< Return to Video

Peter Norvig: Učilnica s 100.000 študenti

  • 0:01 - 0:03
    Vsakdo je oboje: učenec
  • 0:03 - 0:05
    in učitelj.
  • 0:05 - 0:07
    To sem jaz, ko me je navdahnila
  • 0:07 - 0:08
    prva tutorka,
  • 0:08 - 0:09
    moja mama.
  • 0:09 - 0:12
    In to sem jaz med poučevanjem
  • 0:12 - 0:14
    o umetni inteligenci
  • 0:14 - 0:15
    pred 200 študenti
  • 0:15 - 0:16
    na Univerzi Stanford.
  • 0:16 - 0:18
    Vsi, študentje in jaz,
  • 0:18 - 0:19
    smo uživali.
  • 0:19 - 0:20
    Toda opazil sem,
  • 0:20 - 0:22
    da je predmet poučevanja
  • 0:22 - 0:23
    napreden
  • 0:23 - 0:24
    in sodoben,
  • 0:24 - 0:26
    medtem ko tehnologija poučevanja ni.
  • 0:26 - 0:29
    Pravzaprav sem uporabil
  • 0:29 - 0:31
    enako tehnologijo,
  • 0:31 - 0:34
    kot je bila na voljo v učilnici v 14. stoletju.
  • 0:34 - 0:36
    Opaženi: učbenik,
  • 0:36 - 0:39
    obraz za katedrom
  • 0:39 - 0:41
    in speči tip
  • 0:41 - 0:42
    v ozadju. (Smeh)
  • 0:42 - 0:45
    Tako kot danes.
  • 0:45 - 0:48
    S kolegom Sebastianom,
  • 0:48 - 0:50
    prav tako predavateljem, naju je spreletelo:
  • 0:50 - 0:52
    mora obstajati boljši pristop.
  • 0:52 - 0:53
    Sprejela sva nov izziv
  • 0:53 - 0:55
    in v spletnem okolju postavila predavanje,
  • 0:55 - 0:56
    ki bo enako ali še bolj kakovostno kot
  • 0:56 - 0:59
    najine lekcije na Stanfordu,
  • 0:59 - 1:01
    hkrati pa dostopno komurkoli in
  • 1:01 - 1:02
    kjerkoli po svetu brezplačno.
  • 1:02 - 1:05
    Predavanje sva napovedala 29. julija
  • 1:05 - 1:08
    in v 2 tednih se je prijavilo
  • 1:08 - 1:10
    50.000 ljudi.
  • 1:10 - 1:13
    Število je nato naraslo na 160.000 prijavljenih
  • 1:13 - 1:15
    študentov iz 209 držav.
  • 1:15 - 1:17
    Ob takem občinstvu
  • 1:17 - 1:18
    sva bila vznemirjena,
  • 1:18 - 1:20
    pa tudi malce prestrašena,
  • 1:20 - 1:23
    ker še nisva povsem dokončala vsebine predavanja.
  • 1:23 - 1:24
    Lotila sva se dela.
  • 1:24 - 1:26
    Preučila sva, kar so naredili že drugi,
  • 1:26 - 1:28
    kaj od tega bi lahko uporabila in kaj spremenila.
  • 1:28 - 1:31
    Benjamin Bloom je dokazal,
  • 1:31 - 1:33
    da je učenje 1:1 najbolj učinkovito.
  • 1:33 - 1:35
    To sva želela posnemati;
  • 1:35 - 1:36
    kot nekoč jaz in moja mama,
  • 1:36 - 1:38
    pa čeprav sva se zavedala,
  • 1:38 - 1:40
    da bo pravzaprav šlo za odnos 1:na tisoče ljudi.
  • 1:40 - 1:42
    Tukaj me kamera snema,
  • 1:42 - 1:44
    medtem ko govorim in
  • 1:44 - 1:45
    rišem na list papirja.
  • 1:45 - 1:48
    Nek študent je izjavil, da se je med predavanjem počutil,
  • 1:48 - 1:49
    kot da bi sedel v baru
  • 1:49 - 1:50
    v družbi izredno pametnega prijatelja,
  • 1:50 - 1:52
    ki mu razlaga še neosvojeno
  • 1:52 - 1:54
    učno snov.
  • 1:54 - 1:56
    To je bil odziv, ki sva si ga želela.
  • 1:56 - 1:59
    Na Akademiji Khan smo ugotovili,
  • 1:59 - 2:01
    da kratki, 10-minutni posnetki,
  • 2:01 - 2:02
    učinkujejo mnogo bolje, kot če bi
  • 2:02 - 2:05
