Elképesztő díszlettervek zene és technológia ötvözésével
-
0:06 - 0:09Jeleneteket láthatunk
a Lehman-trilógia című darabból, -
0:09 - 0:14mely a nyugati kapitalizmus
eredetét követi nyomon -
0:14 - 0:16három órában,
-
0:16 - 0:18három színésszel és egy zongorával.
-
0:19 - 0:23Az én szerepem volt a díszlet
megtervezése -
0:23 - 0:27és a mű lefordítása vizuális nyelvre.
-
0:28 - 0:31A darab bemutatja
az atlanti-óceáni átkelést, -
0:31 - 0:33az alabamai gyapotföldeket,
-
0:33 - 0:35New York sziluettjét
-
0:35 - 0:40és mindezt egyetlen
forgó kockába helyeztük el, -
0:41 - 0:45évszázadokon átívelő
egyfajta kinetikus moziba. -
0:46 - 0:48Olyan, mint egy hangszer,
-
0:48 - 0:50melyen három előadó játszik.
-
0:51 - 0:54Amint lépésről lépésre bemutatják
-
0:54 - 0:57a Lehman-testvérek életét,
-
0:57 - 0:59mi, a közönség,
-
0:59 - 1:03közelebb kerülünk
-
1:03 - 1:07az összetett pénzügyi világrendszerek
egyszerű emberi eredetéhez, -
1:08 - 1:10melyek hatalmukban tartanak még ma is.
-
1:11 - 1:15Fiatalkoromban én is
játszottam hangszeren. -
1:16 - 1:17Kedvencem volt a hegedű.
-
1:19 - 1:21Az energia meghitt áramlását jelentette.
-
1:22 - 1:25A szívünkhöz emeljük
ezt az organikus szobrot, -
1:26 - 1:30és egész testünk energiáját
adjuk át ennek a kis fadarabnak, -
1:30 - 1:33és halljuk, ahogy zenévé formálja.
-
1:34 - 1:37Sosem voltam kifejezetten ügyes hegedűs,
-
1:37 - 1:42de régen a második hegedűsök
hátsó sorában ülhettem -
1:42 - 1:45a Hasting Youth Zenekarban,
-
1:45 - 1:46cincogva a kottát.
-
1:47 - 1:50Mind cincogtunk,
-
1:50 - 1:54és csodáltuk a belőle létrejött
szimfonikus hangzást, -
1:54 - 1:56mely sokkal szebb és erőteljesebb volt,
-
1:56 - 1:59mint bármi, amire egyedül
képesek lettünk volna. -
2:00 - 2:04Most, hogy nagyszabású
előadásokat készítek, -
2:04 - 2:06olyan csapatokkal dolgozom,
-
2:06 - 2:10amelyek legalább
egy szimfonikus zenekar méretűek. -
2:10 - 2:12Nem számít, hogy éppen
-
2:12 - 2:16ilyen hatalmas forgó sakkbábu-alakú
időgépeket készítünk -
2:16 - 2:18Richard Wagner egyik operájához,
-
2:19 - 2:23vagy cápaakváriumokat
és hegyeket Kanye Westnek, -
2:23 - 2:28mindig arra törekszünk,
hogy a legkifejezőbb szobrokat, -
2:29 - 2:32a legköltőibb kommunikációs
eszközt formáljuk a közönség felé. -
2:33 - 2:34Költőin pedig
-
2:35 - 2:38a nyelv legtöményebb változatára gondolok,
-
2:39 - 2:40pl. egy dalszövegre,
-
2:41 - 2:44egy megfejtésre váró költői rejtélyre.
-
2:45 - 2:49Amikor Beyoncé Formation turnéjának
megtervezésére készültünk, -
2:50 - 2:52megnéztük az összes dalszöveget,
-
2:52 - 2:56és rátaláltunk erre a versre,
amit Beyoncé írt. -
2:57 - 3:02„Volt egy tévéprédikátor,
amikor rémálomból ébredtem, -
3:02 - 3:06azt ígérte, mond értem egy imát,
ha a tévére teszem a kezem. -
3:06 - 3:11Ez az első emlékem az imáról,
mint elektromos hullám rohanásáról.” -
3:12 - 3:16Ez a tévé, amely imádságot közvetített
a még gyermek Beyoncénak, -
3:16 - 3:19ez a forgó monolit lett,
-
3:19 - 3:23amely Beyoncét vetítette ki
a stadion teljes területére. -
3:24 - 3:27A stadion olyan, mint egy gyülekezet,
-
3:29 - 3:32százezer emberből álló ideiglenes tömeg,
-
3:32 - 3:35akik mind azért jöttek,
hogy együtt énekeljenek, -
3:35 - 3:42de azért is, hogy bizalmas
kapcsolatba kerüljenek az előadóval. -
3:43 - 3:46Mi pedig, amikor megtervezzük
a koncertet, meghittségre törekszünk -
3:46 - 3:48tömegi szinten.
