Uspon novih globalnih superbogataša
-
0:01 - 0:06Evo najvažnije ekonomske činjenice
našeg vremena. -
0:06 - 0:10Živimo u dobu
sve većih razlika u prihodima, -
0:10 - 0:13posebno između onih na vrhu
-
0:13 - 0:15i svih ostalih.
-
0:15 - 0:19Ova promena je naupečatljivija
u SAD i Velikoj Britaniji, -
0:19 - 0:21ali to je globalni fenomen.
-
0:21 - 0:23To se dešava u komunističkoj Kini,
-
0:23 - 0:25u bivšoj komunističkoj Rusiji,
-
0:25 - 0:28u Indiji i u mojoj rodnoj Kanadi.
-
0:28 - 0:31To viđamo čak i u udobnim
socijalnim demokratijama -
0:31 - 0:35kao što su Švedska,
Finska i Nemačka. -
0:35 - 0:39Dozvolite da vam sa nekoliko brojeva
predočim šta se dešava. -
0:39 - 0:41U 1970-im je udeo
"Jednog procenta" populacije -
0:41 - 0:46iznosio oko 10% nacionalnog dohotka
-
0:46 - 0:48u SAD.
-
0:48 - 0:51Danas je njihov udeo
više nego udvostručen, -
0:51 - 0:53do iznad 20%.
-
0:53 - 0:55Još upečatljivije je
-
0:55 - 0:58šta se dešava na samom vrhu
-
0:58 - 1:00raspodele prihoda.
-
1:00 - 1:030,1% u SAD
-
1:03 - 1:07danas ima udeo viši od 8%
-
1:07 - 1:08nacionalnog prihoda.
-
1:08 - 1:13Oni su tamo gde je "jedan procenat"
bio pre 30 godina. -
1:13 - 1:16Dozvolite da dodam
još jedan broj u tu sliku, -
1:16 - 1:19broj koji je izračunao 2005.
-
1:19 - 1:21Robert Rajh,
-
1:21 - 1:23ministar za rad
u Klintonovoj administraciji. -
1:23 - 1:29Rajh je uzeo bogatstvo dve
veoma bogate osobe, -
1:29 - 1:31Bila Gejtsa i Vorena Bafeta
-
1:31 - 1:34i otkrio je da je
bilo ekvivalentno -
1:34 - 1:39bogatstvu 120 miliona ljudi,
-
1:39 - 1:4240% donjeg dela populacije SAD.
-
1:42 - 1:44Kao što se i dešava
-
1:44 - 1:47Voren Bafet nije samo plutokrata
-
1:47 - 1:51već je i jedan od najpronicljivijih
posmatrača tog fenomena, -
1:51 - 1:54i ima svoj omiljen broj.
-
1:54 - 1:58Bafet voli da istakne
da je u 1992. -
1:58 - 2:00kombinovano bogatstvo naroda
-
2:00 - 2:03na listi Forbsovih 400,
-
2:03 - 2:06a to je lista 400
najbogatijih Amerikanaca, -
2:06 - 2:09bilo 300 milijardi dolara.
-
2:09 - 2:10Razmislite o tome.
-
2:10 - 2:12Nisi čak morao biti ni milijarder
-
2:12 - 2:15da bi se našao na toj listi 1992.
-
2:15 - 2:19Danas se ta cifra
više nego upetostručila -
2:19 - 2:22do 1,7 biliona dolara
-
2:22 - 2:24i verovatno nije potrebno reći
-
2:24 - 2:27da ništa slično nismo
videli da se dešava -
2:27 - 2:28srednjoj klasi
-
2:28 - 2:33čije bogatstvo je stagniralo
ili se čak smanjilo. -
2:33 - 2:37Dakle, živimo u dobu
globalne plutokratije -
2:37 - 2:39ali smo bili prespori
da to primetimo. -
2:39 - 2:40Mislim da je jedan od razloga
-
2:40 - 2:43takozvani "fenomen kuvane žabe".