    poskušali posneti in
  • 2:05 - 2:07
    predvajati enourno predavanje.
  • 2:07 - 2:09
    Midva sva se odločila, da posnetke narediva še krajše
  • 2:09 - 2:11
    in še bolj interaktivne.
  • 2:11 - 2:13
    Najin tipičen video je
  • 2:13 - 2:15
    dolg od 2 do 6 minut.
  • 2:15 - 2:17
    Zastavila sva anketno vprašanje:
  • 2:17 - 2:19
    kako naj še pristopimo,
  • 2:19 - 2:21
    da bodo predavanja občutena kot učenje v živo?
  • 2:21 - 2:23
    Tu razlagam, kako računalnik uporablja
  • 2:23 - 2:24
    angleško slovnico
  • 2:24 - 2:27
    in tvori povedi. Tukaj
  • 2:27 - 2:29
    pa je premor, v katerem morajo študenti
  • 2:29 - 2:31
    reflektirati, razumeti, kaj se dogaja
  • 2:31 - 2:33
    in označiti prava polja,
  • 2:33 - 2:34
    preden lahko nadaljujejo.
  • 2:34 - 2:36
    Študenti se najbolje učijo takrat,
  • 2:36 - 2:38
    ko aktivno vadijo.
  • 2:38 - 2:40
    Želela sva jih angažirati, da se spoprimejo
  • 2:40 - 2:43
    z dvoumnostjo, jih voditi k
  • 2:43 - 2:45
    spajanju ključnih idej.
  • 2:45 - 2:46
    Večinoma sva se izogibala nalog,
  • 2:46 - 2:48
    kot so: tu je formula,
  • 2:48 - 2:49
    določi vrednost Y,
  • 2:49 - 2:50
    če je X=2.
  • 2:50 - 2:52
    Namesto tega sva se odločila za odprta vprašanja.
  • 2:52 - 2:55
    Nek študent je zapisal: »Zdaj
  • 2:55 - 2:57
    Bayesove mreže in primere
  • 2:57 - 2:59
    teorije iger vidim, kamorkoli pogledam.«
  • 2:59 - 3:00
    Tak odgovor mi je bil všeč,
  • 3:00 - 3:02
    prav to je bil najin cilj.
  • 3:02 - 3:04
    Nisva namreč želela, da si študenti zapomnijo formule,
  • 3:04 - 3:06
    želela sva, da spremenijo
  • 3:06 - 3:07
    svoj pogled na svet.
  • 3:07 - 3:08
    In uspelo nama je,
  • 3:08 - 3:10
    bolje rečeno: uspelo je njim.
  • 3:10 - 3:12
    Malce ironično je,
  • 3:12 - 3:15
    da sva želela pretresti tradicionalne načine poučevanja,
  • 3:15 - 3:17
    na koncu pa najina
  • 3:17 - 3:19
    spletna predavanja bolj kot
  • 3:19 - 3:21
    spletnim učnim orodjem pravzaprav približala tradicionalnim,
  • 3:21 - 3:23
    kakršna uporabljajo na fakultetah.
  • 3:23 - 3:26
    V večini spletnih učilnic so videoposnetki vedno na voljo.
  • 3:26 - 3:28
    Gledate jih lahko, kadarkoli si zaželite.
  • 3:28 - 3:30
    Če jih lahko gledate kadarkoli,
  • 3:30 - 3:32
    jih lahko tudi jutri.
  • 3:32 - 3:33
    Toda če jih lahko jutri,
  • 3:33 - 3:35
    jih morda
  • 3:35 - 3:37
    ne boste nikoli. (Smeh)
  • 3:37 - 3:39
    Zato sva oživila "inovacijo"
  • 3:39 - 3:41
    rokov oddaje. (Smeh)
  • 3:41 - 3:43
    Video so si lahko ogledali
  • 3:43 - 3:45
    katerikoli dan,
  • 3:45 - 3:46
    ob koncu tedna pa so morali
  • 3:46 - 3:48
    opraviti tudi domačo nalogo.
  • 3:48 - 3:49
    To je motiviralo študente, da so ostajali dejavni,
  • 3:49 - 3:52
    poleg tega pa so se istočasno
  • 3:52 - 3:54
    vsi ukvarjali z isto snovjo.
  • 3:54 - 3:55
    Če si se prijavil v forum za diskusijo,
  • 3:55 - 3:58
    si odgovor dobil v nekaj minutah.
  • 3:58 - 4:01
