Mire jó a matematika?
-
0:01 - 0:07Egy kávézóban vagy klubban
-
0:07 - 0:10valaki beszélgetni kezd egy nővel,
aki előbb-utóbb megkérdezi: -
0:10 - 0:12
"Mi a foglalkozása?" -
0:12 - 0:15Mivel az illető úgy gondolja,
érdekes a munkája, azt mondja: -
0:15 - 0:19"Matematikus vagyok".
(Nevetés) -
0:20 - 0:22A beszélgetés alatt szükségszerűen
-
0:22 - 0:26az alábbi két közhely egyike kerül elő:
-
0:26 - 0:29A) Nagyon gyenge voltam matekból,
de nem én tehettem róla. -
0:29 - 0:33Pocsék volt a tanárom. (Nevetés)
-
0:33 - 0:36Vagy:
B) Mire jó tulajdonképpen a matematika? -
0:36 - 0:37(Nevetés)
-
0:37 - 0:39Nézzük a B esetet.
-
0:39 - 0:41(Nevetés)
-
0:41 - 0:45Ha valaki azt kérdezi,
mire jó a matematika, -
0:45 - 0:48nem a matematika alkalmazása érdekli.
-
0:48 - 0:50Azt kérdezi, miért kellett
-
0:50 - 0:53azt a szörnyű matekot tanulnia, amit azóta
sem használ semmire. (Nevetés) -
0:53 - 0:56Ezt kérdi valójában.
-
0:56 - 1:00Amikor matematikusoktól azt kérdezik,
hogy mire jó a matematika, -
1:00 - 1:02jellemzően kétféleképp reagálnak:
-
1:02 - 1:0854,51 százalékuk támadó,
-
1:09 - 1:1444.77 százalékuk védekező
pozíciót vesz fel. -
1:14 - 1:17És van egy furcsa 0,8 százalék,
akik közé én is tartozom. -
1:17 - 1:19Kik a támadók?
-
1:19 - 1:22Ők azok, akik azt mondják,
-
1:22 - 1:24hogy a kérdés értelmetlen,
-
1:24 - 1:27mert a matematika önmagáért van,
-
1:27 - 1:29egy csodálatos építmény
a saját logikájával - -
1:29 - 1:31és nem cél, hogy
-
1:31 - 1:34állandóan az alkalmazását keressük.
-
1:34 - 1:36Mi értelme van a költészetnek?
És a szerelemnek? -
1:36 - 1:39Mi értelme van magának, az életnek?
Micsoda kérdés?! -
1:39 - 1:41(Nevetés)
-
1:41 - 1:44Pl. Hardy tipikusan
a támadók közé tartozott. -
1:44 - 1:46A védekezők azt mondják:
-
1:46 - 1:51Ha nem is vesszük észre,
minden mögött ott a matematika -
1:51 - 1:52(Nevetés)
-
1:52 - 1:54Azok a fickók
-
1:54 - 1:58a számítógépekkel és
a hidakkal jönnek mindig. -
1:58 - 2:01Leszakad a híd,
ha nem tudjuk a matematikát. -
2:01 - 2:02(Nevetés)
-
2:02 - 2:06Való igaz, hogy a számítógép
a matematikán alapszik. -
2:06 - 2:08Manapság ezek a fickók
azt is kezdik mondani, -
2:08 - 2:13hogy az információbiztonság és a
hitelkártya mögött a prímszámok állnak. -
2:14 - 2:17Ezeket a válaszokat adják a
matektanárok, ha megkérdezzük őket. -
2:17 - 2:20Ők a védekező típushoz tartoznak.
-
2:20 - 2:21De kinek van igaza?
-
2:21 - 2:24Akik szerint nem kell,
hogy a matematikának célja legyen, -
2:24 - 2:27vagy akik szerint mindenben
matematika van? -
2:27 - 2:29Valójában mindkettejüknek.
-
2:29 - 2:30Emlékezzenek csak, azt mondtam,
-
2:30 - 2:34hogy én a különc 0,8 százalékhoz tartozom.
-
2:34 - 2:37Kérdezzenek csak meg bátran,
mire jó a matematika! -
2:37 - 2:40Hallgatóság: Mire jó a matematika?
-
2:40 - 2:45Eduardo Sáenz de Cabezón: 76,34 százalék
Önök közül megkérdezte, -
2:45 - 2:4823,41 százalékuk semmit nem mondott.
-
2:48 - 2:49és a 0,8 százalék -
-
2:49 - 2:52nem tudom, hogy ők mit csinálnak.
-
2:52 - 2:55Kedves 76,31 százalék --
-
2:55 - 3:00a matematikának nem kell,
hogy okvetlen célja legyen. -
3:00 - 3:03A matematika valóban egy csodálatos,
logikus építmény, -
3:03 - 3:06talán az egyik legjelentősebb
kollektív teljesítménye -
3:06 - 3:08az emberiség történetének.
