< Return to Video

Сјај биолуминисценције - Лесли Кена (Leslie Kenna)

  • 0:14 - 0:16
    Замислите толико мрачно место
  • 0:16 - 0:19
    да не можете видети даље од свог носа.
  • 0:19 - 0:22
    Отворених или затворених очију,
    потпуно је свеједно
  • 0:22 - 0:24
    јер тамо сунце никада не сија.
  • 0:24 - 0:27
    Видите светло испред себе.
  • 0:27 - 0:28
    Када се дошуњате да истражите,
  • 0:28 - 0:30
    плаво светло почне да се расипа око вас.
  • 0:30 - 0:34
    „Могао бих ово да гледам заувек”,
    помислите, али не можете
  • 0:34 - 0:37
    јер су се уста рибе грдобине
    управо широм отворила
  • 0:37 - 0:39
    и живог вас је појела.
  • 0:39 - 0:40
    Ви сте само једно од многих створења
  • 0:40 - 0:43
    на дну океана које је прекасно схватило
  • 0:43 - 0:46
    да треба да поштује моћ биолуминисценције.
  • 0:46 - 0:49
    Биолуминисценција се односи на способност
  • 0:49 - 0:51
    одређених створења да производе светлост.
  • 0:51 - 0:53
    Људско тело може да производи ствари
  • 0:53 - 0:56
    као што су ушни восак или нокти на ногама,
  • 0:56 - 0:58
    али ови организми могу да претворе
  • 0:58 - 1:00
    делове свог тела у светлеће штапове.
  • 1:00 - 1:03
    Као да их је природа учинила
    спремнима за забаву.
  • 1:03 - 1:03
    Зашто?
  • 1:03 - 1:05
    Овако или онако,
  • 1:05 - 1:09
    биолуминисценција побољшава шансе
    за опстанак живог бића.
  • 1:09 - 1:10
    Узмите за пример свица.
  • 1:10 - 1:12
    Његова способност да исијава зелену боју
  • 1:12 - 1:15
    помаже му да привуче партнера
    током топле, летње вечери,
  • 1:15 - 1:17
    али то је само једно од многих живих бића
    која могу да сијају.
  • 1:17 - 1:20
    Воћни црвић, Phrixothrix hirtus,
  • 1:20 - 1:22
    може да осветли тело двема бојама -
  • 1:22 - 1:24
    црвеном и зеленом.
  • 1:24 - 1:25
    Да ли бисте појели нешто
  • 1:25 - 1:27
    што изгледа као аеродромска писта?
  • 1:27 - 1:29
    Не би ни један разуман грабљивац.
  • 1:29 - 1:32
    Јарко светло чини да је црв безбедан.
  • 1:32 - 1:34
    Постоји затим и рак из дубоког мора,
  • 1:34 - 1:36
    Acantherphyra purpurea.
  • 1:36 - 1:37
    Када осети претњу,
  • 1:37 - 1:40
    избацује облак
    светлеће лепљиве течности из уста.
  • 1:40 - 1:42
    Ко не бежи у супротном правцу
  • 1:42 - 1:44
    ако је неко управо повраћао по њима?
  • 1:44 - 1:46
    Поред тога, та бљувотина
    привлачи веће грабљивице
  • 1:46 - 1:48
    које желе да поједу раковог непријатеља.
  • 1:48 - 1:51
    Шта се дешава ако не можете
    да производите светлост?
  • 1:51 - 1:52
    Нема проблема!
  • 1:52 - 1:53
    Постоје други начини за жива бића
  • 1:53 - 1:56
    на које биолуминисценција
    може радити у њихову корист,
  • 1:56 - 1:59
    чак и ако нису рођени
    са опремом да светле.
  • 1:59 - 2:00
    Вратимо се риби грдобини
  • 2:00 - 2:03
    тренутак пре него што је покушала
    да вас поједе.
  • 2:03 - 2:05
    Тај светлећи мамац на врху њене главе?
  • 2:05 - 2:08
    Потиче из набора коже који се назива еска.
  • 2:08 - 2:10
    Еска садржи биолуминисцентне бактерије.
  • 2:10 - 2:13
    Грдобина не може да светли сама по себи,
