Башта у мом стану | Брита Рајли | TEDxManhattan
-
0:16 - 0:18Као и многи од вас
-
0:18 - 0:22и ја сам једна од 2 милијарде
људи на планети -
0:23 - 0:24који живе у градовима.
-
0:25 - 0:27Не знам за вас,
-
0:27 - 0:30али има дана када осећам
-
0:30 - 0:33колико се ослањам на друге људе
-
0:33 - 0:35за скоро све у животу.
-
0:36 - 0:38У данашње време то може да буде
и помало застрашујуће. -
0:39 - 0:41Али, данас сам овде да бих вам говорила
-
0:41 - 0:44о томе како је та међусобна зависност
-
0:44 - 0:48заправо веома моћна
друштвена инфраструктура -
0:48 - 0:50коју можемо искористити
-
0:50 - 0:54као помоћ лечењу једнoг
од најдубљих грађанских проблема, -
0:54 - 0:57ако применимо отворену сарадњу.
-
0:59 - 1:00Пре пар година,
-
1:00 - 1:03прочитала сам чланак
Мајкла Полана у Њујорк Тајмсу -
1:03 - 1:07у коме тврди да је узгој
макар имало сопствене хране -
1:08 - 1:09једна од најбољих ствари
-
1:09 - 1:11коју можемо да урадимо
за природну средину. -
1:12 - 1:14Били смо усред зиме
-
1:14 - 1:15када сам ово читала
-
1:15 - 1:19и никако нисам имала
места за много земље -
1:19 - 1:21у мом стану у Њујорку.
-
1:21 - 1:23Била сам спремна да се задовољим
-
1:23 - 1:25само читањем следећег
чланка у магазину ”Wired” -
1:25 - 1:27и сазнањем да ће стручњаци разлучити
-
1:27 - 1:30како да реше све те проблеме
за нас у будућности. -
1:30 - 1:33Али, управо у томе је била поента
-
1:33 - 1:35коју је Мајкл Полан
желео да направи у чланку - -
1:35 - 1:38а то је да управо када предамо одговорност
-
1:38 - 1:40за све те ствари стручњацима
-
1:40 - 1:43узрокујемо проблеме
-
1:43 - 1:45које видимо у систему исхране.
-
1:46 - 1:48Из сопственог рада знам
-
1:48 - 1:52да НАСА користи хидропоне
-
1:52 - 1:55како би истражила узгој хране у свемиру.
-
1:56 - 1:57Почела сам да сазнајем
-
1:57 - 2:01да можете добити оптималан хранљив принос
-
2:01 - 2:05путем високо квалитетног, течног земљишта
-
2:05 - 2:07које се полива преко корења биљака.
-
2:08 - 2:10Биљци порвћа
-
2:10 - 2:12мој стан мора да изгледа
-
2:12 - 2:14толико страно колико и свемир.
-
2:14 - 2:17Али, ја могу да понудим природно светло
-
2:17 - 2:18и годишњу контролу климе.
-
2:19 - 2:21Убрзајмо две године:
-
2:21 - 2:23сада имамо фарме на прозорима,
-
2:23 - 2:25то су вертикалне, хидропоничке платформе
-
2:25 - 2:27за узгој хране унутра.
-
2:28 - 2:30Имамо пумпу на дну,
-
2:30 - 2:34која повремено шаље део течног,
хранљивог раствора ка врху, -
2:34 - 2:37који се затим полако спушта
кроз коренски систем биљке -
2:37 - 2:39око кога се налазе пелети глине -
-
2:39 - 2:41дакле нема земље.
-
2:41 - 2:43Светлост и темература се мењају,
-
2:43 - 2:45то је микроклима сваког прозора,
-
2:46 - 2:47а прозорској фарми
-
2:47 - 2:49је потребан и фармер,
-
2:49 - 2:51а она мора да одлучи
-
2:51 - 2:55које ће врсте усева да посади
у своју прозорску фарму, -
2:55 - 2:59као и да ли ће своју храну
хранити органски. -
3:00 - 3:03Некада, прозоркса фарма
није била ништа више -
3:03 - 3:05од технички сложене идеје
-
3:05 - 3:07којој је требало много тестирања.
