Het briljante van bioluminescentie - Leslie Kenna
-
0:14 - 0:16Stel je voor, ergens waar het zo donker is
-
0:16 - 0:18dat je je eigen neus niet meer kunt zien.
-
0:18 - 0:21Ogen open of dicht, dat maakt niets uit,
-
0:21 - 0:24omdat de zon er nooit schijnt.
-
0:24 - 0:26Voor je zie je een lichtje.
-
0:26 - 0:28Kruip dichterbij om het te onderzoeken,
en een blauw licht flikkert om je heen. -
0:28 - 0:30Kruip dichterbij om het te onderzoeken,
en een blauw licht flikkert om je heen. -
0:30 - 0:32"Hier zou ik naar kunnen blijven kijken", denk je.
-
0:32 - 0:33Maar nee,
-
0:33 - 0:36want de klappende kaken van de hengelvis
-
0:36 - 0:38hebben je levend verzwolgen.
-
0:38 - 0:40Je bent maar één van de vele
-
0:40 - 0:42diepzeebewoners die te laat
-
0:42 - 0:46de kracht van bioluminescentie
leren waarderen. -
0:46 - 0:48Bioluminescentie verwijst naar het vermogen
-
0:48 - 0:51van sommige levende dingen om licht te genereren.
-
0:51 - 0:53Het menselijk lichaam kan
-
0:53 - 0:56oorsmeer en teennagels maken,
-
0:56 - 0:57maar deze organismen kunnen
-
0:57 - 1:00delen van hun lichaam
in glowsticks omtoveren. -
1:00 - 1:02Het is alsof de natuur ze
'raveklaar' heeft afgeleverd. -
1:02 - 1:03Waarom?
-
1:03 - 1:05Op de één of andere manier
-
1:05 - 1:09verbetert bioluminescentie
hun overlevingskansen. -
1:09 - 1:10Neem de glimworm.
-
1:10 - 1:12Zijn groene gloed
-
1:12 - 1:14helpt hem een partner aan te trekken
op een warme zomernacht. -
1:14 - 1:17Maar dat is slechts één van vele
oplichtende levensvormen. -
1:17 - 1:20De phrixothrix hirtus-larve
-
1:20 - 1:22kan zijn lichaam in twee kleuren laten oplichten:
-
1:22 - 1:23rood en groen.
-
1:23 - 1:24Zou jij iets opeten
-
1:24 - 1:27dat eruitziet als een landingsbaan?
-
1:27 - 1:29Slimme roofdieren evenmin.
-
1:29 - 1:32De flitsende lichtjes houden de larve veilig.
-
1:32 - 1:34Dan is er de diepzeegarnaal:
-
1:34 - 1:36acantherphyra purpurea.
-
1:36 - 1:37Als die zich bedreigd voelt,
-
1:37 - 1:40spuugt hij een wolk oplichtende smurrie uit.
-
1:40 - 1:41Wie rent er niet weg
-
1:41 - 1:44als er net over je heen is gebraakt?
-
1:44 - 1:46Daarbij trekt dat braaksel grotere rovers aan
-
1:46 - 1:48die de vijand van de garnaal willen eten.
-
1:48 - 1:51Wat als je niet kan bioluminesceren?
-
1:51 - 1:52Geen probleem!
-
1:52 - 1:53Er zijn andere manieren voor levende wezens
-
1:53 - 1:56om bioluminescentie te gebruiken.
-
1:56 - 1:59Zelfs als ze er zelf niet mee geboren zijn.
-
1:59 - 2:00Zoals onze hengelvis
-
2:00 - 2:02net voordat hij je op wilde eten.
-
2:02 - 2:04Die oplichtende aas bovenop zijn kop
-
2:04 - 2:07komt uit een huidzakje dat esca heet.
-
2:07 - 2:10De esca bevat bioluminescente bacteriën.
-
2:10 - 2:12De hengelvis geeft daar niet uit zichzelf licht,
-
2:12 - 2:16dus bewaart het in plaats daarvan
een zakje oplichtende bacteriën. -
2:16 - 2:18Ken je de glimworm nog?
-
2:18 - 2:20Die kan zichzelf laten schijnen.
-
2:20 - 2:23In zijn lantaarn zitten twee stoffen:
-
2:23 - 2:25een luciferine en een luciferase.
