bez toho, aby som neústupne trvala na tom,
    že ženy sú skutočné obete.
  • 8:10 - 8:15
    Takže, po mnohých rokoch bádania
    a overovania faktov,
  • 8:15 - 8:17
    o ktorých mi hovorili mužskí aktivisti,
  • 8:19 - 8:23
    je nepopierateľné, že existuje veľa
    problémov v ľudských právach,
  • 8:23 - 8:28
    ktoré sa neúmerne alebo výsostne
    týkajú mužov.
  • 8:28 - 8:32
    Podvodné otcovstvo sa týka výhradne mužov.
  • 8:33 - 8:36
    Povolávacie rozkazy do armády USA
  • 8:36 - 8:38
    sa týkajú tiež výhradne mužov.
  • 8:38 - 8:42
    Smrteľné úrazy na pracovisku:
    veľká väčšina - muži.
  • 8:42 - 8:44
    Vojnové úmrtia: prevažne muži.
  • 8:44 - 8:46
    Samovraždy: prevažne muži.
  • 8:47 - 8:50
    Nerovnosť v súdnych procesoch,
    priemerná dĺžka života,
  • 8:50 - 8:52
    starostlivosť o deti, výživné na deti,
  • 8:52 - 8:55
    falošné obvinenia zo znásilnenia,
    zaujatosť v procesoch,
  • 8:55 - 8:57
    nenávisť k mužom,
    nesamostatnosť,
  • 8:57 - 8:59
    zaostávanie chlapcov vo vzdelávaní,
  • 8:59 - 9:00
    bezdomovectvo, problémy veteránov,
  • 9:00 - 9:03
    detské obriezky a mrzačenie orgánov,
  • 9:03 - 9:06
    málo rodičovských možností
    akonáhle je dieťa počaté,
  • 9:06 - 9:09
    nedostatok zdrojov pre mužské obete
    domáceho násilia,
  • 9:09 - 9:14
    také množstvo problémov,
    ktoré trhajú srdce,
  • 9:14 - 9:16
    ak ste obeťou,
  • 9:16 - 9:20
    alebo ak milujete niekoho, kto je obeťou
    nejakého z týchto problémov.
  • 9:20 - 9:22
    To sú mužské problémy.
  • 9:23 - 9:25
    A väčšina ľudí o nich ani nevie,
  • 9:26 - 9:27
    pretože si myslia:
  • 9:27 - 9:31
    "Veď muži majú všetky práva,
    majú všetku moc a privilégiá."
  • 9:31 - 9:34
    Ale tieto problémy si zaslúžia,
    aby sa o nich vedelo.
  • 9:34 - 9:36
    Zaslúžia si starostlivosť, pozornosť
  • 9:36 - 9:40
    a motiváciu hľadať riešenia.
  • 9:42 - 9:47
    Bola som feministkou asi 10 rokov,
    než som začala s filmom The Red Pill,
  • 9:47 - 9:50
    a myslela som si, že som zbehlá
    v problémoch rodovej rovnosti.
  • 9:51 - 9:55
    Ale nebola som, až pokiaľ
    som nestretla aktivistov za mužské práva,
  • 9:55 - 9:58
    než som konečne začala
    zvažovať aj druhú stranu
  • 9:58 - 10:00
    rovnice rodovej rovnoprávnosti.
  • 10:01 - 10:03
    To neznamená, že súhlasím so všetkým,
    čo povedali.
  • 10:04 - 10:08
    Ale vidím nesmiernu hodnotu v tom,
    že som ich počúvala
  • 10:08 - 10:12
    a snažila sa vidieť svet ich očami.
  • 10:12 - 10:17
    Zámerom bolo, aby si ich moje
    publikum tiež vypočulo,
  • 10:17 - 10:20
    toto celé by mohlo nám všetkým
  • 10:20 - 10:22
    priniesť vyššie povedomie
  • 10:22 - 10:24
    ohľadom rodovej rovnosti.
  • 10:25 - 10:28
    Takže v októbri 2016
  • 10:28 - 10:30
    bol film pripravený do kín
  • 10:30 - 10:34
    a začali sa objavovať články a recenzie.
  • 10:34 - 10:40
    A vtedy som pocítila na vlastnej
    koži, ako sú média zaujaté
  • 10:40 - 10:44
    a ako silné je skupinové myslenie
    v oblasti rodovej rovnosti.
  • 10:45 - 10:47
    A bola to tvrdá lekcia.
  • 10:49 - 10:54
    Keď začnete poľudšťovať svojho nepriateľa,
  • 10:55 - 11:01
    tak na oplátku vás vaša
    vlastná komunita odsúdi.
  • 11:02 - 11:04
    A presne to sa stalo mne.
  • 11:06 - 11:11
    Namiesto debaty o podstate
    problémov pomenovaných vo filme
  • 11:11 - 11:14
    som sa stala terčom špinavej kampane
  • 11:15 - 11:20
    a ľudia, ktorí ten film nevideli,
    protestovali pred dverami kín
  • 11:20 - 11:22
    a skandovali, že film škodí ženám.
  • 11:23 - 11:25
    Nie, určite neškodí.
  • 11:26 - 11:28
    Ale rozumiem ich zmýšľaniu.
  • 11:29 - 11:31
    Ak by som sama nenatočila tento film