-
3:07 - 3:10Заиста сам желела да то буде
пројекат отвореног типа, -
3:10 - 3:11јер хидропонија
-
3:11 - 3:14је једна од области
патентирања у највећем успону -
3:14 - 3:16у САД-у у овом тренутку
-
3:16 - 3:17и могла би постати
-
3:17 - 3:20још једна област попут
”Монсанто” компаније, -
3:20 - 3:23у којој постоји доста корпоративне,
интелектуалне својине -
3:23 - 3:25у самом начину на који
производе људску храну. -
3:25 - 3:29Одлучила сам да ћу,
уместо да ставарам производ, -
3:29 - 3:31понудити ово
-
3:31 - 3:32мноштву предузимача.
-
3:33 - 3:36Првих неколико система је некако радило.
-
3:36 - 3:39Могли смо да узгојимо
скоро једну салату недељно -
3:39 - 3:40на типичном прозору њујоршког стана.
-
3:41 - 3:43Могли смо да гајимо и чери парадајз,
-
3:43 - 3:45краставац, свашта.
-
3:45 - 3:46Први системи су
-
3:46 - 3:50цурели и били толико гласни да их
-
3:50 - 3:53Марта Стјуарт не би дефинитвно одобрила.
-
3:53 - 3:55(Смех)
-
3:55 - 3:57Доведите још предузимача.
-
3:57 - 3:59Направили смо сајт друштвених медија
-
4:00 - 4:01на коме смо објавили пројекте,
-
4:01 - 4:03објаснили како раде
-
4:03 - 4:07и чак указали на све
-
4:07 - 4:09што је у тим системима било погрешно.
-
4:09 - 4:12А, онда смо позвали људе широм света
-
4:12 - 4:14да их направе и са нама експериментишу.
-
4:15 - 4:17Тренутно на сајту
-
4:17 - 4:19имамо 18.000 људи.
-
4:19 - 4:21Имамо и фарме на прозорима
-
4:21 - 4:22свуда по свету.
-
4:23 - 4:24Ми радимо оно што би
-
4:24 - 4:27НАСА или нека велика корпорација
-
4:27 - 4:29назвале ”R&D",
или истраживањем и развојем. -
4:30 - 4:33Али, ми га зовемо ”истраживање
и развој, уради сам”, -
4:33 - 4:36или истражи и развиј га сам.
-
4:36 - 4:37На пример,
-
4:37 - 4:39Џексон је дошао и предложио
-
4:39 - 4:41да користимо ваздушне,
уместо водене пумпе. -
4:41 - 4:44Требало је да изградимо
много система да бисмо успели, -
4:44 - 4:46али када јесмо, могли смо
-
4:46 - 4:48да преполовимо количину
произведеног угљен диоксида. -
4:48 - 4:51Као и многи други прозорски фармери
-
4:51 - 4:53и Тони, у Чикагу,
је експериментисао са узгојем -
4:53 - 4:56и успео је да добије јагоде
-
4:56 - 4:59током девет месеци у години,
у околностима са мало светла. -
4:59 - 5:02То је постигао тако што је само
променио органску храну. -
5:03 - 5:05А прозорски фармери у Финској
-
5:05 - 5:07су прилагодили своје фарме на прозорима
-
5:07 - 5:10тамним данима финских зима
-
5:10 - 5:12тако што су им уградили светла за раст,
-
5:12 - 5:15а то је сада постало део
овог пројекта отвореног типа. -
5:15 - 5:17Дакле прозорске фарме се развијају
-
5:17 - 5:19брзо, кроз верзије,
-
5:19 - 5:21на начин сличан софтверу.
-
5:21 - 5:23Са сваким пројектом отвореног типа
-
5:23 - 5:26права добробит је заправо мећусобан однос
-
5:26 - 5:27одређених брига
-
5:27 - 5:30људи који те системе
мењају по својој потреби -
5:30 - 5:31за своје сопствене,
-
5:31 - 5:32као и за универзалне бриге.
