Hogy hat a valóságra az irodalom? – Jessica Wise
-
0:14 - 0:16Emily Dickinson majd kétszáz éves szavai:
-
0:16 - 0:20"Nincs Fregatt Könyvhöz fogható
A Távolba ragad..." -
0:20 - 0:21még mindig igazak.
-
0:21 - 0:24Amikor könyvet veszünk a kezünkbe,
bekapcsoljuk a tévét, filmet nézünk, -
0:24 - 0:29a történet árja magával ragad
bennünket a képzelet birodalmába. -
0:29 - 0:32És amikor új és ismerős
helyen érünk partot, -
0:32 - 0:34valami különleges történik.
-
0:34 - 0:36A partra lépve megváltozunk.
-
0:36 - 0:39Nem ismételjük meg a szerző lépteit
-
0:39 - 0:41vagy a szereplőkét, akiket követtünk.
-
0:41 - 0:44Nem, helyette megéljük élményeiket,
egy mérföldet sétálunk a cipőjükben. -
0:44 - 0:48A pszichológia, idegtudomány,
gyermekfejlődés és biológia kutatóinak -
0:48 - 0:51végre számszerűsíthető, tudományos
bizonyítékai vannak arról, -
0:51 - 0:54amit írók és olvasók mindig is tudtak:
-
0:54 - 0:57történeteknek egyedi képességük van
megváltoztatni valaki nézőpontját. -
0:57 - 1:01Tudósok bizonyítják,
hogy a történetek alakítják a kultúrát, -
1:01 - 1:04és sok minden, amit az életről
hiszünk, nem tényekből fakad, -
1:04 - 1:05hanem az irodalomból;
-
1:05 - 1:10nézeteink a társadalmi osztályokról,
házasságról, nemről elég újak, -
1:10 - 1:12az évszázadokig szilárdan álló eszményeket
-
1:12 - 1:14átdolgozták a 18. században,
-
1:14 - 1:17és újrafogalmazták őket korai regényekben.
-
1:17 - 1:18Képzeljünk el egy világot,
-
1:18 - 1:21ahol az osztály, és nem a kemény munka,
dönti el egy ember értékét; -
1:21 - 1:25ahol a nők csak a férfiak vad utánzatai;
-
1:25 - 1:28ahol a szerelmi házasság
újfajta elképzelés. -
1:28 - 1:31Ez a világ Samuel Richardson
Pamela című regényében -
1:31 - 1:32jelent meg először.
-
1:32 - 1:36Richardson szerelmi történetének
főszereplője egy szegény szolgálólány, -
1:36 - 1:40aki különb is és okosabb is
a felső osztályból való udvarlójánál. -
1:40 - 1:42A könyv hagyományok
egész sorát döntötte meg, -
1:42 - 1:44és nagy felháborodást keltett.
-
1:44 - 1:47Pamelának nagyobb sajtójelenléte volt,
mint a Parlamentnek. -
1:47 - 1:50A könyv heves vitákat
és több ellenregényt szült. -
1:50 - 1:52Noha sokan nem fogadták el Pamelát,
-
1:52 - 1:55akadtak mások, akik lelkesedtek
ezért az új világért. -
1:55 - 1:58Ez a bestseller és irodalmi
leszármazottai – -
1:58 - 2:01Büszkeség és balítélet, Jane Eyre,
még az Alkonyat is – -
2:01 - 2:04hasonló tanulsággal és mesével szolgálnak,
-
2:04 - 2:07melyek már megszokottak és köznapiak.
-
2:07 - 2:10A regények segítettek formálni
az értelmiségi vezetők szellemét -
2:10 - 2:12a történelem során.
-
2:12 - 2:14Egyes tudósok szerint
Darwin evolúciós elmélete -
2:14 - 2:17sokat köszönhet szeretett regényeinek.
-
2:17 - 2:22Elmélete előnyben részesíti a gyorsaságot,
intelligenciát és alkalmazkodóképességet, -
2:22 - 2:24amelyek mind egy hős alaptulajdonságai.
-
2:24 - 2:27Függetlenül, hogy Harry Pottert
vagy a Szép reményeket olvassuk, -
2:27 - 2:29Darwint megihlető művet olvasunk.
-
2:29 - 2:33Mégis, új kutatások szerint
Darwin elmélete hiányos. -
2:33 - 2:35Vágyunk, hogy hősök legyünk –
-
2:35 - 2:39férfi, nő vagy akár faj a világ ellen –
-
2:39 - 2:40téves lehet.