  • 2:13 - 2:16
    па уместо тога има
    врећицу светлећих бактерија.
  • 2:16 - 2:18
    Сећате се свица?
  • 2:18 - 2:20
    Он заправо може сам да произведе сјај.
  • 2:20 - 2:23
    Унутар његове светиљке су две хемикалије -
  • 2:23 - 2:25
    луциферин и луцифераза.
  • 2:25 - 2:28
    Када се луциферин и луцифераза код свица
  • 2:28 - 2:30
    помешају уз присуство кисеоника
  • 2:30 - 2:32
    и горива за ћелију под именом АТП,
  • 2:32 - 2:35
    хемијска реакција емитује енергију
    у облику светла.
  • 2:35 - 2:37
    Када су научници схватили
  • 2:37 - 2:40
    како свитац ствара
    своју луциферазу и луциферин,
  • 2:40 - 2:41
    користили су генетички инжењеринг
  • 2:41 - 2:44
    да створе реакцију производње светлости
  • 2:44 - 2:46
    и унутар других живих бића
    која не могу да светле.
  • 2:46 - 2:49
    На пример, убацили су гене
  • 2:49 - 2:50
    или инструкције за ћелије
  • 2:50 - 2:55
    како би створили луциферазу
    и луциферин свица у биљци дувана.
  • 2:55 - 2:58
    Када су убачене, биљка дувана
    пратила је инструкције
  • 2:58 - 3:01
    које су упале у њен ДНК
    и засветлила као божићна јелка.
  • 3:01 - 3:03
    Лепота биолуминисценције,
  • 3:03 - 3:06
    за разлику од Сунчеве светлости
    или ужарене сијалице,
  • 3:06 - 3:08
    је у томе je што није врела.
  • 3:08 - 3:10
    Дешава се на различитим температурама
  • 3:10 - 3:12
    које не могу опећи живо биће.
  • 3:12 - 3:13
    Супротно светлећем штапу
  • 3:13 - 3:16
    који бледи са искоришћавањем
    хемикалија из његове унутрашњости,
  • 3:16 - 3:20
    биолуминисцентне реакције
    користе обновљиве ресурсе.
  • 3:20 - 3:21
    То је разлог зашто инжењери
  • 3:21 - 3:24
    покушавају да развију
    биолуминисцентно дрвеће.
  • 3:24 - 3:27
    Само помислите,
    када би била засађена поред аутопута,
  • 3:27 - 3:29
    могла би осветљавати пут,
    користећи само кисеоник
  • 3:29 - 3:33
    и друге бесплатно доступне,
    чисте изворе за рад.
  • 3:33 - 3:35
    Каква предност за опстанак!
  • 3:35 - 3:37
    То би помогло да наша планета живи дуже.
  • 3:37 - 3:40
    Да ли хватате себе
    да размишљате о другим начинима
  • 3:40 - 3:43
    да добро искористите биолуминисценцију?
  • 3:43 - 3:46
    Тај светлећи штап којим машете на забави
    могао би вам помоћи да нађете партнера,
  • 3:46 - 3:50
    али на који још начин биолуминисценција
    може побољшати ваш опстанак?
  • 3:50 - 3:52
    Ако почнете овако да размишљате -
  • 3:52 - 3:54
    доживели сте просветљење.
Title:
Сјај биолуминисценције - Лесли Кена (Leslie Kenna)
Speaker:
Leslie Kenna
Description:

Погледајте целу лекцију: http://ed.ted.com/lessons/the-brilliance-of-bioluminescence-leslie-kenna

Неке срећне животиње су природно обдарене биолуминисценцијом, тј. способношћу да стварају светло. Свитац, риба грдобина и још неколико изненађујућих створења користе ову способност на много начина, укључујући и опстанак, лов и парење. Лесли Кена истражује овај магични сјај и наш поход за његовом репликацијом.

Лекцију припремио: Лесли Кена, анимација: Cinematic Sweden.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:09

Serbian subtitles

Revisions