< Return to Video

The Antibiotic Apocalypse Explained

  • 0:00 - 0:04
    Size tüm insanlığın elele,
    çok üstün ve mükemmel bir
  • 0:04 - 0:07
    bakteriyel hastalık geliştirdiğini söyleseydik,
    nasıl tepki verirdiniz?
  • 0:07 - 0:10
    Yüzlerce milyon insanı öldürebilecek
    bir bakteriyel hastalık?
  • 0:11 - 0:13
    Şu anda olan olay da bu.
  • 0:14 - 0:17
    Şu anda bir mükemmel bakteriyel hastalık
    yaratma sürecindeyiz.
  • 0:26 - 0:29
    Bakteriler bu gezegendeki en eski canlılardandır.
  • 0:30 - 0:33
    Hala en küçük canlılar olarak kabul ettiğimiz,
    hayatta kalma ustalarıdırlar.
  • 0:33 - 0:35
    Ve etrafımızda heryerde bulunuyorlar.
  • 0:36 - 0:38
    Pek çok bakteri bizim için zararsızdır.
  • 0:38 - 0:42
    Vücudunuz trilyonlarca bakteriye ev sahipliği yapıyor
    ve bakteriler sizin hayatta kalmanıza yardımcı oluyor.
  • 0:42 - 0:45
    Ancak diğer bakteriler vücudunuzu ele geçirebilir,
    hızlıca yayılabilir ve sizi öldürebilir.
  • 0:46 - 0:49
    Eskiden, bakteriyel hastalıklar nedeni ile
    milyonlarca insan ölüyordu.
  • 0:49 - 0:52
    Ta ki, üstün bir silah geliştirilene kadar:
    Antibiyotikler.
  • 0:53 - 0:56
    Antibiyotikler, aşılar ile birlikte
    tıp bilimini kökten değiştirdi
  • 0:56 - 0:58
    ve milyonlarca hayat kurtardı.
  • 0:59 - 1:03
    Antibiyotikler, dirençsiz bakterilerin çok büyük bir kısmını
    oldukça hızlı öldürür,
  • 1:03 - 1:05
    geriye sadece ufak bir grup hayatta kalır.
  • 1:05 - 1:07
    Kalan bakterileri de vücudun bağışıklık sistemi halleder.
  • 1:08 - 1:10
    Antibiyotikler bunu nasıl yapar?
  • 1:10 - 1:13
    Bakterileri, hayatta kalmasını sağlayan
    binlerce işlem yapan
  • 1:13 - 1:17
    çok komplike bir makina olarak düşünün.
  • 1:17 - 1:20
    Antibiyotikler bu komplike makinanın işleyişini durdurur.
  • 1:20 - 1:22
    Örneğin metabolizmalarını karıştırır,
  • 1:22 - 1:26
    büyümelerini engelleyerek, daha az zararlı
    tehditler olmalarını sağlarlar.
  • 1:27 - 1:30
    Diğer antibiyotikler DNA'ya saldırarak
    çoğalmasını engellerler.
  • 1:30 - 1:33
    Bu da bakterinin üremesini durdurup,
    sonunda ölmesini sağlar.
  • 1:34 - 1:37
    Veya basitçe bakterinin dış katmanlarını parçalayarak,
  • 1:37 - 1:40
    içindekilerin dışarı dökülmesini
    ve hızlıca ölmelerini sağlarlar.
  • 1:41 - 1:43
    Tüm bunları, vücut hücrelerini rahatsız etmeden yaparlar.
  • 1:44 - 1:48
    Ancak şimdi, evrim bazı işleri karmaşıklaştırmakta.
  • 1:48 - 1:52
    Tamamen gelişi güzel şans sayesinde,
    vücudumuzu istila eden küçük bir grup bakteri
  • 1:52 - 1:55
    kendilerini korumak için evrim geçirmiş olabilir.
    [Ben seçilmiş kişiyim]
  • 1:56 - 1:58
    Örneğin, antibiyotikleri durdurarak ve
  • 1:58 - 2:00
    molekülleri değiştirerek zararsız hale getirmek gibi
  • 2:01 - 2:05
    Veya daha fazla zarar vermeden önce
    antibiyotikleri dışarı atacak
  • 2:05 - 2:06
    pompalara daha fazla enerji harcayarak.