-
2:43 - 2:46Spore i postepene promene
-
2:46 - 2:47je teško primetiti
-
2:47 - 2:50čak i kada im je
krajnji uticaj dramatičan. -
2:50 - 2:54Razmislite samo šta se na kraju
desilo sirotoj žabi. -
2:54 - 2:56Ipak mislim da se
nešto drugo događa. -
2:56 - 2:59Razgovor o nejednakosti prihoda,
-
2:59 - 3:01čak i ako niste na listi Forbsovih 400,
-
3:01 - 3:03može da nam izazove nelagodan osećaj.
-
3:03 - 3:07Razgovor kako se pita rasparčava
-
3:07 - 3:09deluje manje pozitivno,
manje optimistično -
3:09 - 3:12od razmišljanja kako pitu povećati.
-
3:12 - 3:15Još ako ste slučajno
na listi Forbsovih 400, -
3:15 - 3:18razgovor o raspodeli prihoda
-
3:18 - 3:21i njegovoj neminovnoj preraspodeli
-
3:21 - 3:24može biti zaista opasan.
-
3:24 - 3:28Dakle, živimo u doba
sve većih nejednakosti prihoda -
3:28 - 3:30posebno na vrhu.
-
3:30 - 3:34Šta do toga dovodi i
šta možemo uraditi u vezi s tim? -
3:34 - 3:38Jedan niz uzroka je politički:
-
3:38 - 3:43niži porezi, deregulacija,
posebno finansijskih usluga, -
3:43 - 3:48privatizacija,
slabija sindikalna pravna zaštita, -
3:48 - 3:51sve to je doprinelo
-
3:51 - 3:55da sve više prihoda
odlazi u sam vrh. -
3:55 - 3:58Velik broj tih političkih faktora
se uglavnom može svesti -
3:58 - 4:02pod kategoriju
"ortačkog kapitalizma," -
4:02 - 4:04političkih promena u korist grupe
-
4:04 - 4:06dobro povezanih insajdera,
-
4:06 - 4:10koje nama ostalima
u stvari ne donosi mnogo dobrog. -
4:10 - 4:13U praksi je neverovatno teško
-
4:13 - 4:15otarasiti se ortačkog kapitalizma.
-
4:15 - 4:18Setite se svih godina
različitih reformatora -
4:18 - 4:22koji su pokušali da zaustave
korupciju u Rusiji, na primer -
4:22 - 4:25ili koliko je teško reregulisati banke
-
4:25 - 4:28čak i posle najdubljih
finansijskih kriza -
4:28 - 4:30posle Velike ekonomske krize
-
4:30 - 4:34ili kako je teško naterati
velike multinacionalne kompanije -
4:34 - 4:38uključujući i one
čiji je moto "ne radi zlobno," -
4:38 - 4:41da plate porez po stopi
koja se samo približava -
4:41 - 4:43onoj koju plaća srednja klasa.
-
4:43 - 4:46Ali dok je u praksi
zaista jako teško otarasiti se -
4:46 - 4:48ortačkog kapitalizma,
-
4:48 - 4:52barem je teoretski to lako.
-
4:52 - 4:57Na kraju krajeva,
niko nije za ortački kapitalizam. -
4:57 - 5:00U stvari, to je jedna od retkih tema
-
5:00 - 5:03koja ujedinjuje levicu i desnicu.
-
5:03 - 5:06Kritika ortačkog kapitalizma
je centralna tema -
5:06 - 5:10kako na "Čajankama"
tako i na "Okupirajmo Volstrit". -
5:10 - 5:15Iako je ortački kapitalizam
barem teoretski -
5:15 - 5:17lako rešiv,
-
5:17 - 5:20stvari se komplikuju
kada posmatrate ekonomske pokretače -
5:20 - 5:23sve većih razlika u prihodu.
