< Return to Video

Kako učitelji mogu pomoći učenicima koji su proživjeli traumatične događaje

  • 0:01 - 0:03
    Svatko ima priču,
  • 0:03 - 0:06
    a ta je priča puna poglavlja
  • 0:06 - 0:09
    koja nas čine onime što jesmo.
  • 0:10 - 0:14
    Prva poglavlja te priče
  • 0:14 - 0:18
    ponekad predstavljaju ono
    što nas najviše određuje.
  • 0:18 - 0:20
    Centar za kontrolu i prevenciju bolesti
  • 0:20 - 0:24
    procijenio je
    da je više od polovine djece u SAD-u
  • 0:24 - 0:28
    proživjelo jednu ili više vrsta
    traume u djetinjstvu.
  • 0:29 - 0:33
    Ta iskustva mogu ostaviti duboke tragove.
  • 0:34 - 0:37
    Kada sam tek počela
    držati javne govore
  • 0:37 - 0:41
    i zalagati se za učenike i učitelje,
  • 0:41 - 0:44
    našla sam se na jedinstvenom položaju
  • 0:44 - 0:47
    s kojeg sam mogla pričati
    o traumama iz djetinjstva,
  • 0:48 - 0:50
    no prvo sam morala donijeti odluku.
  • 0:50 - 0:52
    Morala sam odlučiti
  • 0:52 - 0:55
    želim li samo pričati
    o svijetlim dijelovima svog života.
  • 0:55 - 0:58
    Znate, pričam o onima
    koje objavljujemo na društvenim mrežama.
  • 0:58 - 1:01
    Onima gdje izgledamo savršeno.
  • 1:01 - 1:06
    Ili, hoću li biti ranjiva,
  • 1:06 - 1:07
    hoću li biti otvorena knjiga?
  • 1:08 - 1:11
    Odluka nije bila teška.
  • 1:11 - 1:14
    Kako bih utjecala na dječji život,
  • 1:14 - 1:18
    morala sam postati jasna, iskrena.
  • 1:18 - 1:22
    Predano sam pričala svoju osobnu priču.
  • 1:23 - 1:27
    Ta je priča puna ljudi koji su me voljeli,
  • 1:27 - 1:30
    brinuli se o meni i poticali me.
  • 1:30 - 1:33
    Pomogli su mi da zacijelim svoje rane.
  • 1:33 - 1:37
    Sada je moj red
    da tako pomognem drugima.
  • 1:40 - 1:43
    Kada sam krenula u školu,
    bila sam oličenje prosjeka.
  • 1:44 - 1:47
    Bila sam iz dobre obitelji,
  • 1:47 - 1:49
    imala sam lijepu odjeću
  • 1:49 - 1:51
    i smješak na licu.
  • 1:51 - 1:53
    Bila sam spremna za školu.
  • 1:54 - 1:58
    Unatoč tome, moj život nije bio normalan.
  • 1:58 - 2:03
    Tada sam već bila
    žrtva seksualnog zlostavljanja.
  • 2:04 - 2:06
    Zlostavljanje je i dalje trajalo.
  • 2:07 - 2:09
    Moji roditelji nisu znali,
  • 2:09 - 2:12
    a nisam nikome rekla.
  • 2:14 - 2:20
    Kada sam krenula u školu,
    mislila sam da ću tamo biti sigurna.
  • 2:20 - 2:22
    Bila sam uzbuđena.
  • 2:22 - 2:27
    Ne možete zamisliti očaj koji me ispunio
    kada sam upoznala svog učitelja,
  • 2:29 - 2:31
    g. Randolpha.
  • 2:31 - 2:35
    G. Randolph nije bio moj zlostavljač.
  • 2:35 - 2:38
    On je bio simbol
  • 2:38 - 2:42
    svega što me u životu najviše plašilo.
  • 2:43 - 2:47
    Već sam tada imala obrambene mehanizme
  • 2:47 - 2:53
    da ne ulazim u situacije
    gdje ću biti sama s muškarcem.
  • 2:53 - 2:57
    U školi, evo mene, učenice,
  • 2:57 - 3:00
    svaki dan u učionici s muškarcem,
  • 3:00 - 3:03
    tijekom cijele školske godine.
  • 3:04 - 3:07
    Bojala sam se. Nisam mu vjerovala.
  • 3:08 - 3:09
    Znate što?
  • 3:09 - 3:12
    G. Randolph je na kraju postao
    moj najveći pobornik.