-
2:40 - 2:42Ahelyett, hogy versengők lennénk,
-
2:42 - 2:45a saját történetünk magányos hősei,
-
2:45 - 2:48talán inkább osztozunk egy közös célon.
-
2:48 - 2:50Inkább Hobbit, mint Harry.
-
2:50 - 2:53Néha azonban a cipőt, amiben sétálunk,
-
2:53 - 2:54egyszerűen agyonhordjuk.
-
2:54 - 2:56Végül is nem csak egy mérföldet sétáltunk
-
2:56 - 2:58Jane Austen vagy Mark Twain cipőjében,
-
2:58 - 3:01hanem 100 billiót.
-
3:01 - 3:04Ez nem azt jelenti, hogy nem
élvezhetjük a klasszikusokat; -
3:04 - 3:06utazzunk csak Dickensszel,
-
3:06 - 3:08tanuljuk meg Piptől,
milyen reményeink vannak, -
3:08 - 3:12beszélgessünk Austennal és Elizabethszel
a büszkeségeinkről és balítéleteinkről. -
3:12 - 3:15Sodródjunk le a Mississippin Twainnel,
-
3:15 - 3:18és lessük el Jimtől,
hogy mit jelent jónak lenni. -
3:18 - 3:20De utazásunk során, emlékezzünk,
-
3:20 - 3:22hogy a terep megváltozott.
-
3:22 - 3:24Olyan csizma után nézzünk,
-
3:24 - 3:26amely új korszakba való
menetelésre készült. -
3:26 - 3:29Vegyük például Katniss Everdeen
harcát a Kapitólium ellen. -
3:29 - 3:33Vajon Az éhezők viadala hatására
máshogy vélekedünk-e a kapitalizmusról? -
3:33 - 3:34Vajon megtanuljuk-e,
-
3:34 - 3:37hogy az egyén miért ne helyezze
magát a csoport érdekei elé? -
3:37 - 3:40Vajon tükrözik-e a Csúfok
a tökéletes test hajszolásának veszélyét, -
3:40 - 3:43és hogy a média döntse el, mi a szépség?
-
3:43 - 3:46Vajon a Seekers cammog
a globális felmelegedés után? -
3:46 - 3:49Vajon Toklo, Kallik, Lusa és a többi
medve élet-halál küzdelméből -
3:49 - 3:53megértjük-e az állatokat, és fölfogjuk-e,
hol a helyünk a világban? -
3:54 - 3:57Csak a jövő fogja megmondani,
mely történetek kötik le a képzeletünk, -
3:57 - 4:00mely kitalált mesék
találják ki a holnapot. -
4:00 - 4:02De a jó hír, hogy nap nap után
-
4:02 - 4:05újabbnál újabb történetek
merészkednek elő, -
4:05 - 4:09új történetek a befolyás, alkotás
és a változás szikrájának ígéretével – -
4:09 - 4:12történetek, amelyeket tán
majd magunk írunk. -
4:12 - 4:15A végső kérdés tehát a következő:
-
4:15 - 4:17Mely történetet próbálod ki először?
- Title:
- Hogy hat a valóságra az irodalom? – Jessica Wise
- Description:
-
Teljes lecke megtekinthető: http://ed.ted.com/lessons/jessica-wise-how-fiction-can-change-reality
Az olvasás és a történetek menedéket nyújtanak a való élettől, ablakot egy másik világba - de belegondoltál-e valaha, hogy az új, irodalmi élmények hogy hatnak a mindennapi életre? A Büszkeség és balítélettől kezdve a Harry Potterig, fedezd fel, hogy a népszerű irodalom miként indít nyilvános vitát és alakítja a kultúrát.
Lecke: Jessica Wise, narrátor: Emilie Soffe, animáció: Augenblick Studios.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:30
![]() |
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for How fiction can change reality - Jessica Wise | |
![]() |
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How fiction can change reality - Jessica Wise | |
![]() |
Reka Lorinczy accepted Hungarian subtitles for How fiction can change reality - Jessica Wise | |
![]() |
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for How fiction can change reality - Jessica Wise | |
![]() |
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for How fiction can change reality - Jessica Wise | |
![]() |
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for How fiction can change reality - Jessica Wise | |
![]() |
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for How fiction can change reality - Jessica Wise | |
![]() |
Lívia Sági edited Hungarian subtitles for How fiction can change reality - Jessica Wise |