虛擬實境如何創造人性化的機器
-
0:01 - 0:06對於我來說,
虛擬實境是以一種特殊方式開始的。 -
0:07 - 0:09在 1970 年代,
-
0:09 - 0:12我在非常年輕的時候就加入這個領域,
當時我七歲, -
0:12 - 0:17而那個讓我進入虛擬實境的工具
-
0:17 - 0:21是艾佛·克尼沃的特技飛車模型。
-
0:21 - 0:23這是它的商業宣傳:
-
0:23 - 0:25(影片)旁白:看那一跳!
-
0:25 - 0:27艾佛正在表演驚人的飛車特技,
-
0:27 - 0:30他以最高速讓陀螺轉子的力量
到達 100 英尺的高度。 -
0:30 - 0:32克里斯·米爾克:這就是我當時的娛樂。
-
0:32 - 0:35我騎著這個摩托車到處跑。
-
0:35 - 0:39我和艾佛·克尼沃一起
跳過了蛇湖峽谷。 -
0:39 - 0:40我想要那個火箭。
-
0:40 - 0:43但我卻沒得到那個火箭,
我只有得到摩托車。 -
0:46 - 0:48這讓我感覺到我與世界緊緊相連。
-
0:48 - 0:52我不想長大後成是一個講故事人,
我想成為一個特技演員。 -
0:52 - 0:56我就在那裡,
艾佛·克尼沃是我的朋友。 -
0:56 - 0:58我在他身上投入了很多感情。
-
0:59 - 1:01但是這沒什麼用。(笑聲)
-
1:01 - 1:03我進了藝術學校。
-
1:03 - 1:06開始製作音樂影片。
-
1:06 - 1:09這是我早期製作的音樂影片之一:
-
1:09 - 1:15(音樂:「觸摸蒼穹」 凱恩·韋斯特)
-
1:15 - 1:18克里斯·米爾克:你可能會發現
一些細微的相同點。 -
1:18 - 1:20(笑聲)
-
1:20 - 1:22我得到了那火箭。
-
1:22 - 1:25(笑聲)
-
1:25 - 1:30所以,現在我是一個電影製片人,
或者說,一個新手的電影製片人。 -
1:30 - 1:33我開始嘗試運用
我可以利用的製片工具 -
1:33 - 1:38將故事以吸引人方式帶給觀眾。
-
1:38 - 1:41而電影,是不可思議的媒介,
讓我們感同身受, -
1:41 - 1:43體會那些截然不同的人生,
-
1:43 - 1:46和那些對我們而言陌生的世界。
-
1:46 - 1:47不幸的是
-
1:47 - 1:52艾佛·克尼沃並沒有
感受到我們的感受, -
1:52 - 1:54他因為這個影片而控告了我們
-
1:54 - 1:56(笑聲)
-
1:56 - 1:58在那之後不久。
-
1:58 - 2:03不過就好的方面來說,
那個我小時候一直崇拜的男人, -
2:03 - 2:06那我長大後想成為的男人,
-
2:06 - 2:10最終我得到了他的簽名。
-
2:11 - 2:14(掌聲)
-
2:18 - 2:23現在我們來談談電影
-
2:23 - 2:26電影,
是一種不可思議的媒介, -
2:26 - 2:29不過就本質來說,
它發展至今並沒有變化。 -
2:29 - 2:33它只是將一組長方形(電影幀片)
按一定的順序播放。 -
2:33 - 2:36而我們用這些長方形
製作了很多令人難以置信的電影。 -
2:36 - 2:39但我開始設想,
-
2:39 - 2:44是否有什麼辦法,
讓我運用現代先進技術, -
2:44 - 2:46將故事以不同的形式表達出來,
-
2:46 - 2:47並講述不同的故事,
-
2:47 - 2:52那些我不能用
傳統技藝表達出來的故事, -
2:52 - 2:54那些已經用了 100 多年的技術?