    Zdaj vam bom pokazal nekaj teh forumov,
  • 4:01 - 4:04
    večinoma nastalih v organizaciji študentov.
  • 4:04 - 4:07
    Ob dvojcu Daphne Koller in Andrew Ng smo spoznali
  • 4:07 - 4:09
    koncept prevrnjene učilnice.
  • 4:09 - 4:10
    Študentje so si samostojno
  • 4:10 - 4:12
    ogledovali videoposnetke,
  • 4:12 - 4:14
    nato pa o njih skupaj debatirali.
  • 4:14 - 4:17
    Eric Mazur me je naučil,
  • 4:17 - 4:19
    da so vrstniki najboljši inštruktorji,
  • 4:19 - 4:21
    ker se še spomnijo,
  • 4:21 - 4:24
    kako je, če nečesa ne razumeš.
  • 4:24 - 4:26
    S Sebastianom sva to deloma pozabila.
  • 4:26 - 4:29
    Seveda v učilnici
  • 4:29 - 4:30
    z več deset tisoč študenti
  • 4:30 - 4:32
    ni šlo brez diskusije,
  • 4:32 - 4:35
    zato smo te spletne forume podprli in negovali.
  • 4:35 - 4:38
    Nazadnje še Teach For America,
  • 4:38 - 4:40
    kjer sem se naučil, da primarni cilj
  • 4:40 - 4:41
    poučevanja ni podajanje informacije.
  • 4:41 - 4:44
    Bolj pomembni sta motivacija in odločenost.
  • 4:44 - 4:46
    Postalo je ključno, da študentje uvidijo,
  • 4:46 - 4:48
    da trdo delava zanje,
  • 4:48 - 4:49
    oni pa se med seboj podpirajo.
  • 4:49 - 4:52
    Predavanje je trajalo 10 tednov
  • 4:52 - 4:56
    in na koncu si je približno 80.000 študentov v povprečju ogledovalo
  • 4:56 - 4:58
    po en video tedensko.
  • 4:58 - 5:00
    Več kot 20.000 jih je dokončalo vse domače naloge,
  • 5:00 - 5:02
    v kar so vložili od 50 do 100 ur dela.
  • 5:02 - 5:04
    Prejeli so potrdilo o uspešnem zaključku predavanj.
  • 5:04 - 5:06
    Kaj sva se torej naučila?
  • 5:06 - 5:09
    Poskusila sva z nekaj starimi in
  • 5:09 - 5:10
    nekaj novimi idejami, jih združila.
  • 5:10 - 5:12
    Seveda obstaja še veliko drugih idej, vrednih poskušanja.
  • 5:12 - 5:14
    Sebastian predava prav v tem času,
  • 5:14 - 5:15
    jaz bom poučeval jeseni.
  • 5:15 - 5:19
    Stanford Coursera, Udacity, MITx
  • 5:19 - 5:22
    in ostali si prav tako obetajo novih predavanj.
  • 5:22 - 5:23
    Vznemirljivi časi so!
  • 5:23 - 5:24
    Zame pa so najbolj vznemirljivi
  • 5:24 - 5:27
    podatki, ki jih zbiramo.
  • 5:27 - 5:30
    Gre za tisoče interakcij
  • 5:30 - 5:32
    med študenti in znotraj predavanj,
  • 5:32 - 5:34
    skupaj na bilijone interakcij,
  • 5:34 - 5:37
    ki jih lahko tudi analiziramo.
  • 5:37 - 5:38
    Ko se bomo od tega česa naučili
  • 5:38 - 5:39
    in eksperimentirali,
  • 5:39 - 5:41
    bo nastopila prava revolucija.
  • 5:41 - 5:44
    Zaznali boste rezultate
  • 5:44 - 5:46
    nove generacije osupljivih študentov.
  • 5:46 - 5:49
    (Aplavz)
Title:
Peter Norvig: Učilnica s 100.000 študenti
Speaker:
Peter Norvig
Description:

Jeseni 2011 sta Peter Norvig in Sebastjan Thrun izvedla študijski letnik o umetni intiligenci pred 175 študenti v predavalnici in več kot 100.000 preko spletnega prenosa. Peter nam pove več o tem, kaj se je naučil o globalni učilnici.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:11

Slovenian subtitles

Revisions