  • 3:13 - 3:15
    U početku,
  • 3:15 - 3:19
    jao, potrudila sam se da zna
    kako mi se ne sviđa.
  • 3:19 - 3:21
    Nisam bila poslušna.
  • 3:21 - 3:25
    Nisam sudjelovala u nastavi.
  • 3:26 - 3:30
    Svojim sam roditeljima
    također otežala život.
  • 3:30 - 3:32
    Nisam htjela ići u školu
  • 3:32 - 3:35
    pa sam se svaki dan svađala s njima
    na autobusnoj stanici.
  • 3:35 - 3:37
    Noćima nisam mogla spavati
  • 3:37 - 3:40
    jer sam osjećala tjeskobu.
  • 3:40 - 3:44
    Na nastavi sam bila umorna.
  • 3:44 - 3:48
    Umorna djeca su mrzovoljna djeca,
  • 3:48 - 3:50
    a njih nije lako podučiti,
  • 3:50 - 3:51
    znate to.
  • 3:52 - 3:57
    G. Randolph mogao se živcirati zbog mene
  • 3:57 - 4:00
    kao što to mnogi učitelji rade
    s učenicima kao što sam bila ja.
  • 4:02 - 4:03
    On nije bio takav.
  • 4:04 - 4:07
    Bio je pun suosjećanja
  • 4:07 - 4:09
    i bio je susretljiv.
  • 4:10 - 4:13
    Zbog toga sam mu bila zahvalna.
  • 4:13 - 4:18
    Vidio me kao umornu i iscrpljenu
    šestogodišnjakinju.
  • 4:18 - 4:21
    Nije me tjerao da odmor provodim vani,
  • 4:21 - 4:23
    već mi je dozvolio da unutra spavam,
  • 4:23 - 4:26
    jer je znao da trebam odmor.
  • 4:27 - 4:31
    Umjesto da je sjedio s ostalim učiteljima
    za vrijeme ručka,
  • 4:31 - 4:34
    sjedio je s učenicima za našim stolom.
  • 4:34 - 4:39
    Poticao je mene i drugu djecu na razgovor.
  • 4:40 - 4:42
    Kada se prisjetim toga,
  • 4:42 - 4:44
    to je radio s razlogom.
  • 4:44 - 4:47
    Slušao je, postavljao je pitanja.
  • 4:47 - 4:50
    Morao je saznati što se događa.
  • 4:51 - 4:54
    Uspostavio je odnos sa mnom.
  • 4:54 - 4:57
    Dobio je moje povjerenje.
  • 4:57 - 4:58
    Polako, ali sigurno,
  • 4:58 - 5:00
    zidovi koje sam izgradila
  • 5:00 - 5:02
    počeli su se rušiti.
  • 5:02 - 5:06
    Shvatila sam da on nije negativac.
  • 5:09 - 5:14
    Znam da je mislio
    da nije mogao učiniti dovoljno.
  • 5:15 - 5:20
    To znam jer je odlučio
    pričati s mojom majkom.
  • 5:20 - 5:22
    Dobio je njeno dopuštenje
  • 5:22 - 5:25
    da posjećujem školsku pedagoginju,
  • 5:25 - 5:27
    gđu McFadyen.
  • 5:28 - 5:31
    Gđi McFadyen sam odlazila
    jednom ili dva puta tjedno
  • 5:31 - 5:33
    iduće dvije godine.
  • 5:33 - 5:35
    Potrajalo je.
  • 5:36 - 5:37
    U tom joj periodu
  • 5:37 - 5:40
    nikada nisam spomenula zlostavljanje
  • 5:40 - 5:42
    jer je to bila tajna.
  • 5:42 - 5:44
    Nisam smjela reći.
  • 5:44 - 5:47
    Ona je shvatila, znam da jest,
  • 5:47 - 5:50
    jer je sve što je radila sa mnom
  • 5:50 - 5:54
    vodilo tome da postanem jača
    i da naučim izražavati svoje stavove.
  • 5:55 - 5:58
    Naučila me kako kroz mentalne slike
  • 5:58 - 6:01
    prebroditi strahove.
  • 6:01 - 6:03
    Naučila me kako metodama disanja
  • 6:03 - 6:05
    olakšati napadaje tjeskobe
  • 6:05 - 6:08
    koje sam imala tako često.
  • 6:08 - 6:10
    Sa mnom je glumila.
  • 6:11 - 6:12
    Potrudila se naučiti me
  • 6:12 - 6:16
    da se izborim za sebe.