-
2:54 - 2:57所以我開始進行試驗,
-
2:57 - 3:02一個終極的可以表達情感的機器。
-
3:03 - 3:06這是早期的試驗之一:
-
3:06 - 3:08(音樂)
-
3:08 - 3:11這個叫做「市中心的荒野。」
-
3:11 - 3:13一個與「拱廊之火」的合作項目。
-
3:13 - 3:16它會請求你鍵入你成長地的地址。
-
3:16 - 3:17是一個網站。
-
3:17 - 3:22之後,一些小方塊
會從不同的瀏覽器視窗出現。 -
3:22 - 3:25然後你會看見一個青少年在街上跑,
-
3:25 - 3:27再然後,
你會看見谷歌街景和谷歌地圖圖像 -
3:27 - 3:30你會意識到,那個青少年跑過的街區,
就是你童年呆過的地方。 -
3:30 - 3:34當他停下的時候,
正好停在你的房子面前。 -
3:36 - 3:39這太棒了,
我發現大家有更深層次的情感反饋。 -
3:39 - 3:43比那些長方形幀片帶來的感情更深。
-
3:43 - 3:47基本上是拿出你的一段過往
-
3:47 - 3:50並將它植入故事的框架。
-
3:50 - 3:52但是我又開始設想,
-
3:52 - 3:53沒錯,那是你故事一部分,
-
3:53 - 3:59但我怎樣才能
將你們的全部融入這個框架呢? -
3:59 - 4:02為了達成這個目標,
我開始加入藝術效果。 -
4:02 - 4:04這叫做「聖堂的背叛。」
-
4:04 - 4:07是一個三聯畫,
我現在向你展示第三聯畫。 -
4:07 - 4:11(音樂)
-
4:31 - 4:35那麼現在,你進入了我的框架,
-
4:35 - 4:39我看見人們有了比先前
-
4:39 - 4:42更發自肺腑的情感反應。
-
4:42 - 4:46但是,我開始思考這些框架:
這代表了什麼? -
4:46 - 4:48框架只是一扇窗戶。
-
4:48 - 4:52我的意思是,
所有的媒體﹣電視、電影﹣ -
4:52 - 4:54都是通往其他世界的窗戶。
-
4:54 - 4:57那麼我設想,
好的,你進入了我設計的框架。 -
4:57 - 5:00但我不想讓你進入裡面,
不想讓你出現在我的窗口, -
5:00 - 5:03我想讓你穿越這扇窗戶,
-
5:03 - 5:06到達這個世界的另一邊,
完全融入那個世界。 -
5:06 - 5:09這讓我重新開始設想虛擬實境。
-
5:09 - 5:11那麼,我們來談談虛擬實境。
-
5:13 - 5:14不幸的是,
-
5:14 - 5:18虛擬實境就像
用舞蹈來解釋建築設計一樣。 -
5:18 - 5:25這真的是在虛擬世界裡
就像舞蹈之於建築。 -
5:25 - 5:28(笑聲)
-
5:28 - 5:31所以這很難解釋,為甚麼難呢?
-
5:31 - 5:35因為這是一個來自個人經驗的媒介。
-
5:35 - 5:37你會感覺到屬於你自己的方式。
-
5:37 - 5:38這是個機器,但是它的內部,
-
5:38 - 5:42就如同真實的世界 ,
它就像現實一樣。 -
5:42 - 5:44你會感覺到你進入的那個世界
-
5:44 - 5:48你感覺你與那個世界的人一起存在。
-
5:48 - 5:52那麼現在,
我要向大家展示一個虛擬實境的剪輯: -
5:52 - 5:54一個全螢幕的
-
5:54 - 5:56在拍攝虛擬實境過程中獲得的資訊。
-
5:56 - 5:58我們從每個角度進行拍攝。
-
5:58 - 6:00我們構建一個攝影機系統,
-
6:00 - 6:03每個角度都有 3D 攝影機進行拍攝,
-
6:03 - 6:06並且有多方位的雙聲道麥克風裝置。
-
6:06 - 6:11實際上,我們利用這個系統
構建了一個大家居住的世界。 -
6:11 - 6:15那麼,我將向你展示的,
不僅是這世界的一個拍攝角度, -
6:15 - 6:18而且是完整的一個被壓縮進
長方形的世界。 -
6:18 - 6:21這段影片稱為「浮雲籠罩錫德拉,」
-
6:21 - 6:25和虛擬實境公司 VRSE
-
6:25 - 6:28以及聯合國一起製作,
-
6:28 - 6:31還有一位合作者,名叫加博·阿羅拉。
-
6:31 - 6:35我們於十二月拜訪了
一個位於約旦敘利亞難民營 -
6:35 - 6:39並拍攝了一個 12 歲小女孩
名叫錫德拉的故事。 -
6:39 - 6:42她與她的家人逃離了敘利亞,
穿過沙漠來到了約旦 -
6:42 - 6:47住在這個難民營已一年半了。
-
6:48 - 6:51(影片)錫德拉:我叫錫德拉。
-
6:51 - 6:53今年十二歲。
-
6:53 - 6:54我上五年級。
-
6:54 - 7:00我來自敘利亞達拉省,
印基爾市。 -
7:00 - 7:05我居住在這裡,
約旦的扎塔里營地,已經有一年半了。 -
7:07 - 7:09我有一個大家庭:
-
7:09 - 7:123 個兄弟,其中一個是嬰兒。
-
7:12 - 7:15他經常哭。
-
7:15 - 7:20我問爸爸我小時候
是不是也經常哭,他說沒有。 -
7:20 - 7:24我認為我比我弟弟更堅強。
-
7:24 - 7:27克里斯·米爾克:因此,
當你戴上這個裝置時, -
7:27 - 7:28你看到的不會是這樣。
-
7:28 - 7:30而是透過這構建的世界去看。
-
7:30 - 7:36你會注意到,你看到的景象是
360 度全方位的世界。 -
7:36 - 7:39你坐在她的房間裡,看著她,
