Hvordan virtuel realitet kan blive den ultimative empati-maskine
-
0:01 - 0:06Virtuel realitet startede for mig et
usædvanligt sted. -
0:07 - 0:09Det var i 1970´erne.
-
0:09 - 0:12Jeg blev interesseret i området da jeg var
meget ung: syv år gammel. -
0:12 - 0:17Og værktøjet jeg brugte til at få adgang
til virtuel realitet -
0:17 - 0:21var Evel Knievel stunt-cyklen.
-
0:21 - 0:23Dette er en reklame for den cykel:
-
0:23 - 0:25(Video) Voice-over: Hvilket hop!
-
0:25 - 0:27Evel cykler med stuntcyklen.
-
0:27 - 0:30Gyro effekten sender ham over 30 meter
i højeste fart. -
0:30 - 0:32Chris Milk: Så dette var min
glæde dengang. -
0:32 - 0:35Jeg tog allevegne med den motorcykel.
-
0:35 - 0:39Og jeg var der med Evel Knievel; vi
hoppede over Snake River Canyon sammen. -
0:39 - 0:40Jeg ville have raketten.
-
0:40 - 0:43Jeg fik aldrig raketten, jeg fik
kun motorcyklen. -
0:46 - 0:48Jeg følte mig så tilsluttet denne verden.
-
0:48 - 0:52Jeg ville ikke være historiefortæller som
voksen, jeg ville være stuntman. -
0:52 - 0:56Jeg var der. Evel Knievel var min ven.
-
0:56 - 0:58Jeg havde så megen empati for ham.
-
0:59 - 1:01Men det lykkedes ikke. (Latter)
-
1:01 - 1:03Jeg tog på kunstskole.
-
1:03 - 1:06Jeg begyndte at lave musikvideoer.
-
1:06 - 1:09Og dette er en af de første
musikvideoer som jeg lavede: -
1:09 - 1:15(Musik: "Rør himlen" af Kanye West)
-
1:15 - 1:18CM: I lægger måske mærke til
nogle ligheder her. -
1:18 - 1:20(Latter)
-
1:20 - 1:22Og jeg fik raketten.
-
1:22 - 1:25(Latter)
-
1:25 - 1:30Så nu laver jeg film, eller,
begynder at lave film, -
1:30 - 1:33og jeg begynder at bruge værktøjet som er
tilgængeligt for mig som instruktør -
1:33 - 1:38for at fortælle de mest overbevisende
historier jeg kan til et publikum. -
1:38 - 1:41Og film er et utroligt medie der får os
til at føle empati -
1:41 - 1:43for folk der er meget anderledes end os
-
1:43 - 1:46og for verdener der er helt ulig
vores egen. -
1:46 - 1:47Desværre,
-
1:47 - 1:52Evel Knievel følte ikke samme empati
for os som vi havde for ham, -
1:52 - 1:54og han sagsøgte os for denne video --
-
1:54 - 1:56(Latter) --
-
1:56 - 1:58kort derefter.
-
1:58 - 2:03På den anden side, den mand jeg beundrede
som dreng, -
2:03 - 2:06manden jeg stræbte efter at blive
som voksen, -
2:06 - 2:10lykkedes det endelig at få
en autograf fra. -
2:11 - 2:14(Bifald)
-
2:18 - 2:23Lad os tale om film nu.
-
2:23 - 2:26Film er et fantastisk medie,
-
2:26 - 2:29men egentlig er den det samme som før.
-
2:29 - 2:33Det er en gruppe rektangler der spilles
i en sekvens. -
2:33 - 2:36Og vi har lavet utrolige ting
med de rektangler. -
2:36 - 2:39Men jeg startede at tænke over,
-
2:39 - 2:44er der en måde jeg kan bruge moderne
og nyudviklede teknologier -
2:44 - 2:46at fortælle historier på forskellige måder
-
2:46 - 2:47og fortælle forskellige historier
-
2:47 - 2:52som jeg måske ikke kunne ved brug af
traditionelle filmværktøjer -
2:52 - 2:54som er blevet brugt i 100 år?
-
2:54 - 2:57Så jeg begyndte at eksperimentere,
-
2:57 - 3:02og forsøgte at lave den
ultimative empati-maskine. -
3:03 - 3:06Og her er et af de første eksperimenter:
-
3:06 - 3:08(Musik)
-
3:08 - 3:11Dette er kaldet
"Junglen midt i byen." -
3:11 - 3:13Det var et samarbejde med Arcade Fire.
-
3:13 - 3:16Du blev bedt at indsætte adressen
hvor du voksede op i starten af filmen. -
3:16 - 3:17Det er en webside.