  • 6:17 - 6:19
    Došao je dan
  • 6:19 - 6:21
    kada sam bila u sobi
    sa svojim zlostavljačem
  • 6:21 - 6:24
    i još jednom odraslom osobom.
  • 6:24 - 6:26
    Tada sam rekla istinu.
  • 6:27 - 6:30
    Izrazila sam
    da proživljavam zlostavljanje.
  • 6:31 - 6:35
    Odmah, moj je zlostavljač sve porekao,
  • 6:35 - 6:38
    a osoba kojoj sam rekla
  • 6:38 - 6:41
    nije znala kako se nositi
    s takvom pričom
  • 6:41 - 6:44
    koju sam upravo ispričala.
  • 6:44 - 6:47
    Bilo je jednostavnije
    vjerovati zlostavljaču,
  • 6:47 - 6:49
    a ne djetetu.
  • 6:50 - 6:54
    Rečeno mi je da to više ne spominjem.
  • 6:55 - 6:59
    Zbog priznanja sam se osjećala
    kao da sam nešto zgriješila, opet.
  • 7:01 - 7:03
    Bilo je užasno.
  • 7:05 - 7:07
    Znate što?
  • 7:07 - 7:08
    U cijeloj toj priči ima i nešto dobro.
  • 7:08 - 7:12
    Moj je zlostavljač znao
    da više neću šutjeti.
  • 7:13 - 7:15
    Više nije imao moć.
  • 7:15 - 7:19
    Zlostavljanje je prestalo.
  • 7:19 - 7:25
    (Pljesak)
  • 7:26 - 7:28
    Sram
  • 7:28 - 7:31
    i strah da će se sve ponoviti
  • 7:31 - 7:33
    su ostali.
  • 7:33 - 7:35
    Pratili su me
  • 7:35 - 7:37
    brojnih nadolazećih godina.
  • 7:40 - 7:43
    G. Randolph i gđa McFadyen
  • 7:43 - 7:46
    pomogli su mi da se izrazim.
  • 7:48 - 7:52
    Pomogli su mi pronaći
    svjetlo na kraju tunela.
  • 7:54 - 7:55
    Znate što?
  • 7:55 - 7:58
    Brojna djeca nisu moje sreće.
  • 7:58 - 8:01
    Sjede u vašim učionicama.
  • 8:01 - 8:05
    Zato vam se danas obraćam.
  • 8:05 - 8:07
    Da shvatite
  • 8:07 - 8:11
    i sami počnete postavljati pitanja
    koja netko mora postaviti.
  • 8:11 - 8:14
    Da počnete paziti na te učenike
  • 8:14 - 8:18
    i pomognete im da se pronađu.
  • 8:20 - 8:22
    Radim u vrtiću
  • 8:22 - 8:24
    i na početku svake školske godine
  • 8:24 - 8:28
    djeci dam zadatak
    da naprave biografske kutije.
  • 8:28 - 8:31
    Ovo je dvoje mojih učenika.
  • 8:31 - 8:33
    Potičem ih
  • 8:33 - 8:36
    da kutije ispune nečime što opisuje njih
  • 8:36 - 8:38
    i njihov život.
  • 8:38 - 8:40
    Ono što im je važno, znate?
  • 8:40 - 8:42
    Ukrašuju ih,
  • 8:42 - 8:44
    zaista si uzmu vremena.
  • 8:44 - 8:49
    Ispune ih
    slikama obitelji i kućnih ljubimaca.
  • 8:49 - 8:52
    To mogu pokazati meni i razredu.
  • 8:53 - 8:56
    Ja ih tada aktivno slušam.
  • 8:57 - 9:00
    Ono što kažu,
  • 9:00 - 9:03
    njihovi izrazi lica,
  • 9:03 - 9:07
    sve što ne izraze,
  • 9:07 - 9:09
    može biti znak za uzbunu.
  • 9:09 - 9:13
    To pomaže meni
    da otkrijem njihove potrebe,
  • 9:13 - 9:16
    da shvatim što ih pokreće
  • 9:16 - 9:19
    i što potiče njihovo ponašanje.
  • 9:20 - 9:23
    Kako mogu biti bolja učiteljica
  • 9:23 - 9:25
    slušajući ih kada pričaju?
  • 9:26 - 9:29
    Odvajam vrijeme
    kako bih razvila odnos s njima
  • 9:29 - 9:32
    kao što je g. Randolph to radio sa mnom.
