Peter Norvig:容纳十万人的教室
-
0:01 - 0:03每个人都既是学生
-
0:03 - 0:05又是老师
-
0:05 - 0:07这就是我当时被我
-
0:07 - 0:08第一个导师所启蒙
-
0:08 - 0:09我的妈妈
-
0:09 - 0:12而这是我教授的
-
0:12 - 0:14“人工智能入门”课程
-
0:14 - 0:15给200多名学生
-
0:15 - 0:16在斯坦福大学
-
0:16 - 0:18学生和我都
-
0:18 - 0:19非常享受这门课
-
0:19 - 0:20但是我突然想到
-
0:20 - 0:22虽说这门课的主题内容
-
0:22 - 0:23是非常高级的
-
0:23 - 0:24并且现代的
-
0:24 - 0:26但是讲授方法却非如此
-
0:26 - 0:29实际上,我基本上用了
-
0:29 - 0:31和14世纪教师
-
0:31 - 0:34一样的方法来上课
-
0:34 - 0:36课本上的笔记
-
0:36 - 0:39站在讲台上的智者
-
0:39 - 0:41以及正在后面
-
0:41 - 0:42睡觉的学生
-
0:42 - 0:45就跟今天一样
-
0:45 - 0:48因此我的同科目老师
-
0:48 - 0:50Sebastian Thrun和我认为
-
0:50 - 0:52一定有一种更好的方法(来传授知识)
-
0:52 - 0:53我们挑战自我
-
0:53 - 0:55决心去创建一个在线网上课程
-
0:55 - 0:56这门课程将会和我们在
-
0:56 - 0:59斯坦福的课程质量媲美甚至更好
-
0:59 - 1:01而且还能给来自世界各地的人们
-
1:01 - 1:02免费学习的机会
-
1:02 - 1:05我们在7月29号宣布了这项课程
-
1:05 - 1:08在两周之类,50000个人
-
1:08 - 1:10已经报名参加了
-
1:10 - 1:13最后参加人数达到160,000个学生
-
1:13 - 1:15各自从209个国家而来
-
1:15 - 1:17我们实在是非常激动
-
1:17 - 1:18去拥有这样的观众
-
1:18 - 1:20而且还有点害怕因为
-
1:20 - 1:23我们还没准备好课程安排呢……(笑声)
-
1:23 - 1:24因此我们加劲工作
-
1:24 - 1:26我们研究了其他人已经做过的东西
-
1:26 - 1:28计划了哪些东西该继承和哪些需要改变
-
1:28 - 1:31Benjamin Bloom曾表明
-
1:31 - 1:33一对一的家教效果最好
-
1:33 - 1:35因此我们就准备这样模拟
-
1:35 - 1:36就跟我和我妈妈一样
-
1:36 - 1:38虽然我们都知道这实际将是
-
1:38 - 1:40是一对数千人的课程
-
1:40 - 1:42在这里,一个在头顶的摄像头
-
1:42 - 1:44正在录制我
-
1:44 - 1:45在纸上画画的方式讲课的过程
-
1:45 - 1:48一个学生说:“这门课
-
1:48 - 1:49就像是在酒吧和一个
-
1:49 - 1:50很聪明的朋友坐着
-
1:50 - 1:52这个朋友还会向你解释一些
-
1:52 - 1:54你还不是很懂,但将要懂的东西
-
1:54 - 1:56而这个效果就是我们想要达到的
-
1:56 - 1:59现在,我们可以在Khan Academy看到
-
1:59 - 2:01这些短短10分钟的视频
-
2:01 - 2:02这些东西比那些在一个小屏幕
-
2:02 - 2:05播放足足一小时的视频讲座
-
2:05 - 2:07效果要好多了
-
2:07 - 2:09我们决定了把他们弄得再短些
-
2:09 - 2:11更有互动性
-
2:11 - 2:13我们的视频一般来说大约2分钟长度
-
2:13 - 2:15有时候更短,有时候比6分钟
-
2:15 - 2:17长一点,然后我们暂停,
-
2:17 - 2:19出一道小问答题,使它变得像
-
2:19 - 2:21一对一的家教
-
2:21 - 2:23在这,我在解释一个电脑如何
-
2:23 - 2:24理解英语语法
-
2:24 - 2:27去解析一个句子,而在这儿呢
-
2:27 - 2:29这里有一个暂停让学生来
-
2:29 - 2:31回忆,理解刚才讲的是什么
-
2:31 - 2:33然后在回到课程之前
-
2:33 - 2:34选择正确的答案
-
2:34 - 2:36学生在积极主动参与时
-
2:36 - 2:38获得的学习效果最好
-
2:38 - 2:40我们想让他们参与其中,让他们消除
-
2:40 - 2:43迷惑并且使他们去自己
-
2:43 - 2:45总结这些关键的理念
-
2:45 - 2:46像“这有个公式,现在
-
2:46 - 2:48告诉当X是2的时候
-
2:48 - 2:49Y值是多少”
-
2:49 - 2:50我们通常不出这种问题
-
2:50 - 2:52我们更喜欢开放性的问题
-
2:52 - 2:55一个学生写到:“我总能看见
-
2:55 - 2:57贝叶斯网络和博弈论的例子
-
2:57 - 2:59到处都是。”
-
2:59 - 3:00我很喜欢那样的回馈
-
3:00 - 3:02这正是我们所想实现的
-
3:02 - 3:04我们不想要学生去背公式
-
3:04 - 3:06我们想去改变他们
-
3:06 - 3:07看待世界的方式
-
3:07 - 3:08最后我们成功了
-
3:08 - 3:10或者我应该说,学生们成功了
-
3:10 - 3:12不过有点讽刺的是,
-
3:12 - 3:15我们差点就破坏了传统式的教育
-
3:15 - 3:17因为这原因,我们最后
-
3:17 - 3:19将我们的在线课程做了调整
-
3:19 - 3:21比起其他的在线课程来说,
-
3:21 - 3:23这更像一个传统大学的课程
-
3:23 - 3:26大多数在线课程的视频都是
-
3:26 - 3:28可以随便看的
-
3:28 - 3:30但是如果你可以随时看,
-
3:30 - 3:32那就以为你可以明天再看