-
5:32 - 5:34Дакле мој основни тим и ја
-
5:34 - 5:37смо успели да се усредсредимо на побољшања
-
5:37 - 5:39која стварно служе свима.
-
5:39 - 5:42Узимамо у обзир и потребе придошлица.
-
5:42 - 5:44За уради сам
-
5:44 - 5:48обезбеђујемо бесплантна,
добро тестирана упутства -
5:48 - 5:50тако да било ко у свету
-
5:50 - 5:52може да изгради овај систем бесплатно.
-
5:52 - 5:55У току је и патент
-
5:55 - 5:57који поседује ова заједница.
-
5:57 - 5:58А за финансирање овог пројекта
-
5:58 - 6:01удружујемо се како бисмо
дизајнирали производе -
6:01 - 6:03које потом продајемо школама и појединцима
-
6:03 - 6:06који немају времена
да те системе граде сами. -
6:07 - 6:08У оквиру наше заједнице,
-
6:08 - 6:10појавила се одређена култура.
-
6:10 - 6:13У нашој култури боље је тестирати
-
6:13 - 6:15и подржавати туђе идеје
-
6:15 - 6:18него бити само онај који даје идеје.
-
6:18 - 6:20Из овог пројекта добијамо
-
6:20 - 6:22подршку за нашу мрежу,
-
6:23 - 6:26као и осећај доприноса
-
6:26 - 6:28покрету за заштиту животне средине
-
6:29 - 6:31другачије него само
завртањем нових сијалица. -
6:32 - 6:35Мислим да је Ајлин најбоље описала
-
6:35 - 6:37оно што из овога добијамо,
-
6:37 - 6:39а то је ужитак у сарадњи.
-
6:40 - 6:42Овде она изражава осећај
-
6:42 - 6:45када видите некога на другој страни света
-
6:45 - 6:47како је узео вашу идеју, разрадио је
-
6:47 - 6:49а онда вам придао значај за допринос.
-
6:50 - 6:54Ако ми, као ти који воле
природну средину и храну, -
6:54 - 6:56заиста желимо да видимо
промене о којима говоримо -
6:56 - 6:58у генералном понашању потрошача,
-
6:58 - 7:01можда само треба
да одбацимо појам ”потрошач” -
7:01 - 7:03и подржимо људе који нешто раде.
-
7:03 - 7:07Пројекти отвореног типа
углавном имају сопствени импулс. -
7:07 - 7:10Данас видимо да је
”истраживање и развој, уради сам” -
7:10 - 7:14превазишло прозорске фарме
и ефикасна светла за раст -
7:14 - 7:17и прерасло у соларне панеле
и остале методе производње хране. -
7:18 - 7:19Градњу заснивамо на иновацијама
-
7:19 - 7:22генерација пре нас.
-
7:22 - 7:24Гледамо и у будуће генерације
-
7:24 - 7:27због којих морамо да променимо
наше садашње животе. -
7:27 - 7:28Желимо да се нам се придружите
-
7:28 - 7:31у поновном откривању вредности
-
7:31 - 7:33удружених грађана
-
7:33 - 7:34и да изјавите
-
7:34 - 7:37да смо сви ми још увек пионири.
-
7:37 - 7:39(Аплауз)
- Title:
- Башта у мом стану | Брита Рајли | TEDxManhattan
- Description:
-
Брита Рајли је желела да гаји своју храну (у мајушном стану). Она је са својим пријатељима развила систем за узгој биљака у одбаченим пластичним боцама, тако што је тестирала и мењала систем користећи друштвене медије, испробавајући многе варијације одједном, док убрзо није стигла до најбољег система. Назовите га ”уради сам”. А резултати? Укусни су.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 08:02
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Research and do it yourself: Britta Riley at TEDxManhattan | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Research and do it yourself: Britta Riley at TEDxManhattan | ||
Aleksandar Korom accepted Serbian subtitles for Research and do it yourself: Britta Riley at TEDxManhattan | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Research and do it yourself: Britta Riley at TEDxManhattan | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Research and do it yourself: Britta Riley at TEDxManhattan | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Research and do it yourself: Britta Riley at TEDxManhattan |