-
5:23 - 5:26Sami po sebi oni nisu
previše tajnoviti. -
5:26 - 5:29Globalizacija i tehnološka revolucija,
-
5:29 - 5:32ekonomske bliznakinje transformacije,
-
5:32 - 5:34koje menjaju naše živote
-
5:34 - 5:36i globalnu ekonomiju,
-
5:36 - 5:39takođe pokreću uspon superbogatih.
-
5:39 - 5:41Samo promislite o tome.
-
5:41 - 5:43Po prvi put u istoriji
-
5:43 - 5:46ako ste energičan preduzetnik
-
5:46 - 5:47s brilijantnom novom idejom
-
5:47 - 5:50ili fantastičnim novim proizvodom,
-
5:50 - 5:53imate skoro trenutni,
neometani pristup -
5:53 - 5:57svetskom tržištu
sa više od milijardu ljudi. -
5:57 - 6:01Posledično, ako ste veoma pametni
-
6:01 - 6:03i veoma srećni
-
6:03 - 6:06možete se jako obogatiti
-
6:06 - 6:08vrlo brzo.
-
6:08 - 6:11Najnoviji primer
za ovaj fenomen -
6:11 - 6:13je Dejvid Karp.
-
6:13 - 6:1626-godišnji osnivač Tumblr-a
-
6:16 - 6:19nedavno je prodao
svoju kompaniju Yahoo-u -
6:19 - 6:22za 1,1 milijardi dolara.
-
6:22 - 6:23Razmislite o tome na trenutak:
-
6:23 - 6:281,1 milijardi dolara, 26 godina.
-
6:28 - 6:31Najbolje se vidi
kako tehnološka revolucija i globalizacija -
6:31 - 6:35stvaraju efekat superzvezde ove vrste
-
6:35 - 6:37na najvidljivijim područjima
-
6:37 - 6:39kao što su sport i zabava.
-
6:39 - 6:42Svi vidimo kako danas, kao nikad ranije,
fantastičan sportista -
6:42 - 6:47ili izvođač može da iskoristi
svoje veštine -
6:47 - 6:51putem globalne ekonomije.
-
6:51 - 6:53Međutim, danas imamo
efekat superzvezde -
6:53 - 6:56u celoj privredi.
-
6:56 - 6:58Imamo superzvezde tehnologe,
-
6:58 - 6:59bankare,
-
6:59 - 7:03advokate i arhitekte.
-
7:03 - 7:04Postoje superzvezde kuvari
-
7:04 - 7:06i farmeri.
-
7:06 - 7:09Postoje čak, ovo je moj omiljen primer,
-
7:09 - 7:11superzvezde stomatolozi,
-
7:11 - 7:13za koji je najsjajni primer
-
7:13 - 7:16Bernard Tuati,
Francuz koji popravlja -
7:16 - 7:18osmehe superzvezda
-
7:18 - 7:21kao što je ruski oligarh
Roman Abramovič -
7:21 - 7:24ili rodom Evropljanin,
američki modni kreator -
7:24 - 7:26Dian von Furstenberg.
-
7:26 - 7:29Iako je lako uočiti kako globalizacija
-
7:29 - 7:31i tehnološka revolucija
-
7:31 - 7:33stvaraju ove globalne plutokratije,
-
7:33 - 7:38mnogo je teže doneti sud o tome.
-
7:38 - 7:39To je zato
-
7:39 - 7:41što za razliku od
ortačkog kapitalizma, -
7:41 - 7:45globalizacija i tehnološka revolucija
-
7:45 - 7:48imaju veoma pozitivne zasluge.
-
7:48 - 7:49Počnimo sa tehnologijom.
-
7:49 - 7:53Volim internet, mobilne aparate
-
7:53 - 7:55i činjenicu što to znači
-
7:55 - 7:59da ko god to želi
može da gleda ovaj govor, -
7:59 - 8:01daleko izvan ove dvorane.