  • 9:32 - 9:33
    Sjedim s njima za vrijeme ručka,
  • 9:33 - 9:36
    pričam s njima za vrijeme odmora,
  • 9:36 - 9:39
    gledam njihove utakmice kada je vikend,
  • 9:39 - 9:41
    gledam njihove plesne nastupe.
  • 9:41 - 9:44
    Dio sam njihovog života.
  • 9:44 - 9:47
    To radim jer samo tako
    mogu upoznati učenike.
  • 9:47 - 9:50
    Moram postati dio njihova života.
  • 9:51 - 9:54
    Znam da neki od vas
    predaju u osnovnoj školi
  • 9:54 - 9:56
    i u srednjoj školi
  • 9:56 - 9:59
    i mislite da ta djeca
  • 9:59 - 10:02
    već znaju tko su, razvila su se.
  • 10:02 - 10:05
    Mislite da su autonomni.
  • 10:05 - 10:07
    Ne dajte se zavarati.
  • 10:07 - 10:10
    Djeca koja se čine iznimno pribranima
  • 10:10 - 10:14
    često najviše trebaju pomoć.
  • 10:14 - 10:16
    Kada biste prelistali
    godišnjak mojih učenika,
  • 10:16 - 10:18
    našli biste me na gotovo svakoj stranici
  • 10:18 - 10:22
    jer sam bila uključena u sve.
  • 10:22 - 10:24
    Čak sam vozila školski autobus.
  • 10:24 - 10:26
    (Smijeh)
  • 10:26 - 10:27
    Ja sam bila onaj učenik
  • 10:27 - 10:30
    kojeg su učitelji vidjeli
    kao uspješnog pojedinca,
  • 10:30 - 10:32
    popularnu osobu
  • 10:32 - 10:34
    i onu koja je smirena.
  • 10:35 - 10:38
    Ljudi, zapravo sam bila izgubljena.
  • 10:38 - 10:39
    Bila sam izgubljena.
  • 10:39 - 10:42
    Htjela sam da me netko pita,
  • 10:42 - 10:45
    „Lisa, zašto si stalno ovdje,
  • 10:45 - 10:48
    zašto radiš sve to?"
  • 10:48 - 10:51
    Jesu li se ikada pitali
  • 10:51 - 10:53
    bježim li od nekoga,
  • 10:53 - 10:56
    bježim li od nečega?
  • 10:56 - 11:00
    Zašto ne želim biti u svojoj zajednici
  • 11:00 - 11:01
    ili u svom domu?
  • 11:01 - 11:04
    Zašto sam stalno htjela biti u školi?
  • 11:05 - 11:07
    Nitko me to nije pitao.
  • 11:09 - 11:11
    Nemojte me krivo shvatiti.
  • 11:11 - 11:13
    Svi odlični učenici u vašim školama
  • 11:13 - 11:16
    nisu žrtve zlostavljanja.
  • 11:16 - 11:21
    Samo želim da odvojite malo vremena
    za znatiželju.
  • 11:21 - 11:23
    Pitajte ih zašto.
  • 11:24 - 11:28
    Možda saznate
    da za sve postoji razlog.
  • 11:28 - 11:33
    Možda ćete vi biti razlog
    zbog kojeg će oni nastaviti
  • 11:34 - 11:36
    s njihovom pričom.
  • 11:37 - 11:40
    Nemojte pretpostavljati
  • 11:40 - 11:43
    da već znate kraj njihove priče.
  • 11:43 - 11:46
    Ne dodajte točke bez zareza.
  • 11:46 - 11:48
    Nastavite priču
  • 11:48 - 11:52
    i pomozite im kako bi shvatili
    da je čak i život obilježen traumom
  • 11:52 - 11:55
    i dalje vrijedan.
  • 11:56 - 11:59
    Njihova je priča vrijedna.
  • 12:02 - 12:04
    Kako biste to mogli učiniti,
  • 12:04 - 12:09
    mislim da i mi kao učitelji
    moramo prihvatiti svoje priče.
  • 12:10 - 12:12
    Možda mnogi od vas sjedite ovdje
  • 12:12 - 12:14
    i mislite, „Da.
  • 12:16 - 12:17
    To se dogodilo meni,
  • 12:18 - 12:20
    no ne mogu to podijeliti."
  • 12:20 - 12:22
    I to je u redu.
  • 12:23 - 12:25
    I to će vrijeme doći.