-
7:39 - 7:41你不是透過一個電視螢幕看到她,
-
7:41 - 7:45也不是透過窗戶,
你是真實地與她坐在一起。 -
7:45 - 7:49當你向下看的時候,
你會發現你與她坐在同一塊地板上。 -
7:49 - 7:51正因為如此,
-
7:51 - 7:55你可以更深地體會到她的人性,
-
7:55 - 8:00你與她有更深層次的情感交流。
-
8:00 - 8:06我認為我們可以通過
這個機器改變人的想法。 -
8:06 - 8:10我們已經開始嘗試進行小小的改變。
-
8:10 - 8:15因此,我們一月時將這個微電影
帶到了在達沃斯的世界經濟大會, -
8:15 - 8:17我們向一組人展示
-
8:17 - 8:21這些人他們的決定
會影響數以百萬人的生活。 -
8:21 - 8:23這些人可能不會真的
-
8:23 - 8:29坐在一個約旦的難民營帳篷裡。
-
8:29 - 8:36但是在一月的那個下午,就在瑞士,
-
8:36 - 8:39他們發現自己已然身處那裡。
-
8:40 - 8:44(掌聲)
-
8:47 - 8:49他們被這打動了。
-
8:49 - 8:52因此我們會製作更多。
-
8:52 - 8:55我們現在與聯合國合作
-
8:55 - 8:58去製作一系列的這樣的電影。
-
8:58 - 9:00我們剛剛完成了一個在利比亞的拍攝,
-
9:00 - 9:04並即將前往印度。
-
9:04 - 9:06我們會將這些拍攝的影片,
-
9:06 - 9:08在聯合國播放
-
9:08 - 9:11給那些在那裡工作的人
和去那裡參觀的人看。 -
9:11 - 9:13我們將這些
-
9:13 - 9:17展示給了觀眾,這些觀眾有能力
真正改變電影裡的人的命運。 -
9:17 - 9:21我相信那就是我們的出發點
-
9:21 - 9:25去真正接觸虛擬現實的力量。
-
9:25 - 9:27這不是一個遊戲機器,
-
9:27 - 9:31它將人與人以一種
緊密的方式連接在一起 -
9:31 - 9:35我從未從任何以往的媒介中發現。
-
9:35 - 9:39它可以改變人與人之間的感受
-
9:39 - 9:40這就是我為何相信
-
9:40 - 9:44虛擬實境俱有改變現實世界的力量。
-
9:47 - 9:49它是一個機器
-
9:49 - 9:54但是透過它,我們變得更富有同情心
-
9:54 - 10:00變得更能將心比心,變得更緊密。
-
10:00 - 10:04最終變得更人性。
-
10:04 - 10:06謝謝大家。
-
10:06 - 10:09(掌聲)
- Title:
- 虛擬實境如何創造人性化的機器
- Speaker:
- 克里斯·米爾克
- Description:
-
克里斯·米爾克使用先進科技攝拍令人愉快與著迷的影片。對米爾克來說,人們的故事是在他拍攝虛擬實境背後的動力,在這短短的、令人著迷的演講中,他展示一些與音樂家合作的作品,包括凱恩·韋斯特和拱廊之火,也描述他最近所拍攝的令人興奮的虛擬實境作品。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:16
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How virtual reality can create the ultimate empathy machine | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How virtual reality can create the ultimate empathy machine | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How virtual reality can create the ultimate empathy machine | |
![]() |
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for How virtual reality can create the ultimate empathy machine | |
![]() |
Yamei Huang edited Chinese, Traditional subtitles for How virtual reality can create the ultimate empathy machine | |
![]() |
Yamei Huang edited Chinese, Traditional subtitles for How virtual reality can create the ultimate empathy machine | |
![]() |
Yamei Huang accepted Chinese, Traditional subtitles for How virtual reality can create the ultimate empathy machine | |
![]() |
Yamei Huang edited Chinese, Traditional subtitles for How virtual reality can create the ultimate empathy machine |