A matemática é eterna
-
0:02 - 0:05Imagine que você está em um bar...
-
0:05 - 0:07Ou em uma boate.
-
0:07 - 0:10Você começa a conversar e, então,
surge esta pergunta: -
0:10 - 0:12"Com o que você trabalha?"
-
0:12 - 0:15Como acha seu trabalho interessante,
-
0:15 - 0:19responde: "Sou matemático."
(Risos) -
0:20 - 0:24Quando a conversa segue, inevitavelmente,
-
0:24 - 0:26aparece uma destas duas frases:
-
0:26 - 0:29A) "Eu era péssimo em matemática,
mas não era minha culpa. -
0:29 - 0:32O professor é que era péssimo."
(Risos) -
0:32 - 0:35B) "Mas pra que serve matemática?"
-
0:35 - 0:36(Risos)
-
0:36 - 0:39Vou tratar do Caso B.
-
0:39 - 0:40(Risos)
-
0:40 - 0:45Quando alguém pergunta para que serve
a matemática, ele não quer saber -
0:45 - 0:48quais são as aplicações
das ciências matemáticas. -
0:48 - 0:49Ele está perguntando:
-
0:49 - 0:53"Por que tive que estudar esta droga
que nunca mais usei na vida?" (Risos) -
0:53 - 0:55É isso que está perguntando realmente.
-
0:55 - 0:56Por isto,
-
0:56 - 1:00quando os matemáticos são questionados
para que serve a matemática, -
1:00 - 1:02costumamos nos dividir em grupos:
-
1:02 - 1:08cerca de 54,51% dos matemáticos
vão tomar uma posição de ataque, -
1:08 - 1:13e 44,77% deles ficarão na defensiva.
-
1:13 - 1:17Há uma exceção de 0,8%,
na qual eu me incluo. -
1:17 - 1:19Quem são os que atacam?
-
1:19 - 1:21São aqueles matemáticos
que irão te dizer: -
1:21 - 1:23"Esta pergunta não faz sentido,
-
1:23 - 1:26porque a matemática
tem um significado próprio. -
1:26 - 1:29É um belo edifício que se constrói
com a sua lógica própria, -
1:29 - 1:33e que não precisa que estejam sempre
buscando todas as aplicações possíveis. -
1:33 - 1:35Para que serve a poesia?
Para que serve o amor? -
1:35 - 1:39Para que serve a própria vida?
Que tipo de pergunta é esta?" -
1:39 - 1:40(Risos)
-
1:40 - 1:44Hardy, por exemplo, era um expoente
deste tipo de ataque. -
1:44 - 1:46E os que ficam na defensiva vão dizer:
-
1:46 - 1:51"Mesmo que você não perceba, amigo,
a matemática está por trás de tudo." -
1:51 - 1:52(Risos)
-
1:52 - 1:58Estes caras sempre vão citar
pontes e computadores. -
1:58 - 2:01"Se você não sabe matemática,
sua ponte vai desabar." -
2:01 - 2:02(Risos)
-
2:02 - 2:05Realmente os computadores
são matemática pura. -
2:05 - 2:09E esses caras também
vão dizer que por trás -
2:09 - 2:13da segurança da informação e dos cartões
de créditos estão os números primos. -
2:13 - 2:17Estas são as respostas que o seu professor
vai lhe dar se você perguntar. -
2:17 - 2:19Ele é do time dos defensivos.
-
2:19 - 2:21Tudo bem, mas quem está certo então?
-
2:21 - 2:24Os que dizem que a matemática
não precisa ter um propósito, -
2:24 - 2:27ou os que afirmam que a matemática
está por trás de tudo? -
2:27 - 2:29Na verdade, ambos estão certos.
-
2:29 - 2:33Mas lembra que eu disse que pertenço
aos 0,8% que alegam outra coisa? -
2:33 - 2:37Então vá em frente e me pergunte
para que serve a matemática. -
2:37 - 2:40Plateia: "Pra que serve a matemática?"
-
2:40 - 2:45Eduardo: Certo, 76,34% perguntaram
para que serve, -
2:45 - 2:4723,41% não falaram nada
-
2:47 - 2:51e 0,8% que não sei o que está fazendo.
-
2:51 - 2:54Bem, aos meus queridos 76,34%...
-
2:56 - 2:59É verdade que a matemática
não precisa servir a um propósito. -
2:59 - 3:03Realmente ela é
uma estrutura bela, lógica, -
3:03 - 3:05provavelmente um dos maiores
esforços coletivos -
3:05 - 3:07já realizados na história da humanidade.