  • 2:07 - 2:09
    Birkaç dirençli bakteri büyük bir sorun değildir,
  • 2:09 - 2:11
    çünkü bağışıklık sistemi bunlarla başa çıkabilir.
  • 2:12 - 2:15
    Ancak kurtulabilirlerse, bu dirençlerini yayabilirler.
  • 2:16 - 2:18
    Bir bakteri nasıl direncini yayar?
  • 2:18 - 2:21
    Öncelikle, bakteri iki tip DNA taşır,
  • 2:21 - 2:25
    Kromozom ile küçük halkasal, serbestçe dolaşan
    parçalar olan plazmitler.
  • 2:25 - 2:28
    Bakteriler birbirlerine sarılarak
    bu plazmitleri birbirlerine aktarabilir,
  • 2:28 - 2:30
    ve yararlı özellikierini birbirlerine geçirebilirler.
  • 2:31 - 2:34
    Bu sayede dirençlerini,
    geniş bir gruba hızlıca yayabilirler.
  • 2:34 - 2:38
    Veya, değişim denilen bir işlem ile,
    bakteriler, ölü bakterilerin atıklarını
  • 2:38 - 2:40
    ve beraberinde DNA'larını da alabilirler.
  • 2:41 - 2:43
    Bu değişim işlemi farklı tür bakteriler
    arasında da oluşabilir
  • 2:43 - 2:48
    ve bu işlem pek çok antibiyotiğe dirençli
    mükemmel bakterilerin oluşmasına neden olabilir.
  • 2:49 - 2:52
    Dünyada pek çok mükemmel bakteri halen bulunuyor.
  • 2:52 - 2:55
    Özellikle hastaneler, üremeleri için çok uygun ortamlardır.
  • 2:56 - 2:58
    İnsanlık, kısa süreli bir hafızaya sahip
  • 2:58 - 3:01
    Antibiyotik öncesi çağların dehşetleri unutuldu.
  • 3:02 - 3:05
    Bugün, biz bu güçlü ilacı yenilikçi bir bilim ürünü olarak değil
  • 3:05 - 3:08
    basitçe alınıp satılan bir ticaret ürünü olarak görüyoruz.
  • 3:09 - 3:11
    Bu da bizi garip bir kopukluğa sürüklüyor:
  • 3:11 - 3:14
    Gelişen ülkelerde halen yüzlerce milyon insan
  • 3:14 - 3:16
    antibiyotiklere ulaşamıyor,
  • 3:16 - 3:20
    dünyanın diğer kısımlarındaysa,
    antibiyotikler serbestçe
  • 3:20 - 3:21
    ve dikkatsizce kullanılıyor
  • 3:22 - 3:24
    Antibiyotikler, en son çare olarak
    kullanılacak ilaçlar olmalı,
  • 3:24 - 3:27
    soğuk algınlığınız sinir bozucu olduğu için alınmamalı.
  • 3:28 - 3:32
    Diğer bir ciddi sorun ise
    antibiyotiklerin et üretiminde kullanılması.
  • 3:32 - 3:35
    Herhangi bir zamanda, insanlık elinde
  • 3:35 - 3:38
    20 ila 30 milyon canlı hayvan bulunduruyor.
  • 3:38 - 3:42
    Daha ucuz et üretmek için,
    pek çok hayvan çok kötü koşullarda,
  • 3:42 - 3:45
    dar ve hijyenik olmayan alanlarda tutuluyor,
  • 3:45 - 3:48
    ve bu alanlar hastalıkların yayılması için
    çok uygun yerler.
  • 3:49 - 3:53
    Bu sebeple, pek çok hayvan,
    bakterileri öldürmek ve hasta olmalarını engellemek için
  • 3:53 - 3:55
    antibiyotikler ile besleniyor.
  • 3:55 - 3:57
    Çünkü bir hamburger 3 TL olmak zorunda.