-
3:08 - 3:10De az is igaz,
hogy tudósok és mérnökök -
3:10 - 3:14azt az elméletet keresve,
-
3:14 - 3:17amelyre építhetnek,
-
3:17 - 3:20ennek a mindenütt ott lévő
matematikának keretein belül maradnak. -
3:20 - 3:24Az igaz, hogy valamivel
mélyebbre kell ássunk, hogy lássuk, -
3:24 - 3:25mi van a tudomány mögött.
-
3:25 - 3:29A tudományt az intuíció
és az alkotóerő mozgatja. -
3:29 - 3:33A matematika megfékezi az
intuíciót és megszelidíti az alkotóerőt. -
3:34 - 3:36Szinte mindenki, aki most hallja először,
-
3:36 - 3:39meglepődik, hogy ha
egy 0,1 milliméter vastag papírt, -
3:39 - 3:43- általában ilyet használunk -
-
3:43 - 3:47összehajtanánk 50-szer,
- feltéve, hogy elég nagy - -
3:47 - 3:52akkor annak vastagsága majdnem
elérné a Föld - Nap távolságot. -
3:53 - 3:55Az intuíciónk szerint ez lehetetlen.
-
3:55 - 3:58Számoljunk utána,
és látni fogjuk, hogy igaz. -
3:58 - 4:00Hát erre jó a matematika.
-
4:00 - 4:04A tudomány, minden tudomány,
attól nyer értelmet, -
4:04 - 4:07hogy jobban megértjük általa a világot,
amelyben élünk. -
4:07 - 4:09És ezzel segít elkerülni
-
4:09 - 4:12ennek a fájdalmas világnak a csapdáit,
amiben élünk. -
4:12 - 4:16Vannak tudományok, amelyek
közvetlen módon segítenek, -
4:16 - 4:17például az onkológia,
-
4:17 - 4:21és vannak az alaptudományok,
miket távoli csodálattal nézünk, -
4:21 - 4:23és drukkolunk nekik.
-
4:23 - 4:26Ezekre - köztük a matematikára -
-
4:26 - 4:29épülnek az előbbiek.
-
4:29 - 4:32Ettől tudomány a tudomány.
A matematika szigorától. -
4:32 - 4:37És a szigor teszi, hogy eredményei
örök érvényűek. -
4:37 - 4:40Biztos mondták már önöknek,
-
4:40 - 4:43hogy a gyémánt örök életű.
-
4:44 - 4:46Hát, ez az "örök" definíciójától függ.
-
4:46 - 4:49Egy tétel -- az valóban örök!
-
4:49 - 4:50(Nevetés)
-
4:50 - 4:53A Püthagorasz-tétel most is igaz,
-
4:53 - 4:57noha Püthagorasz halott,
biztosítom önöket, hogy igaz. (Nevetés) -
4:57 - 4:58Ha vége a világnak,
-
4:58 - 5:00a Püthagorasz-tétel akkor is igaz.
-
5:00 - 5:04Valahányszor egy háromszög két befogója,
és egy átfogó találkozik, -
5:04 - 5:06(Nevetés)
-
5:06 - 5:09akkor a Püthagorasz-tétel teljesül.
Azonnal. -
5:09 - 5:11(Taps)
-
5:16 - 5:19Mi, matematikusok azzal töltjük időnket,
hogy tételeket találjunk. -
5:19 - 5:21Örök érvényű igazságokat.
-
5:21 - 5:24De nem mindig egyszerű
megkülönböztetni -
5:24 - 5:27az örök érvényű igazságot
egy sima sejtéstől. -
5:27 - 5:30Be kell bizonyítani.
-
5:30 - 5:32Például mondjuk,
-
5:32 - 5:36van egy hatalmas, végtelen mezőm.
-
5:36 - 5:40Le akarom fedni hézagmentesen,
egyforma darabokkal. -
5:40 - 5:42Használhatok négyzeteket, igaz?
-
5:42 - 5:46Használhatok háromszögeket.
Köröket nem, akkor maradnak hézagok. -
5:47 - 5:49Mi a legjobb forma?
-
5:49 - 5:54Melyik az, aminek a határa a legkisebb,
és ugyanazt a felületet fedi le? -
5:54 - 5:58300-ban az alexandriai Papposz azt mondta,
hogy legjobb hatszögeket használni, -
5:58 - 6:00ahogyan a méhek teszik.
-
6:00 - 6:02De nem bizonyította be.
-
6:02 - 6:05Azt mondta, hatszögek!
Fedjük le hatszögekkel! -
6:05 - 6:08Nem bizonyította be. Sejtés maradt.
-
6:08 - 6:09"Hatszögek!"
-
6:09 - 6:13És voltak, akik elhitték Papposznak,
mások meg nem, -
6:13 - 6:18míg csak 1700 évvel később,
-
6:18 - 6:241999-ben Thomas Hales be nem bizonyította,
-
6:24 - 6:29hogy Papposznak és a méheknek igazuk van:
valóban a hatszög a legjobb. -
6:29 - 6:31És ebből lett a méhsejt-tétel,
-
6:31 - 6:33ami örökre szóló,
-
6:33 - 6:36maradandóbb a gyémántnál. (Nevetés)
-
6:36 - 6:39De mi van 3-dimenzióban?