  • 12:25 - 12:28
    Tada ćete uistinu osjećati
  • 12:28 - 12:31
    kao da je vrijeme da svoju bol
  • 12:31 - 12:34
    pretvorite u svrhu za budućnost.
  • 12:34 - 12:36
    Ta su djeca naša budućnost.
  • 12:38 - 12:41
    Potičem vas
    da počnete korak po korak.
  • 12:41 - 12:44
    Popričajte s nekime.
  • 12:44 - 12:46
    Pokažite volju i otvorenost.
  • 12:48 - 12:52
    Krug mog života zatvorio se
  • 12:52 - 12:55
    u proljeće 2018.
  • 12:55 - 12:56
    kada su me pozvali da držim govor
  • 12:56 - 13:00
    skupini neiskusnih učitelja i mentora.
  • 13:00 - 13:03
    Ispričala sam im svoju priču,
    kao i vama danas,
  • 13:03 - 13:06
    te mi je nakon govora prišla gospođa.
  • 13:07 - 13:12
    Oči su joj bile pune suza
    te mi je tiho rekla, „Hvala vam.
  • 13:12 - 13:15
    Hvala na priči.
  • 13:15 - 13:19
    Jedva čekam svom ocu prepričati
  • 13:19 - 13:21
    što sam danas čula."
  • 13:22 - 13:25
    Primijetila je da me zbunila
  • 13:25 - 13:28
    jer je zatim rekla,
  • 13:28 - 13:30
    „G. Randolph je moj otac."
  • 13:30 - 13:33
    (Ganutost)
  • 13:33 - 13:37
    „Često se pita:
  • 13:37 - 13:38
    Je li utjecao na nekoga?
  • 13:40 - 13:42
    Danas mogu otići kući i reći mu,
  • 13:42 - 13:45
    'Svakako si utjecao na nekoga.'"
  • 13:46 - 13:48
    Izniman dar.
  • 13:48 - 13:50
    Izniman dar.
  • 13:50 - 13:51
    To me potaklo
  • 13:51 - 13:54
    da kontaktiram kćer gđe McFadyen
  • 13:54 - 13:56
    i da joj kažem
  • 13:56 - 14:00
    kako je gđa McFadyen utjecala na mene.
  • 14:00 - 14:01
    Htjela sam da zna
  • 14:01 - 14:04
    da se zalažem
    za izdvajanje više sredstava
  • 14:04 - 14:07
    za školske pedagoge,
    socijalne radnike,
  • 14:08 - 14:09
    psihologe i medicinske sestre
  • 14:09 - 14:14
    jer su oni ključni
    za mentalno i tjelesno zdravlje
  • 14:14 - 14:16
    naše djece.
  • 14:16 - 14:18
    Zahvalna sam gđi McFadyen.
  • 14:18 - 14:22
    (Pljesak)
  • 14:22 - 14:25
    Netko je rekao
  • 14:25 - 14:28
    da je za izlazak iz tmine
  • 14:28 - 14:30
    potrebno svjetlo.
  • 14:31 - 14:34
    Danas, nadam se da ćete odavde izaći
  • 14:34 - 14:38
    i pronaći nekog kome ćete biti svjetlo.
  • 14:38 - 14:40
    Ne samo zbog učenika,
  • 14:40 - 14:43
    već i zbog odraslih u vašim učionicama,
  • 14:43 - 14:46
    u vašim školama i u vašim zajednicama.
  • 14:47 - 14:50
    Imate dar
  • 14:50 - 14:52
    da nekoga vodite
  • 14:53 - 14:56
    kroz traumatična iskustva
  • 14:56 - 15:00
    i potaknete ih da podijele svoju priču.
  • 15:00 - 15:01
    Hvala vam.
  • 15:01 - 15:07
    (Pljesak)
Title:
Kako učitelji mogu pomoći učenicima koji su proživjeli traumatične događaje
Speaker:
Lisa Godwin
Description:

"Kako bih mogla utjecati na dječji život, odlučila sam ispričati svoju osobnu priču", kaže podučavateljica Lisa Godwin. U ovom emocionalnom govoru dijeli svoje iskustvo nošenja s traumatičnim događajem iz djetinstva. U tome je imala tihu, no neprekidnu podršku učitelja i školske psihologinje. Ovim govorom želi pokazati kako učitelji mogu pomoći učenicima i njihovim obiteljima u nošenju s teškim vremenima tako da ispričaju svoju priču.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:20

Croatian subtitles

Revisions