-
3:32 - 3:33而如果你可以明天看,
-
3:33 - 3:35嗯…那你估计说不定
-
3:35 - 3:37就不看了
-
3:37 - 3:39因此呢我们带来的革新方式
-
3:39 - 3:41就是有截止日期。(笑声)
-
3:41 - 3:43你可以观看这些视频
-
3:43 - 3:45在这周的任何时候
-
3:45 - 3:46但是在周末之前,
-
3:46 - 3:48你必须得完成你的作业
-
3:48 - 3:49这就会激励学生去不断地去学习,
-
3:49 - 3:52这还意味着每个人都在
-
3:52 - 3:54在相同的时间内学习相同的内容
-
3:54 - 3:55当你进入一个讨论区的时候
-
3:55 - 3:58你可以在几分钟内从你的同学中得到解答
-
3:58 - 4:01现在,我要给你看几个这样的论坛,
-
4:01 - 4:04大多数的这些讨论都是学生们自己组织的
-
4:04 - 4:07从Daphne Koller和Andrew Ng这里,我们学习到
-
4:07 - 4:09关于如何“贯通”课程的的方法
-
4:09 - 4:10学生们先自己观看这些视频
-
4:10 - 4:12然后他们再
-
4:12 - 4:14聚集到一起进行讨论
-
4:14 - 4:17从Eric Mazur,我了解到了关于同学指导的观点
-
4:17 - 4:19同伴可以成为最好的老师
-
4:19 - 4:21因为他们了解类似处境的人
-
4:21 - 4:24的遇到困难时是什么样子的
-
4:24 - 4:26有些东西Sebastian和我都快忘记了
-
4:26 - 4:29不过当然,我们没法
-
4:29 - 4:30和成千上万的学生进行
-
4:30 - 4:32课堂讨论
-
4:32 - 4:35因此我们便鼓励和培养这些在线的讨论模式
-
4:35 - 4:38最后,从“Teach For America(为美国而执教)”这个项目中
-
4:38 - 4:40我学习到了上课不光是为了
-
4:40 - 4:41知识的传授
-
4:41 - 4:44更重要的培养积极性和决心
-
4:44 - 4:46学生们应当理解到
-
4:46 - 4:48我们在为他们努力而且他们自己
-
4:48 - 4:49也在相互支持,这是很关键的
-
4:49 - 4:52到目前为止,这个课程已经进行了10周了,
-
4:52 - 4:56最后,一万六个学生中的一半都会
-
4:56 - 4:58至少在每周看一个视频
-
4:58 - 5:00而且超过两万人完成了他们的作业
-
5:00 - 5:02投入了50-100个小时
-
5:02 - 5:04他们最后收获到了这个结业证明
-
5:04 - 5:06那么我们又学到了什么呢?
-
5:06 - 5:09我们用了一些旧的观念
-
5:09 - 5:10和一些新的想法并且把他们结合在了一起
-
5:10 - 5:12不过将来还有很多想法可以去尝试
-
5:12 - 5:14Sebastian正在教授另一个课程
-
5:14 - 5:15我在秋季也准备教授一个
-
5:15 - 5:19斯坦福的Coursera,Udacity,以及麻省理工的MITx
-
5:19 - 5:22还有很多其他的课程也要推出
-
5:22 - 5:23这真的非常激动人心
-
5:23 - 5:24不过对我来说,最激动人心的就是
-
5:24 - 5:27是那些我们收集到的数据
-
5:27 - 5:30我们收集了
-
5:30 - 5:32上千次的互动记录,还有每个学生在每堂课中
-
5:32 - 5:34共数十亿次的交流
-
5:34 - 5:37我们现在可以开始分析这些数据
-
5:37 - 5:38而当我们能从中探索到什么
-
5:38 - 5:39并做些尝试时
-
5:39 - 5:41真正的变革就会发生
-
5:41 - 5:44你就能够看到从新一代学生
-
5:44 - 5:46身上的精湛成果
-
5:46 - 5:49(鼓掌喝彩)
- Title:
- Peter Norvig:容纳十万人的教室
- Speaker:
- Peter Norvig
- Description:
-
2011年秋季,Peter Norvig和Sebastian Thrun在斯坦福大学开办了一个由175在校学生出席的的“人工智能”课程——这同时还有超过十万的学生通过互动直播来观看这个网络课程。他将与我们分享从这个环球教室的所学所得。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:11
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for The 100,000-student classroom | ||
R X accepted Chinese, Simplified subtitles for The 100,000-student classroom | ||
R X edited Chinese, Simplified subtitles for The 100,000-student classroom | ||
R X declined Chinese, Simplified subtitles for The 100,000-student classroom | ||
R X commented on Chinese, Simplified subtitles for The 100,000-student classroom | ||
R X edited Chinese, Simplified subtitles for The 100,000-student classroom | ||
R X edited Chinese, Simplified subtitles for The 100,000-student classroom | ||
Yuguo Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The 100,000-student classroom |