  • 11:31 - 11:34
    a dopočula sa, že sa premieta dokument
  • 11:34 - 11:37
    o aktivistoch za mužské práva,
    ktorý ich nezobrazuje ako monštrá,
  • 11:38 - 11:40
    tak by som tiež protestovala,
  • 11:40 - 11:42
    alebo aspoň by som podpísala
    petíciu za zákaz,
  • 11:42 - 11:45
    pretože mi povedali,
    že to sú moji nepriatelia.
  • 11:46 - 11:50
    A tiež mi povedali, že aktivisti za práva
    mužov sú proti zrovnoprávneniu žien.
  • 11:51 - 11:55
    Ale všetci aktivisti, ktorých som stretla,
    podporovali práva žien
  • 11:56 - 11:58
    a len sa jednoducho pýtali:
  • 11:58 - 12:01
    "Prečo sa naša spoločnosť nezaujíma
    o práva mužov?"
  • 12:05 - 12:09
    Avšak najväčšia výzva, akej som čelila
    počas celého tohto procesu,
  • 12:09 - 12:12
    neboli protesty proti môjmu filmu
  • 12:12 - 12:15
    a nebolo ani to, ako mainstreamové
    médiá so mnou jednali,
  • 12:15 - 12:19
    aj keď to v tom čase bolo celkom nechutné.
  • 12:19 - 12:22
    Najväčšia výzva, ktorej som čelila,
  • 12:23 - 12:28
    bolo zbavovanie sa svojich
    vlastných predsudkov.
  • 12:29 - 12:33
    To sa ukázalo počas filmovania
    mojich nepriateľov.
  • 12:34 - 12:37
    Moje ego mi hovorilo, že ja mám pravdu
  • 12:38 - 12:40
    a že oni sú neľudskí.
  • 12:44 - 12:49
    Nie je tajomstvom, že už samu seba
    nenazývam feministkou,
  • 12:50 - 12:55
    ale musím upresniť,
    že nie som ani antifeministka
  • 12:55 - 12:58
    a nie som ani aktivistka za mužské práva.
  • 12:58 - 13:01
    Stále podporujem ženské práva,
  • 13:01 - 13:03
    ale rovnako mi teraz záleží
    aj na mužských právach.
  • 13:04 - 13:06
    Ale verím tomu,
  • 13:06 - 13:11
    že ak chceme úprimne diskutovať
    o rodovej rovnoprávnosti,
  • 13:11 - 13:14
    musíme za stôl pozvať všetky strany.
  • 13:14 - 13:17
    Toto sa zatiaľ nedeje.
  • 13:17 - 13:19
    Mužské skupiny sú neustále znevažované,
  • 13:19 - 13:22
    falošne označované ako nenávistné skupiny,
  • 13:22 - 13:25
    a ich hlas je systematicky umlčovaný.
  • 13:25 - 13:28
    Myslím si, že niektoré hnutie
    má všetky odpovede?
  • 13:28 - 13:29
    Nie.
  • 13:29 - 13:32
    Aktivisti za mužské práva nie sú bez chýb,
  • 13:32 - 13:35
    rovnako ako feministi.
  • 13:35 - 13:38
    Ale ak je jedna skupina umlčovaná,
  • 13:38 - 13:41
    tak je to problém nás všetkých.
  • 13:42 - 13:47
    Ak by som mohla dať radu
    spoločnosti ako celku,
  • 13:47 - 13:51
    tak je to, že by sme sa mali
    prestať urážať
  • 13:52 - 13:57
    a musíme sa začať skutočne, otvorene
    a úprimne počúvať.
  • 13:58 - 14:00
    To by nás mohlo doviesť
    k väčšiemu porozumeniu
  • 14:00 - 14:02
    samých seba ako i iných,
  • 14:03 - 14:05
    mať súcit s inými,
  • 14:05 - 14:08
    spoločne pracovať na riešeniach,
  • 14:08 - 14:10
    pretože sme v tom spoločne.
  • 14:11 - 14:16
    A akonáhle to spravíme,
    môžme konečne začať s liečením zvnútra.
  • 14:17 - 14:20
    Ale musí to začať počúvaním.
  • 14:21 - 14:22
    Ďakujem, že ste si ma vypočuli.
  • 14:22 - 14:25
    (potlesk)
  • 14:28 - 14:31
    (jasanie)
Title:
Stretnutie s nepriateľom: feministka sa vyrovná s hnutím za mužské práva | Cassie Jaye | TEDxMarin
Description:

Jedna žena prehodnotila svoje vlastné rodové predsudky napriek tomu, že čelila vlastným dlhodobým predsudkom. Dokumentaristka, autorka filmu The Red Pill, Cassie Jaye založila produkčnú spoločnosť Jaye Bird Production v roku 2008, kde od počiatku vytvárala zbierku dokumentárnych filmov, ktoré boli oceňované ako podnetné, zábavné, rešpektujúce a reprezentujúce rôzne protichodné pohľady v každom filme.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
14:48

Slovak subtitles

Revisions