-
8:01 - 8:04Još veća sam obožavateljka
globalizacije. -
8:04 - 8:06Ovo je transformacija
-
8:06 - 8:08koja je podigla stotine miliona
-
8:08 - 8:11najsiromašnijih ljudi na svetu iz bede
-
8:11 - 8:13u srednju klasu,
-
8:13 - 8:16a ako ste slučajno živeli
u bogatom delu sveta -
8:16 - 8:19mnogi novi proizvodi
su vam postali dostupni - -
8:19 - 8:22ko je napravio ovaj Ajfon, šta mislite? -
-
8:22 - 8:26i stvari na koje smo se dugo oslanjali
su pojeftinile. -
8:26 - 8:28Pomislite na vašu mašinu za pranje sudova
ili na vašu majicu. -
8:28 - 8:31Dakle, šta ne valja?
-
8:31 - 8:33Pa, nekoliko stvari.
-
8:33 - 8:35Jedna od stvari koja me brine
-
8:35 - 8:39je kako lako može
tzv. meritokratska plutokratija -
8:39 - 8:42da postane ortačka plutokratija.
-
8:42 - 8:44Zamislite da ste sjajan preduzetnik
-
8:44 - 8:48koji je uspešno prodao
ideju ili proizvod -
8:48 - 8:49globalnim milijardama
-
8:49 - 8:52i postao milijarder.
-
8:52 - 8:54U tom trenutku postaje primamljivo
-
8:54 - 8:57da koristite svoj ekonomski razum
-
8:57 - 9:01za manipulaciju pravila
globalne političke ekonomije -
9:01 - 9:03u sopstvenu korist.
-
9:03 - 9:06To nije samo hipotetički primer.
-
9:06 - 9:10Pomislite o Amazonu, Eplu,
Guglu, Starbaksu. -
9:10 - 9:12Ovo su neke od najuglednijih,
-
9:12 - 9:15omiljenih, najinovativnijih
kompanija na svetu. -
9:15 - 9:18Takođe su izuzetno vešte
-
9:18 - 9:20u manipulisanju međunarodnim
poreskim sistemom -
9:20 - 9:25kako bi značajno smanjili
svoje poreze. -
9:25 - 9:29I zašto se zaustaviti samo na
manipulaciji globalnog političkog -
9:29 - 9:31i ekonomskog sistema koji postoji
-
9:31 - 9:33u vašu maksimalnu korist?
-
9:33 - 9:38Jednom kada zadobijete
ogromnu ekonomsku moć, -
9:38 - 9:41koju vidimo na samom vrhu
raspodele prihoda, -
9:41 - 9:44i političku moć koja se
nužno podrazumeva, -
9:44 - 9:46postaje takođe primamljivo
-
9:46 - 9:50otpočeti s pokušajem
menjanja pravila igre -
9:50 - 9:52u vašu korist.
-
9:52 - 9:55I ponovo, ovo nije samo hipotetički.
-
9:55 - 9:57Tako su radili ruski oligarsi
-
9:57 - 10:00kreirajući prodaju stoleća
u vidu privatizacije -
10:00 - 10:02ruskih prirodnih resursa.
-
10:02 - 10:04To je takođe način
da se opiše šta se desilo -
10:04 - 10:06sa deregulacijom finansijskih usluga
-
10:06 - 10:08u SAD i UK.
-
10:08 - 10:10Druga stvar koja me brine
-
10:10 - 10:13je kako lako meritokratska plutokratija
-
10:13 - 10:16može postati aristokratija.
-
10:16 - 10:18Jedan od načina koji opisuje plutokrate
-
10:18 - 10:19je da su glavni zaluđenici,
-
10:19 - 10:22da su to ljudi koji su izrazito svesni
-
10:22 - 10:24koliko su važne visoko sofisticirane
-
10:24 - 10:28analitičke i kvantitativne veštine
u današnjoj ekonomiji. -
10:28 - 10:31Zato oni troše
-
10:31 - 10:34rekordno vreme i resurse
-
10:34 - 10:36za obrazovanje svoje dece.