-
3:07 - 3:09Mas também é verdade que lá,
-
3:09 - 3:15onde cientistas e técnicos estão à procura
de teorias matemáticas -
3:15 - 3:20que os permitam avançar, está a estrutura
da matemática que permeia tudo. -
3:20 - 3:25É verdade que devemos nos aprofundar
para ver o que está por trás da ciência. -
3:25 - 3:28A ciência funciona
através da intuição, da criatividade. -
3:29 - 3:33E a matemática controla a intuição
e comanda a criatividade. -
3:33 - 3:36Quase todo mundo
que nunca ouviu isto antes -
3:36 - 3:38se surpreende ao saber
que se você pegar -
3:38 - 3:43uma folha de papel de 0,1 milímetro
de espessura, das que usamos normalmente, -
3:43 - 3:47e se ela for grande o suficiente
para ser dobrada 50 vezes, -
3:47 - 3:51a sua espessura ocuparia
a distância da Terra até o Sol. -
3:52 - 3:55A sua intuição diz que é impossível.
-
3:55 - 3:57Faça os cálculos
e verá que ela está certa. -
3:57 - 4:00A matemática serve para isso.
-
4:00 - 4:04É verdade que a ciência, todos os tipos
de ciência, só faz sentido -
4:04 - 4:07porque nos ajuda a entender melhor
o belo mundo em que vivemos. -
4:07 - 4:08E ao fazer isto,
-
4:08 - 4:12ela nos ajuda a escapar das armadilhas
deste mundo doloroso em que vivemos. -
4:12 - 4:15Há ciências que nos ajudam
nesta direção claramente. -
4:15 - 4:17As ciências oncológicas, por exemplo.
-
4:17 - 4:21E há outras que olhamos de longe,
com inveja às vezes, -
4:21 - 4:23mas sabendo que somos o seu suporte.
-
4:23 - 4:26Todas as ciências básicas
são a base daquelas, -
4:26 - 4:28incluindo a matemática.
-
4:28 - 4:32Tudo o que faz da ciência
ser ciência é o rigor da matemática. -
4:32 - 4:37E este rigor existe
porque seus resultados são eternos. -
4:37 - 4:39Você já disse ou ouviu dizer,
em algum momento, -
4:39 - 4:42que um diamante é eterno, não é?
-
4:44 - 4:46Isto depende da sua definição de eterno.
-
4:46 - 4:49Um teorema, isso sim, é eterno.
-
4:49 - 4:49(Risos)
-
4:49 - 4:53O teorema de Pitágoras
continua verdadeiro, -
4:53 - 4:56eu garanto isto, apesar de Pitágoras
estar morto. (Risos) -
4:56 - 4:58Mesmo se o mundo desabasse,
-
4:58 - 5:00o teorema de Pitágoras
ainda seria verdadeiro. -
5:00 - 5:04Onde quer que um par de catetos
e uma boa hipotenusa se reúnam, -
5:04 - 5:06(Risos)
-
5:06 - 5:08o teorema de Pitágoras estará la,
funcionando como um louco. -
5:08 - 5:12(Aplausos)
-
5:15 - 5:19Bem, nós, matemáticos,
nos dedicamos a fazer teoremas, -
5:19 - 5:21verdades eternas.
-
5:21 - 5:24Mas nem sempre é fácil saber
a diferença entre uma verdade eterna, -
5:24 - 5:27um teorema e uma simples hipótese.
-
5:27 - 5:30Você precisa de uma demonstração.
-
5:30 - 5:31Por exemplo,
-
5:31 - 5:36imagine que eu tenho aqui
um campo grande, enorme, infinito. -
5:36 - 5:40Eu quero cobri-lo com peças iguais
sem deixar espaços. -
5:40 - 5:42Eu poderia usar quadrados, não é?
-
5:42 - 5:46Eu poderia usar triângulos;
círculos não, eles deixam lacunas. -
5:47 - 5:49Qual é o melhor formato para usar?
-
5:49 - 5:53Um que cubra a mesma superfície,
mas com uma borda menor. -
5:53 - 5:58Pappus de Alexandria, no ano 300,
disse que o melhor era usar hexágonos, -
5:58 - 6:00assim como as abelhas.
-
6:00 - 6:02Mas ele não provou.
-
6:02 - 6:05O cara disse: "Hexágonos, ótimo!
Vamos com hexágonos!" -
6:05 - 6:07Ele não provou, permaneceu uma hipótese.
-
6:07 - 6:09"Hexágonos!"
-
6:09 - 6:13E o mundo, como você sabe, se dividiu
entre Pappistas e anti-Pappistas, -
6:13 - 6:18até que, 1.700 anos depois,
-
6:18 - 6:24em 1999, Thomas Hales provou
-
6:24 - 6:28que Pappus e as abelhas estavam certos:
o melhor é usar hexágonos. -
6:28 - 6:31E isto se tornou um teorema,
o "teorema da colmeia", -
6:31 - 6:33que será verdadeiro para todo o sempre.