-
3:49 - 3:51Általában vázlatokkal kezdődik.
-
3:51 - 3:55Felvázoltam ezt a közel 20 méteres, forgó,
-
3:55 - 3:58kivetített portrét az előadóról,
-
3:59 - 4:01aztán kettétéptem a papírt.
-
4:01 - 4:03Eltéptem az álarcot,
-
4:03 - 4:07hogy hozzáférjek
az alatta megbújó emberhez. -
4:08 - 4:11Egy dolog felvázolni valamit,
de persze, átalakítani egy vázlatot -
4:11 - 4:15szállítható, forgó, hatemeletes építménnyé
-
4:15 - 4:19kiváló mérnöki munkát igényelt,
három hónapos állandó készültséggel, -
4:19 - 4:23amikor végre megérkeztünk Miamiba,
-
4:23 - 4:25és megkezdtük a turnét 2016 áprilisában.
-
4:26 - 4:29(Videó: Éljenzés)
-
4:31 - 4:34(Zene: Beyoncé - Formation)
-
4:34 - 4:38Beyoncé: Ti gyűlölködők
az elcsépelt illuminatit emlegetitek -
4:38 - 4:42Paparazzi, kapd le a szettem
és a pimaszságom -
4:42 - 4:46Önfeledt vagyok a Givenchy ruhámban
-
4:46 - 4:50Annyira megszállott vagyok,
hogy a Roc nyaklánca is rajtam van -
4:50 - 4:52Apukám alabamai,
-
4:52 - 4:54anyukám lousianai
-
4:54 - 4:56Keverj össze egy kreolt egy négerrel,
-
4:56 - 4:58texasi munkás lesz az eredménye
-
4:59 - 5:00(Zene vége)
-
5:00 - 5:02Es Devlin: A munkámat...
-
5:02 - 5:03(Éljenzés, taps)
-
5:03 - 5:04Köszönöm.
-
5:04 - 5:06(Éljenzés, taps)
-
5:06 - 5:09A munkámat színpadi szobrászatnak nevezem,
-
5:10 - 5:14de amit valójában formálunk,
az a közönség élménye, -
5:14 - 5:16és rendezőkként és tervezőkként
-
5:16 - 5:18felelősséget kell vállaljunk
-
5:18 - 5:20minden percért,
amelyet a közönség velünk tölt. -
5:21 - 5:23Kicsit olyan, mintha pilóták lennénk,
-
5:23 - 5:28akik a repülési útvonalon
százezer utast szállítanak. -
5:28 - 5:32A kanadai előadó, The Weeknd esetében
-
5:32 - 5:35egészen szó szerint értelmeztük a repülést
-
5:35 - 5:39egy hajtogatott papírrepülő formájában,
-
5:39 - 5:42mely a nézők feje felett szállt fel,
-
5:42 - 5:44repülés közben összetört, bonyodalmak,
-
5:44 - 5:48majd a hamuból újjászületve felszállt
-
5:48 - 5:49a koncert végén.
-
5:50 - 5:51Minden repülésnél
-
5:52 - 5:55a legérzékenyebb rész
a felszállás, a kezdet, -
5:55 - 5:57mert amikor popkoncertet tervezünk,
-
5:57 - 6:00a legfőbb elem, amellyel dolgozunk,
-
6:00 - 6:05teherautóval vagy stábbal nem szállítható.
-
6:05 - 6:06Nem kerül semmibe,
-
6:06 - 6:12mégis már a koncert kezdete előtt betölti
az aréna levegőjének minden részecskéjét. -
6:12 - 6:15Ez a nézők várakozása.
-
6:16 - 6:19Mindenki hoz egy történetet
arról, hogyan került oda, -
6:19 - 6:20a megtett távolságról,
-
6:20 - 6:23a több hónapi munkáról,
amellyel a jegy árát megkeresték. -
6:23 - 6:26Van, hogy az aréna előtt
töltik az éjszakát, -
6:26 - 6:31és a mi elsődleges feladatunk
megjutalmazni ezt a várakozást, -
6:31 - 6:34megjutalmazni őket
az előadó első megpillantásával. -
6:36 - 6:38Amikor férfiakkal dolgozom,
-
6:39 - 6:43előszeretettel alakítják
a zenét metaforákká: -
6:44 - 6:45űrutazássá, hegyekké.