-
3:17 - 3:22Og ud af dét kommer der små bokse
med forskellige browser vinduer. -
3:22 - 3:25Og du ser en teenager der
løber ned ad gaden, -
3:25 - 3:27og så ser du Google Street View
og billeder fra Google Maps -
3:27 - 3:30og du indser at gaden han løber ned
ad er din gade. -
3:30 - 3:34Og når han standser foran et hus,
standser han foran dit hus. -
3:36 - 3:39Og det var stort, og jeg så folk få en
endnu dybere følelsesmæssig reaktion -
3:39 - 3:43over dette end de ting jeg havde lavet
i rektanglerne. -
3:43 - 3:47Og jeg tager egentlig et stykke
af din historie -
3:47 - 3:50og putter det ind i
historierammen. -
3:50 - 3:52Men så tænkte jeg,
-
3:52 - 3:53okay, det er en del af dig,
-
3:53 - 3:59men hvordan får jeg hele dit jeg
ind i historierammen? -
3:59 - 4:02For at få det at lykkes begyndte jeg
at lave kunst-installationer. -
4:02 - 4:04Og denne er kaldet
"Fristedets forræderi." -
4:04 - 4:07Det er en treenighed. Jeg vil vise jer
det tredje panel. -
4:07 - 4:11(Musik)
-
4:31 - 4:35Så nu har jeg jer inden i rammen,
-
4:35 - 4:39og jeg så folk have endnu mere dybe
følelsesmæssige reaktioner -
4:39 - 4:42til dette værk end det foregående.
-
4:42 - 4:46Så tænkte jeg på rammer, og
hvad de repræsenterer. -
4:46 - 4:48Og en ramme er kun et vindue.
-
4:48 - 4:52Jeg mener, at alle medier vi ser på --
fjernsyn, biograffilm -- -
4:52 - 4:54de er vinduer ind i andre verdener.
-
4:54 - 4:57Og jeg tænkte, ok fint.
Jeg har jer i en ramme. -
4:57 - 5:00Men jeg vil ikke have jer i rammen,
jeg vil ikke have jer i vinduet, -
5:00 - 5:03men gennem vinduet,
på den anden side, -
5:03 - 5:06i verdenen, iboende verdenen.
-
5:06 - 5:09Dette leder mig tilbage
til virtuel realitet. -
5:09 - 5:11Lad os tale om virtuel realitet.
-
5:13 - 5:14Desværre,
-
5:14 - 5:18at tale om virtuel realitet er
som at danse om arkitektur. -
5:18 - 5:25Og her en der faktisk danser om
arkitektur i virtuel realitet. -
5:25 - 5:28(Latter)
-
5:28 - 5:31Det er svært at forklare.
Hvorfor er det svært at forklare? -
5:31 - 5:35Det er svært fordi mediet er
eksperimenterende. -
5:35 - 5:37Du føler din vej i det.
-
5:37 - 5:38Det er en maskine, men inden i
-
5:38 - 5:42føles det som det rigtige liv,
det føles som sandhed. -
5:42 - 5:44Du føler nutiden i verdenen du er inden i
-
5:44 - 5:48og du føler nutiden med folkene
der er inden i den sammen med dig. -
5:48 - 5:52Jeg vil vise jer en demo af en
virtuel realitet film: -
5:52 - 5:54en fuld skærm version af al information
-
5:54 - 5:56vi optager når vi optager
virtuel realitet. -
5:56 - 5:58Vi optager i alle retninger.
-
5:58 - 6:00Dette er et kamerasystem vi har bygget
-
6:00 - 6:03som har 3D kameraer der kigger
i alle retninger -
6:03 - 6:06og dobbeltmikrofoner der
optager i alle retninger. -
6:06 - 6:11Vi tager dette og bygger en sfærisk verden
som du kan besøge. -
6:11 - 6:15Hvad jeg vil vise jer er ikke et kig ind
i denne verden, -
6:15 - 6:18men hele verdenen strakt ud i
en rektangel. -
6:18 - 6:21Denne film er kaldet
"Skyer over Sidra," -
6:21 - 6:26og den blev lavet i samarbejde med vort
virtuel realitet firma kaldet VRSE -
6:26 - 6:28og De Forenede Nationer,
-
6:28 - 6:31og en samarbejdspartner
ved navn Gabo Arora. -
6:31 - 6:35Vi tog til en syrisk flygtningelejr
i Jordan i december -
6:35 - 6:39og optog historien om en 12-årig
pige dér ved navn Sidra. -
6:39 - 6:42Hun og hendes familie flygtede fra Syrien
gennem ørkenen til Jordan -
6:42 - 6:47og hun har boet der i lejren
det sidste halvandet år. -
6:48 - 6:51(Video) Sidra: Jeg hedder Sidra.
-
6:51 - 6:53Jeg er 12 år.
-
6:53 - 6:54Jeg går i femte klasse.
-
6:54 - 7:00Jeg er fra Syrien, fra provinsen til
Daraa i byen Inkhil. -
7:00 - 7:05Jeg har boet her i Zataari-lejren i Jordan
gennem det sidste halvandet år. -
7:07 - 7:09Jeg har en stor familie:
-
7:09 - 7:12tre brødre, en er en baby.