-
6:33 - 6:36Mais que qualquer diamante
que você tenha. (Risos) -
6:36 - 6:39Mas o que acontece se formos
para a terceira dimensão? -
6:39 - 6:43Se eu quiser preencher
o espaço com peças iguais, -
6:43 - 6:45sem deixar lacunas,
-
6:45 - 6:47eu posso usar cubos, certo?
-
6:47 - 6:50Esferas não, elas deixam espaços.
(Risos) -
6:50 - 6:53Qual é o melhor formato para usar?
-
6:53 - 6:57Lord Kelvin, do famoso
"graus Kelvin" e tudo mais, -
6:57 - 7:01disse que o melhor era usar
um octaedro truncado. -
7:04 - 7:05(Risos)
-
7:05 - 7:07Que, como todo mundo sabe...
-
7:07 - 7:09(Risos)
-
7:09 - 7:11É esta coisa aqui.
-
7:11 - 7:14(Aplausos)
-
7:16 - 7:17Qual é?
-
7:18 - 7:20Quem não tem um octaedro
truncado em casa? (Risos) -
7:20 - 7:24Mesmo de plástico. "Querida, traga
o octaedro truncado, temos visitas!" -
7:24 - 7:26Todo mundo tem.
(Risos) -
7:26 - 7:28Mas Kelvin não provou.
-
7:28 - 7:31Permaneceu uma hipótese,
a "conjectura de Kelvin". -
7:33 - 7:38E o mundo, como você sabe, se dividiu
entre Kelvinistas e anti-Kelvinistas. -
7:38 - 7:39(Risos)
-
7:39 - 7:42Até que cento e poucos anos depois...
-
7:44 - 7:49Cento e poucos anos depois,
alguém descobriu uma estrutura melhor. -
7:51 - 7:53Weaire e Phelan...
-
7:53 - 7:56Weaire e Phelan descobriram
esta coisinha aqui. -
7:56 - 7:57(Risos)
-
7:57 - 8:01Esta estrutura, à qual deram
o criativo nome de: -
8:01 - 8:03"estrutura de Weaire-Phelan".
-
8:03 - 8:06(Risos)
-
8:06 - 8:08Parece uma coisa rara, mas não é tão rara.
-
8:08 - 8:10Também está presente na natureza.
-
8:10 - 8:13É bem curioso que esta estrutura,
-
8:13 - 8:15devido a suas propriedades geométricas,
-
8:15 - 8:20foi usada para construir o Centro Aquático
para os Jogos Olímpicos de Pequim. -
8:21 - 8:24Lá, Michael Phelps ganhou
oito medalhas de ouro -
8:24 - 8:27e se tornou o melhor nadador
de todos os tempos. -
8:27 - 8:30Bom, de todos os tempos
até que apareça alguém melhor, não é? -
8:30 - 8:34Assim como a estrutura de Weaire-Phelan
é a melhor até que apareça outra melhor. -
8:35 - 8:40Mas cuidado! Pois esta tem
uma chance real, -
8:40 - 8:45mesmo que passem cento e poucos anos,
ou mesmo 1.700 anos, -
8:45 - 8:51de alguém provar que ela é
o melhor formato possível. -
8:51 - 8:55Então ela se tornará um teorema,
uma verdade para todo o sempre. -
8:55 - 8:57Mais que qualquer diamante.
-
8:59 - 9:03Então, se você quiser dizer para alguém
-
9:04 - 9:07que o amará por toda a vida,
(Risos) -
9:07 - 9:09dê-lhe um diamante.
-
9:09 - 9:12Mas se você quiser dizer
que o amará para todo o sempre, -
9:12 - 9:15dê-lhe um teorema!
(Risos) -
9:15 - 9:17Mas espere um pouco!
-
9:17 - 9:20Você terá que provar
-
9:20 - 9:24que o seu amor não é
apenas uma hipótese. -
9:24 - 9:27(Aplausos)
- Title:
- A matemática é eterna
- Speaker:
- Eduardo Sáenz de Cabezón
- Description:
-
Com um humor cativante, o matemático Eduardo Sáenz de Cabezón responde uma questão que tem quebrado a cabeça de estudantes no mundo todo: "Pra que serve a matemática?" Ele revela a beleza da matemática como a espinha dorsal da ciência e mostra que os teoremas são eternos, e não os diamantes.
- Video Language:
- Spanish
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:14
![]() |
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Leonardo Silva approved Portuguese, Brazilian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Claudia Sander accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Claudia Sander edited Portuguese, Brazilian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Claudia Sander edited Portuguese, Brazilian subtitles for Las matemáticas son para siempre |