-
2:25 - 2:28Als glimwormluciferase en luciferine mengen
-
2:28 - 2:29in aanwezigheid van zuurstof
-
2:29 - 2:31en brandstof voor de cel, ATP,
-
2:31 - 2:35geeft de chemische reactie energie af in de vorm van licht.
-
2:35 - 2:37Toen wetenschappers hadden uitgevist
-
2:37 - 2:40hoe de glimworm zijn luciferase en luciferine maakt,
-
2:40 - 2:41hebben ze genetische technologie gebruikt
-
2:41 - 2:43om deze lichtgevende reactie
-
2:43 - 2:46te produceren in andere levensvormen
die niet kunnen oplichten. -
2:46 - 2:48Zo stopten ze bijvoorbeeld de genen,
-
2:48 - 2:50of instructies, voor een cel
-
2:50 - 2:54om glimwormluciferase en luciferine
aan te maken, in een tabaksplant. -
2:54 - 2:57Toen die daar eenmaal waren,
volgde de tabaksplant de instructies -
2:57 - 3:01die in zijn DNA waren gestopt
en straalde als een kerstboom. -
3:01 - 3:03De schoonheid van bioluminescentie,
-
3:03 - 3:06anders dan zonlicht of een gloeilamp,
-
3:06 - 3:07is dat het niet heet is.
-
3:07 - 3:09Het vindt plaats in een temperatuurbereik
-
3:09 - 3:11waar niets levends door verbrandt.
-
3:11 - 3:13En, anders dan een glowstick,
-
3:13 - 3:16die vervaagt als de stoffen daarin opraken,
-
3:16 - 3:19gebruiken bioluminescente reacties herbruikbare middelen.
-
3:19 - 3:21Dat is één reden waarom ze
-
3:21 - 3:24bioluminescente bomen proberen te ontwikkelen.
-
3:24 - 3:27Stel je voor, geplant langs snelwegen
-
3:27 - 3:29zouden ze de weg kunnen verlichten op zuurstof
-
3:29 - 3:32en andere vrijelijk beschikbare, schone brandstoffen.
-
3:32 - 3:35Dat is nog eens een overlevingsvoordeel!
-
3:35 - 3:37Dat zou onze planeet kunnen helpen om langer te leven.
-
3:37 - 3:39Denk jij nu over andere manieren
-
3:39 - 3:42waarop bioluminescentie goed gebruikt kan worden?
-
3:42 - 3:44Die glowstick waar jij mee rondzwaait op een rave
-
3:44 - 3:46helpt jou misschien een partner vinden.
-
3:46 - 3:50Hoe kan bioluminescentie
je nog beter helpen overleven? -
3:50 - 3:52Als je op die manier gaat denken,
-
3:52 - 3:53heb je het licht gezien.
- Title:
- Het briljante van bioluminescentie - Leslie Kenna
- Speaker:
- Leslie Kenna
- Description:
-
Zie de gehele les: http://ed.ted.com/lessons/the-brilliance-of-bioluminescence-leslie-kenna
Sommige dieren hebben het geluk dat ze van nature beschikken over bioluminescentie, oftewel een lichtgevend vermogen. De glimworm, de hengelvis en nog een paar verrassende wezens gebruiken dit vermogen op vele manieren, om te overleven, jagen en paren. Leslie Kenna onderzoekt deze magische gloed - en onze zoektocht om het na te maken.
Les door Leslie Kenna, animatie door Cinematic Sweden.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:09
![]() |
TED Translators admin edited Dutch subtitles for The brilliance of bioluminescence | |
![]() |
Els De Keyser approved Dutch subtitles for The brilliance of bioluminescence | |
![]() |
Els De Keyser accepted Dutch subtitles for The brilliance of bioluminescence | |
![]() |
Els De Keyser edited Dutch subtitles for The brilliance of bioluminescence | |
![]() |
Els De Keyser edited Dutch subtitles for The brilliance of bioluminescence | |
![]() |
Valérie Boor edited Dutch subtitles for The brilliance of bioluminescence | |
![]() |
Valérie Boor edited Dutch subtitles for The brilliance of bioluminescence | |
![]() |
Valérie Boor added a translation |