-
7:12 - 7:15Han græder meget.
-
7:15 - 7:20Jeg spurgte min far om jeg græd da jeg
var spæd og han siger det gjorde jeg ikke. -
7:20 - 7:24Jeg tror jeg var en stærkere baby
end min bror. -
7:24 - 7:27CM: Når du har headsettet på,
-
7:27 - 7:28ser du det ikke sådan her.
-
7:28 - 7:30Du ser rundt på en verden.
-
7:30 - 7:36Du vil bemærke du ser 360 grader,
hele vejen rundt. -
7:36 - 7:39Og når du sidder der i hendes værelse,
og kigger på hende, -
7:39 - 7:41ser du det ikke gennem en tv-skærm,
-
7:41 - 7:45du ser det ikke gennem et vindue,
du sidder der med hende. -
7:45 - 7:49Når du kigger ned, sidder du på det samme
gulv hun sidder på. -
7:49 - 7:51Og derfor,
-
7:51 - 7:55mærker du hendes menneskelighed dybere.
-
7:55 - 8:00Du empatiserer med hende dybere.
-
8:00 - 8:06Og jeg tror at vi kan forandre bevidst-
heder med denne maskine. -
8:06 - 8:10Og vi er allerede startet med at
ændre nogle. -
8:10 - 8:15Vi tog denne film til Verdens Økonomi
Forum i Davos sidste januar. -
8:15 - 8:17Vi viste den til en gruppe mennesker
-
8:17 - 8:21hvis beslutninger påvirker livet
hos millioner af mennesker. -
8:21 - 8:23De er mennesker, der ellers ikke
-
8:23 - 8:29ville sidde i et telt i en flygtningelejr
i Jordan. -
8:29 - 8:36Men i januar, en eftermiddag i Schweiz,
-
8:36 - 8:39befandt de sig allesammen der.
-
8:40 - 8:44(Bifald)
-
8:47 - 8:49Og de blev påvirket af det.
-
8:49 - 8:52Så vi vil lave flere af dem.
-
8:52 - 8:55Vi arbejder med Forenede Nationer lige nu
-
8:55 - 8:58med at lave en hel serie af disse film.
-
8:58 - 9:00Vi har netop afsluttet en historie
i Liberia. -
9:00 - 9:04Og nu vil vi optage en historie i Indien.
-
9:04 - 9:06Og vi tager disse film,
-
9:06 - 9:08og viser dem i FN
-
9:08 - 9:11for medarbejdere og besøgende.
-
9:11 - 9:13Og vi viser dem for de mennesker
-
9:13 - 9:17der faktisk kan forandre livet for
menneskene i filmene. -
9:17 - 9:21Og dér, tror jeg, at vi kun lige er
startet med at opdage -
9:21 - 9:25den virkelige kraft hos virtuel realitet.
-
9:25 - 9:27Det er ikke en gren af videospil.
-
9:27 - 9:31Det forbinder mennesker med andre folk
på en dybtgående måde -
9:31 - 9:35som jeg ikke har set i andre former
for medie. -
9:35 - 9:39Og det kan forandre menneskers
opfattelse af hinanden. -
9:39 - 9:40Og derfor tror jeg
-
9:40 - 9:44at virtuel realitet er i stand
til egentlig at forandre verden. -
9:47 - 9:49Det er en maskine,
-
9:49 - 9:54men gennem denne maskine
bliver vi mere medfølende, -
9:54 - 10:00vi bliver mere empatiske,
og vi bliver mere forbundne. -
10:00 - 10:04Og til syvende og sidst bliver vi
mere menneskelige. -
10:04 - 10:06Tak skal I have.
-
10:06 - 10:09(Bifald)
- Title:
- Hvordan virtuel realitet kan blive den ultimative empati-maskine
- Speaker:
- Chris Milk
- Description:
-
Chris Milk bruger nyskabende teknologi til at lave utrolige film, der glæder og fortryller. Men for Milk er drivkraften bag hans værk den menneskelige historie. I dette korte og charmerende foredrag viser han nogle af hans samarbejder med musikere, blandt ander Kanye West og Arcade Fire, og beskriver hans nyeste hjernevridende eksperimenter med virtuel realitet.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:16
![]() |
Anders Finn Jørgensen approved Danish subtitles for How virtual reality can create the ultimate empathy machine | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for How virtual reality can create the ultimate empathy machine | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for How virtual reality can create the ultimate empathy machine | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for How virtual reality can create the ultimate empathy machine | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for How virtual reality can create the ultimate empathy machine | |
![]() |
Aviaja Josenius edited Danish subtitles for How virtual reality can create the ultimate empathy machine | |
![]() |
Aviaja Josenius edited Danish subtitles for How virtual reality can create the ultimate empathy machine | |
![]() |
Anders Finn Jørgensen declined Danish subtitles for How virtual reality can create the ultimate empathy machine |