-
6:39 - 6:43Ha a teret akarjuk egyforma darabokkal
-
6:43 - 6:45hézagmentesen kitölteni,
-
6:45 - 6:47akkor használhatunk kockákat, igaz?
-
6:47 - 6:50Gömböket nem, mert az hézagokat hagy.
(Nevetés) -
6:50 - 6:53Mi a legjobb alakzat?
-
6:53 - 6:57Lord Kelvin, tudják, Kelvin fok stb.
-
6:58 - 7:03azt mondta, hogy a legjobb
a csonka oktaéder, -
7:05 - 7:08amint azt mindnyájan tudjuk -
-
7:08 - 7:09(Nevetés) -
-
7:09 - 7:11ez itt!
-
7:11 - 7:14(Taps)
-
7:16 - 7:17Na nézzük!
-
7:18 - 7:21Kinek ne lenne csonka oktaédere otthon?
(Nevetés) -
7:21 - 7:22Legalább egy műanyag!
-
7:22 - 7:25"Drágám, a csonka oktaédert,
vendégeink vannak." -
7:25 - 7:26Mindenkinek van! (Nevetés)
-
7:26 - 7:29De Kelvin nem bizonyította be.
-
7:29 - 7:33Így ez sejtés maradt, Kelvin sejtése.
-
7:33 - 7:38Voltak, akik elhitték Kelvinnek,
mások meg nem, -
7:38 - 7:40(Nevetés)
-
7:40 - 7:43míg csak száz évvel később
-
7:46 - 7:50talált valaki egy jobb struktúrát.
-
7:51 - 7:56Weaire és Phelan találta
ezt a kis valamit itt -- -
7:56 - 7:58(Nevetés)
-
7:58 - 8:01aminek azt az fantáziadús nevet adták,
-
8:01 - 8:03hogy "Weaire-Phelan-struktúra"
-
8:03 - 8:06(Nevetés)
-
8:06 - 8:09Elég furcsán néz ki, de nem az,
-
8:09 - 8:10a természetben is létezik.
-
8:10 - 8:13Nagyon érdekes,
-
8:13 - 8:15mert ennek geometriai tulajdonságait
használva -
8:15 - 8:20építették meg a pekingi olimpia játékok
vizes központját. -
8:21 - 8:24Michael Phelps itt nyert nyolc aranyat,
-
8:24 - 8:27és minden idők legjobb úszója lett.
-
8:27 - 8:31Egészen addig az, amíg valaki
le nem főzi, igaz? Ahogyan az -
8:31 - 8:33a Weaire-Phelan-struktúrával
is megtörténhet. -
8:33 - 8:36Ez a legjobb, amíg valaki
elő nem áll egy jobbal. -
8:36 - 8:40De vigyázzunk, mert fennáll a lehetősége,
-
8:40 - 8:45hogy száz, vagy akár 1700 év múlva
-
8:45 - 8:51valaki bebizonyítja,
hogy ez a legjobb forma. -
8:51 - 8:55Akkor tétel lesz belőle,
igazság, örök igazság. -
8:55 - 8:58Maradandóbb minden gyémántnál.
-
8:59 - 9:03Tehát ha valakinek
-
9:04 - 9:07azt akarjuk mondani,
hogy örökké szeretjük, -
9:07 - 9:09adhatunk neki gyémántot.
-
9:09 - 9:12De ha azt akarjuk mondani,
hogy örökkön örökké, -
9:12 - 9:14akkor adjunk neki egy tételt!
-
9:14 - 9:15(Nevetés)
-
9:15 - 9:18Maradjanak még egy percre!
-
9:19 - 9:20Be is kell azt bizonyítani,
-
9:20 - 9:22hogy szerelmük
-
9:22 - 9:24ne csupán sejtés maradjon.
-
9:24 - 9:28(Taps)
- Title:
- Mire jó a matematika?
- Speaker:
- Eduardo Sáenz de Cabezón
- Description:
-
Eduardo Sáenz de Cabezón matematikus kedves humorral válaszolja meg azt a kérdést, ami felmerül mindenkiben, aki szenvedett az iskolában a matematikától, mire jó is ez az egész egyáltalán? Megmutatja, hogy a matematika szépsége egyben a tudomány támasza. Azt állítja, hogy a matematika tételei maradandóbbak minden drágakőnél.
- Video Language:
- Spanish
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:14
![]() |
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Paula Puskadi accepted Hungarian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Paula Puskadi edited Hungarian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Paula Puskadi edited Hungarian subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Paula Puskadi edited Hungarian subtitles for Las matemáticas son para siempre |
Maria Ruzsane Cseresnyes
Angolból fordíottam. 4:45 és 5 között az angol zagyva volt. Itt segítséggel visszatértem a spanyolhoz, és az alapján értelmeztem.
Amaranta Heredia Jaén
Attention needed! This video has been edited, please adapt your translation to the new version of the video. If you need help, do not hesitate to contact me.