-
6:47 - 6:52De nők esetében álarcokkal
s háromdimenziós portrékkal dolgozunk, -
6:52 - 6:54mert a női előadó rajongói
-
6:54 - 6:56a nő arcára vágynak.
-
6:58 - 7:03Amikor a nézők megérkeztek
Adele első koncertjére öt év után, -
7:03 - 7:06ez a kép fogadta őket:
Adele álomra csukódott szeme. -
7:07 - 7:09Hogyha figyelmesen hallgatóztak,
-
7:09 - 7:13hallatszott Adele alvó lélegzete,
ahogyan az arénában visszhangzott, -
7:13 - 7:14várva az ébredést.
-
7:15 - 7:16Így indult a koncert.
-
7:17 - 7:20(Videó: Éljenzés, taps)
-
7:22 - 7:23(Zene)
-
7:23 - 7:25Adele: Helló.
-
7:25 - 7:26(Éljenzés, taps)
-
7:36 - 7:39Es Devlin: A U2-val átvezetjük a nézőket
-
7:39 - 7:44három évtized politikáján,
költészetén és zenéjén. -
7:45 - 7:49A sok hónap alatt az együttessel
és kreatív csapatukkal egyeztetve -
7:49 - 7:50mindig visszatért ez a vázlat.
-
7:50 - 7:53Ez a vonal, ez az utca.
-
7:54 - 7:57Az utca, mely összeköti
az együttes múltját és jelenét, -
7:57 - 8:01a kötél, melyen aktivistaként
és művészként táncolnak, -
8:01 - 8:03egy valós film,
-
8:03 - 8:06mely engedi, hogy az együttes
főhőse lehessen -
8:06 - 8:07a saját költészetének.
-
8:07 - 8:10(Zene: U2 - Where the Streets
Have No Name) -
8:10 - 8:13Bono: Futni akarok
-
8:14 - 8:17El akarok bújni
-
8:18 - 8:22Le akarom rombolni a falakat
-
8:22 - 8:25Amik bent tartanak
-
8:27 - 8:29Es Devlin: A koncert vége olyan,
mint a repülés vége. -
8:29 - 8:31Megérkezés.
-
8:31 - 8:35Visszatérés a színpadról a nézőtérre.
-
8:36 - 8:38Az angol Take That együttessel
-
8:38 - 8:43a koncert végén 24 méteres
gépembert helyeztünk -
8:43 - 8:45a nézők közé.
-
8:45 - 8:47(Zene)
-
8:54 - 8:57Tudtuk, hogy a zenét
mechanikává varázsolni, -
8:57 - 9:00és ezt megvalósítani
gyakorlatilag képtelenség. -
9:01 - 9:04Az első három megkeresett mérnök
elutasította az ötletet. -
9:04 - 9:07Végül úgy sikerült megoldanunk,
-
9:07 - 9:10hogy a teljes vezérlőrendszert
egyben tartottuk, -
9:11 - 9:12miközben az országot jártuk.
-
9:12 - 9:15Össze kellett hajtogatnunk
egy platós teherautóra, -
9:15 - 9:17hogy egészben tudjuk szállítani.
-
9:17 - 9:19Ez természetesen azt jelentette,
-
9:20 - 9:25hogy a fej méretét teljesen
a legalacsonyabb autópályahíd szabta meg, -
9:25 - 9:28amely alatt át kellett mennünk útközben.
-
9:28 - 9:29Kiderült,
-
9:29 - 9:34hogy van egy elkerülhetetlen és
bosszantóan alacsony híd -
9:34 - 9:35Hamburg közelében.
-
9:35 - 9:37(Nevetés)
-
9:39 - 9:41(Zene)
-
9:45 - 9:49Egy másik, műszakilag bonyolult
darab, amelyen dolgoztunk, -
9:50 - 9:51a Carmen opera
-
9:52 - 9:54az ausztriai Bregenzer Festspielére.
-
9:55 - 10:00Megterveztük Carmen kezeit,
ahogy kiemelkednek a Boden-tóból, -
10:00 - 10:02és egy pakli kártyát dobnak a levegőbe,
-
10:02 - 10:05amelyek az ég és a víz között lebegnek.
-
10:05 - 10:08E röpke mozdulatnak,
a csuklók hajlításának -
10:09 - 10:11olyan szoborrá kellett válnia,
-
10:11 - 10:14amely képes kiállni két telet Ausztriában.