  • 3:58 - 4:00
    Beklenildiği gibi, bu sistemin bir sonucu olarak
  • 4:00 - 4:02
    antibiyotiklere dirençli olan
  • 4:02 - 4:04
    çok ama çok daha fazla bakteri yarattık.
  • 4:05 - 4:07
    Bunu engellemek için, farklı antibiyotikler kullanıyoruz
  • 4:07 - 4:09
    ve bir gizli silahımız daha var:
  • 4:10 - 4:12
    Özel antibiyotikler
  • 4:12 - 4:15
    direnç gösteren bakterileri yok etmek için kullanılıyor.
  • 4:15 - 4:20
    Mükemmel bakterilerin oluşumunu engellemek için
    bunların kullanımında katı kurallar var.
  • 4:20 - 4:22
    Veya biz öyle olduğunu düşündük.
  • 4:22 - 4:26
    2015 sonlarında, Çin'den bazı korkutucu haberler geldi.
  • 4:26 - 4:28
    En son çare olarak kullanılacak bir antibiyotik olan
  • 4:28 - 4:30
    Colistin'e karşı dirençli bakteriler bulundu.
  • 4:31 - 4:34
    Colistin, eski ancak karaciğere zarar verdiği için
    nadiren kullanılan bir ilaç.
  • 4:35 - 4:38
    Bu sebeple Colistin'e dirençli bakteri sayısı azdı
    ve hastanelerde oluşan
  • 4:38 - 4:43
    diğer ilaçlara karşı direnç gösteren
    kompleks bakterilere karşı
  • 4:43 - 4:46
    savaşmak için son çare olarak kullanılıyordu.
  • 4:47 - 4:50
    Bakterilerin Colistin'e karşı direnç göstermesi
    çok ama çok kötü bir haber.
  • 4:51 - 4:55
    İnsanlığın son savunma noktasını da yok edip
    pek çok insanın ölmesine neden olabilir.
  • 4:56 - 4:57
    Peki bu nasıl oldu?
  • 4:57 - 5:01
    Yıllardır, Çin'deki domuz çiftliklerinde
    milyonlarca hayvana Colistin verildi.
  • 5:01 - 5:04
    Dirençli bakteri oluştuktan sonra önce
    hayvandan hayvana,
  • 5:04 - 5:07
    daha sonra da fark edilmeden insanlara yayıldı.
  • 5:07 - 5:11
    Ortalama bir günde, dünya üzerinde
    100.000'den fazla uçuş yapılıyor,
  • 5:11 - 5:13
    ve bir bakıma tüm insanlığı birbirine bağlıyor.
  • 5:14 - 5:17
    Modern medeniyeti yaratarak,
    aynı zamanda çok tehlikeli
  • 5:17 - 5:19
    bir salgının altyapısını da yarattık.
  • 5:20 - 5:22
    Yine de henüz panik olmamıza gerek yok.
  • 5:22 - 5:27
    Bakteriler evrim geçirir, insanlar yeni çalışmalar yapar,
    eski antibiyotikler etkisiz oldukça
  • 5:27 - 5:31
    yeni antibiyotikler geliştirilir,
    ve teknoloji hergün ilerlemeye devam eder.
  • 5:31 - 5:35
    Bu sorun oldukça gerçek ve ciddi,
    ancak henüz mücadele bitmekten çok uzakta.
  • 5:35 - 5:39
    Eğer insanoğlu elindeki kartları doğru oynarsa,
    mükemmel dirençli bakteriler
  • 5:39 - 5:41
    pek de mükemmel dirençli olmayabilir.
  • 5:43 - 5:46
    Bu video Patreon.com'dan yapılan izleyici bağışları
  • 5:46 - 5:48
    ve Bill & Melinda Gates Vakfı katkıları ile yapıldı.
  • 5:49 - 5:51
    Eğer siz de bizi daha fazla video yapmamız için
    desteklemek isterseniz,
  • 5:51 - 5:54
    Bir Kurtzgesagt posteri veya kupası alabilir
    veya Patreon'dan bağışta bulunabilirsiniz.
  • 5:54 - 5:56
    Destekleriniz için çok teşekkür ederiz.
Title:
The Antibiotic Apocalypse Explained
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:58

Turkish subtitles

Revisions