-
10:36 - 10:39Srednja klasa takođe
troši više na školovanje, -
10:39 - 10:41ali u globalnoj obrazovnoj trci
za prevlast -
10:41 - 10:43koja počinje u vrtiću
-
10:43 - 10:47i završava na Harvardu,
Stanfordu ili MIT-u, -
10:47 - 10:5099 procenata je sve više razoružano
-
10:50 - 10:52od strane Jednog procenta.
-
10:52 - 10:54Ekonomisti Alen Kruger i Majls Korak
-
10:54 - 10:58rezultat toga nazivaju
"Krivuljom Velikog Getsbija". -
10:58 - 11:01Rast nejednakosti u prihodima povlači
-
11:01 - 11:04opadanje u mobilnosti društva.
-
11:04 - 11:06Plutokratija može biti meritokratija,
-
11:06 - 11:09ali sve više je potrebno biti rođen
-
11:09 - 11:14na gornjoj prečki merdevina
da bi uopšte učestvovao u toj trci. -
11:14 - 11:17Treća stvar koja me najviše brine
-
11:17 - 11:21je u kojoj meri te iste,
većinom pozitivne snage -
11:21 - 11:24koje dovode do rasta
globalne plutokratije, -
11:24 - 11:28istovremeno osiromašuju srednju klasu
-
11:28 - 11:31u zapadnim industrijalizovanim
ekonomijama. -
11:31 - 11:33Počnimo sa tehnologijom.
-
11:33 - 11:36Iste snage koje stvaraju milijardere
-
11:36 - 11:40uništavaju mnoge tradicionalne poslove
srednje klase. -
11:40 - 11:43Kada ste poslednji put koristili
turističkog agenta? -
11:43 - 11:46Za razliku od industrijske revolucije
-
11:46 - 11:48velikani naše nove ekonomije
-
11:48 - 11:51ne stvaraju baš mnogo novih poslova.
-
11:51 - 11:55Na svom vrhuncu G.M.
je zapošljavao stotine hiljada, -
11:55 - 11:58Fejsbuk zapošljava manje od 10.000.
-
11:58 - 12:00Isto važi i za globalizaciju.
-
12:00 - 12:03Sve to što je izvuklo
stotine miliona ljudi -
12:03 - 12:06iz siromaštva na novim tržištima,
-
12:06 - 12:09takođe je eksternalizovalo
mnoge poslove -
12:09 - 12:11iz razvijenih zapadnih ekonomija.
-
12:11 - 12:14Zastrašujuća realnost je
-
12:14 - 12:16da ne postoji ekonomsko pravilo
-
12:16 - 12:19koje bi automatski prevelo
-
12:19 - 12:21povećanje ekonomskog rasta
-
12:21 - 12:23u ravnomerno razdeljen prosperitet.
-
12:23 - 12:26To se vidi u onome što smatram da je
-
12:26 - 12:29najstrašnija ekonomska statistika
našeg vremena. -
12:29 - 12:33Od kasnih 1990-ih,
povećanje produktivnosti -
12:33 - 12:36je bilo odvojeno od povećanja
-
12:36 - 12:38u platama i zaposlenosti.
-
12:38 - 12:41To znači da su naše zemlje sve bogatije,
-
12:41 - 12:44naša preduzeća su sve efikasnija,
-
12:44 - 12:45ali mi ne stvaramo više poslova
-
12:45 - 12:49i uopšteno ne plaćamo ljudima više.