-
10:15 - 10:18Rengeteg dolog nem látható ezen a képen,
-
10:18 - 10:20amely lényeges munkát végez.
-
10:20 - 10:24Rengeteg nehezék és váz
tartja ezt az egészet hátulról, -
10:24 - 10:27és mutatok önöknek néhány képet,
melyek nem láthatók a honlapomon. -
10:28 - 10:30Ilyen egy díszlet hátulja,
-
10:30 - 10:34a rész, melyet nem arra terveznek,
hogy a nézők lássák, -
10:34 - 10:36működése mégis jelentős.
-
10:40 - 10:43Ez az igazi dilemma
-
10:44 - 10:46olyan művésznek,
aki színpadi díszlettervező, -
10:46 - 10:51mert annyi minden, amit készítünk mű,
-
10:51 - 10:53csupán illúzió.
-
10:54 - 10:59Mégis minden művész arra törekszik,
hogy az igazságra mutasson rá. -
11:00 - 11:03Folyton azt kérdezzük magunktól:
-
11:03 - 11:06Lehet-e az igazat közvetíteni
hamis dolgokkal? -
11:08 - 11:11Amikor elmegyek a koncertekre,
amelyeken dolgoztam, -
11:12 - 11:15sokszor azt veszem észre,
hogy egyedül én nem nézem a színpadot. -
11:16 - 11:21Azt nézem, amit ugyanannyira
lenyűgözőnek találok: -
11:22 - 11:23a közönséget.
-
11:23 - 11:25(Éljenzés)
-
11:25 - 11:27Hol máshol láthatunk ilyet?
-
11:27 - 11:28(Éljenzés)
-
11:28 - 11:31Ennyi ember együtt, összetartva,
-
11:31 - 11:35teljes lényükben és teljes figyelemmel.
-
11:37 - 11:39Az utóbbi időben ebből ered
a munka, amelyet végzek: -
11:40 - 11:43a közönség együttes hangjából.
-
11:45 - 11:48A Poem Portraits közös vers.
-
11:49 - 11:51A londoni a Serpentine Galériából indult,
-
11:51 - 11:57és bárki hozzáadhatott
egy-egy szót a közös vershez. -
11:57 - 12:00A hatalmas LED portré helyett,
-
12:00 - 12:03amely a stadionban volt kivetítve,
-
12:03 - 12:05itt a közönség minden tagja
-
12:05 - 12:07magával viheti a saját portréját,
-
12:07 - 12:10amely beleszövődött a szavakba,
-
12:10 - 12:13melyekkel kiegészítette a közös verset.
-
12:13 - 12:17Így a folyamatosan fejlődő mű
egy töredéke velük marad. -
12:18 - 12:21Jövőre a közös vers építészeti alakot ölt.
-
12:24 - 12:29Ez az Egyesült Királyság-pavilon
terve a 2020-as világkiállításra. -
12:31 - 12:32Az Egyesült Királyság...
-
12:33 - 12:36Soha nem éreztem ennyire
megosztottnak, mint most. -
12:37 - 12:41Soha nem voltak ennyire
hangosak az eltérések. -
12:41 - 12:44Soha nem éreztem
ennyire szükségét helyeknek, -
12:44 - 12:46ahol a hangok egyensúlyba kerülhetnek.
-
12:46 - 12:50Azt remélem, hogy ez a faépület,
ez a fahangszer, -
12:50 - 12:55akárcsak a hegedű, amelyen régen
játszottam, olyan hely lehet, -
12:55 - 12:58ahol az emberek hozzáadva a szavukat
-
12:59 - 13:00belépnek egyik végén,
-
13:00 - 13:03s az épület másik felén kilépve láthatják,
-
13:03 - 13:07hogy a szavuk része lett
a közös versnek, a közös hangnak. -
13:09 - 13:10(Zene)
-
13:22 - 13:26Ezek a gépi tanulás egyszerű kísérletei.
-
13:27 - 13:32A közös verset összeállító
algoritmus egészen egyszerű. -
13:32 - 13:34Olyan, mint a prediktív szöveg,
-
13:34 - 13:40csak a 19. század költőinek
több millió szavából tanult. -
13:40 - 13:45Ha úgy nézzük, az intelligencia,
a múlt és a jelen ötvözete, -
13:45 - 13:47szerves és mesterséges.
-
13:48 - 13:50Ihletet nyertünk
Stephen Hawking szavaiból. -
13:51 - 13:54Élete vége felé egyszerű kérdést tett fel:
-
13:54 - 14:01Ha az ember mint faj
egy idegen, fejlett életformával, -
14:01 - 14:03egy fejlett civilizációval találkozna,
-
14:03 - 14:05hogyan kommunikálna vele?