-
12:49 - 12:54Jedan strašan zaključak
koji biste mogli iz ovoga izvući -
12:54 - 12:57je zabrinutost
o strukturnoj nezaposlenosti. -
12:57 - 13:01Još više me brine
drugačiji košmarni scenario. -
13:01 - 13:04Na kraju krajeva
na sasvim slobodnom tržištu rada -
13:04 - 13:07možemo naći posao
za skoro svakoga. -
13:07 - 13:09Distopija koja me brine
-
13:09 - 13:13je univerzum u kome nekoliko genija
-
13:13 - 13:15izumeju Gugl i tome slično,
-
13:15 - 13:20a ostali smo zaposleni tako
što ih masiramo. -
13:20 - 13:22Kada sam zbog svega toga depresivna
-
13:22 - 13:26utešim se razmišljajući
o industrijskoj revoluciji. -
13:26 - 13:30Na kraju je i pored svih loših slutnji
-
13:30 - 13:33ispalo prilično dobro, zar ne?
-
13:33 - 13:40Na kraju krajeva,
svi smo bogatiji, zdraviji, viši - -
13:40 - 13:42dobro, ima nekoliko izuzetaka -
-
13:42 - 13:47i živimo duže od naših
predaka u ranom 19. veku. -
13:47 - 13:49Međutim, važno je zapamtiti
-
13:49 - 13:52da smo, pre nego što smo naučili
kako da delimo plodove -
13:52 - 13:54industrijske revolucije
-
13:54 - 13:56društveno šire,
-
13:56 - 14:00morali da prođemo
kroz dve velike krize, -
14:00 - 14:02veliku krizu iz 1930-ih,
-
14:02 - 14:04dugu krizu iz 1870-ih,
-
14:04 - 14:08dva svetska rata, komunističke revolucije
-
14:08 - 14:10u Rusiji i Kini
-
14:10 - 14:12i doba ogromnih društvenih
-
14:12 - 14:15i političkih previranja na zapadu.
-
14:15 - 14:18Prošli smo takođe, ne slučajno,
-
14:18 - 14:20kroz doba ogromnih
-
14:20 - 14:23društvenih i političkih pronalazaka.
-
14:23 - 14:25Stvorili smo modernu državu blagostanja,
-
14:25 - 14:27javno obrazovanje,
-
14:27 - 14:28javno zdravstvo.
-
14:28 - 14:30Stvorili smo državne penzije
-
14:30 - 14:32i sindikate.
-
14:32 - 14:35Danas živimo u eri
-
14:35 - 14:37ekonomske transformacije
-
14:37 - 14:40uporedive u stepenu i obimu
-
14:40 - 14:42sa industrijskom revolucijom.
-
14:42 - 14:45Da bismo bili sigurni da ova
nova ekonomija koristi svima, -
14:45 - 14:48a ne samo plutokratama,
-
14:48 - 14:49morali bismo kročiti u eru
-
14:49 - 14:53podjednako ambicioznih
društvenih i političkih promena. -
14:53 - 14:56Potreban nam je novi Nju Dil.
-
14:56 - 15:00(Aplauz)
- Title:
- Uspon novih globalnih superbogataša
- Speaker:
- Kristija Friland (Chrystia Freeland)
- Description:
-
Tehnologija napreduje veoma brzo ali i ekonomska nejednakost, kaže književnica Kristija Friland. U strastvenom govoru prikazuje uspon nove klase plutokrata (onih koji su izuzetno uticajni zahvaljujući svom izuzetnom bogastvu) i sugeriše da globalizacija i nova tehnologija zapravo podstiču, umesto da zatiru globalni jaz u prihodima. Friland ističe tri problema u vezi sa plutokratijom… i jedan tračak nade.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:24
![]() |
Maja Budišin Lukin commented on Serbian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Ivana Korom approved Serbian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Ivana Korom commented on Serbian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Mile Živković accepted Serbian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for The rise of the new global super-rich |
Ivana Korom
Pored prevedenom imena, u zagradi treba ostaviti ime u originalu. Playing the system, znači izigravanje, manipulisanje sistema. Osim sitnica, dobar prevod :)
Maja Budišin Lukin
Tek sada sam pronašla ovaj komentar :) Jeste, (playing the system) nisam se setila :(
Da li kod svih prevedenih imena treba ostaviti ime u originalu ili se to odnosi samo na govornika?
Hvala.