-
14:06 - 14:09Bolygóként milyen
közös nyelvet beszélnénk? -
14:12 - 14:15A fény nyelve minden közönséget elér.
-
14:16 - 14:19Mindegyikünket megragadja,
mégis megfoghatatlan. -
14:21 - 14:26A színházban minden munkát
sötétben kezdünk, fény nélkül. -
14:26 - 14:30Átdolgozzuk az éjszakát, hogy a fényeket
összpontosítsuk, beprogramozzuk, -
14:31 - 14:34próbálunk új módokat találni
a fény faragására. -
14:35 - 14:37(Zene)
-
14:39 - 14:44Ez a munkánk portréja,
-
14:45 - 14:49mindig új módjait keressük
a fény újra- és átformálásának, -
14:50 - 14:53minden dologra találunk szavakat,
melyeket nem kell kimondanunk. -
14:57 - 15:00Azt el kell árulnom önöknek,
-
15:01 - 15:04hogy abból, amit itt mutattam önöknek,
-
15:04 - 15:06már semmi sem létezik fizikai formában.
-
15:06 - 15:07(Zene)
-
15:09 - 15:12A legtöbb dolog,
amelyet az előző 25 évben készítettem, -
15:12 - 15:13már nem létezik.
-
15:13 - 15:17De a munkánk emlékekben,
szinaptikus szobrokként marad meg, -
15:18 - 15:19azok elméjében,
-
15:19 - 15:22akik valaha ott voltak a közönségben.
-
15:22 - 15:24(Zene)
-
15:25 - 15:30Valahol olvastam,
hogy a vers, amelyet fejből tudunk, -
15:31 - 15:33mindig velünk marad,
-
15:33 - 15:35nem tudjuk elveszíteni.
-
15:36 - 15:39Még ha a házunk leég is,
és mindenünk odavész. -
15:40 - 15:45Befejezésül megosztanék néhány
sort, melyeket régen tanultam meg. -
15:45 - 15:46(Zene)
-
15:47 - 15:50Az angol regényíró, E.M. Forster írása,
-
15:50 - 15:541910-ből, néhány évvel azelőtt,
hogy Európa, az én földrészem, -
15:55 - 15:56(Zene)
-
15:56 - 15:58elkezdte saját magát szétszakítani.
-
15:58 - 16:00(Zene)
-
16:00 - 16:03Az összefogásra való felszólítása
még most is ott visszhangzik -
16:03 - 16:05a ma megoldandó dolgainkban.
-
16:05 - 16:07(Zene)
-
16:07 - 16:12„Csak összekötni! Ennyiből állt
az egész prédikációja. -
16:12 - 16:15Csak összekötni a prózát a szenvedéllyel,
-
16:15 - 16:17akkor mindkettő felmagasztosul,
-
16:18 - 16:21és az emberi szeretet felszáll a csúcsra.
-
16:22 - 16:27Legyen vége a töredékes életnek.”
-
16:29 - 16:30Köszönöm a figyelmet.
-
16:30 - 16:33(Taps) (Ujjongás)
- Title:
- Elképesztő díszlettervek zene és technológia ötvözésével
- Speaker:
- Es Devlin
- Description:
-
Egy vázlattal indul; majd kifejlődik az elképesztő méretű vizuális mestermű, mely az emberi összetartás gyümölcse. A legendás művész és díszlettervező, Es Devlin végigvezet bennünket munkásságának vizuális útján, beleértve olyan ikonikus színpadi szobrokat, mint amilyet Beyoncé, Adele, Kanye West, U2 és más előadók számára készített, illetve megosztja velünk a 2020-as dubaji világkiállításra készült tervét.
[E.M.Forster: Szellem a házban c. regényét Réz Ádám fordította – A lektor megjegyzése]
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:52
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Mind-blowing stage sculptures that fuse music and technology | ||
Péter Pallós accepted Hungarian subtitles for Mind-blowing stage sculptures that fuse music and technology | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Mind-blowing stage sculptures that fuse music and technology | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Mind-blowing stage sculptures that fuse music and technology | ||
Villo Ujvari edited Hungarian subtitles for Mind-blowing stage sculptures that fuse music and technology | ||
Villo Ujvari edited Hungarian subtitles for Mind-blowing stage sculptures that fuse music and technology | ||
Villo Ujvari edited Hungarian subtitles for Mind-blowing stage sculptures that fuse music and technology | ||
Villo Ujvari edited Hungarian subtitles for Mind-blowing stage sculptures that fuse music and technology |