الرياضيات إلى الأبد
-
0:02 - 0:05تخيل المشهد: إنك جالس في بار أو نادي
-
0:05 - 0:08وتبدأ حديثك مع امراة
وبعد فترة يأتي السؤال -
0:08 - 0:11"وماهو عملك ؟"
-
0:12 - 0:17وبما أنك تشعر بأن عملك ممتع
ستقول "أنا مختص بالرياضيات" -
0:17 - 0:19(ضحك)
-
0:20 - 0:22وخلال هذا الحديث حتما
-
0:22 - 0:26سنحصل على واحدة من إجابتين
-
0:26 - 0:29أولا: كنت سيئا في الرياضيات ولم يكن خطأي
-
0:29 - 0:33لأن المدرس كان سيئا
-
0:33 - 0:36أو ثانيا: وما هو الغرض من الرياضيات
-
0:36 - 0:37(ضحك)
-
0:37 - 0:39أما الحالة الثانية فنناقشها الآن
-
0:39 - 0:41(ضحك)
-
0:41 - 0:45عندما يسألك شخص ما عن ما هو نفع الرياضيات
-
0:45 - 0:48فهم لا يسالونك حول تطبيقات علوم الرياضيات
-
0:48 - 0:50بل يسالونك ، لماذا ندرس هذا الهراء
-
0:50 - 0:53الذي لن نستخدمه مجددا في حياتنا
-
0:53 - 0:56هذا هو سؤالهم الحقيقي
-
0:56 - 1:00لذلك عندما تسال الرياضيين لماذا الرياضيات
-
1:00 - 1:02سيكونون على شكل مجموعتين
-
1:02 - 1:08سيأخذ 54،51% من الرياضيين موقفا هجوميا
-
1:09 - 1:14بينما يأخذ 44،77% موقفا دفاعيا
-
1:14 - 1:17وهناك 0،8% وأنا منهم سيهجمون
-
1:17 - 1:19من هم الذين سيهجمون؟
-
1:19 - 1:22المهاجمون هم الرياضيون الذين سيخبرونك
-
1:22 - 1:24بأن هذا السؤال لا معنى له
-
1:24 - 1:27لأن الرياضيات لها معناها الخاص
-
1:27 - 1:29إنها بناء خاص له منطقه الخاص
-
1:29 - 1:31وإنه لا معنى
-
1:31 - 1:34في البحث المستمر عن كل التطبيقات الممكنة
-
1:34 - 1:36ما هي فائدة الشعر؟ وما هي فائدة الحب؟
-
1:36 - 1:39ما فائدة الحياة نفسها؟ أي سؤال هذا ؟
-
1:39 - 1:41(ضحك)
-
1:41 - 1:44كان هاردي نموذجا لهذا النوع من الهجوم
-
1:44 - 1:46وهؤلاء الذين يقفون للدفاع يخبرونكم
-
1:46 - 1:51حتى لو لم تعرف ذلك فالرياضيات وراء كل شيء
-
1:51 - 1:52(ضحك)
-
1:52 - 1:54هؤلاء الرجال
-
1:54 - 1:58الذين يتكلمون عن الجسور و الحاسبات
-
1:58 - 2:01"إذا لا تفهم الرياضيات سينهار الجسر"
-
2:01 - 2:02(ضحك)
-
2:02 - 2:06نعم صحيح الحاسبات كلها عن الرياضيات
-
2:06 - 2:08وهؤلاء الرجال بدأوا بالقول
-
2:08 - 2:13بأن وراء أمن المعلومات وبطاقات الأئتمان
-
2:14 - 2:17هناك أعداد أولية هذا هو جواب المدرس
-
2:17 - 2:20الرياضيات وهذا أحد الأجوبة الدفاعية
-
2:20 - 2:21جيد .. ولكن ما هو الصحيح إذا ؟
-
2:21 - 2:24أولئك القائلين بأن ليس للرياضيات سبب
-
2:24 - 2:27أو أولئك الذين يقولون بأنها وراء كل شيء
-
2:27 - 2:29ولكن في الحقيقة فالأثنين على صواب
-
2:29 - 2:30ولكن تذكروا ما قلت لكم
-
2:30 - 2:34أنا من 0،8% الذين يدعون شيئا آخر
-
2:34 - 2:37هيا إسألوني ما الغرض من الرياضيات
-
2:37 - 2:40المتفرجون: لماذا الرياضيات ؟
-
2:40 - 2:45جيد 76،34% منكم سأل السؤال
-
2:45 - 2:48و 23،41% لم يتكلموا
-
2:48 - 2:49والباقون 0،8% ...
-
2:49 - 2:52لا أدري ماذا يفعل هؤلاء
-
2:52 - 2:55وأقول لأعزائي 76،31%
-
2:55 - 3:00نعم لا تحتاج الرياضيات الحقيقية لخدمة سبب
-
3:00 - 3:03نعم هي في الحقيقة هيكل جميل و منطقي
-
3:03 - 3:06ويمكن أن تكون من أعظم الجهود الجماعية
-
3:06 - 3:08التي توصلنا لها في تاريخ البشرية
-
3:08 - 3:10ولكن من الصحيح أيضا بأن هناك
-
3:10 - 3:14علماء و رياضيين يبحثون عن نظريات رياضية
-
3:14 - 3:17التي تسمح لهم بالتقدم
-
3:17 - 3:20وهم داخل هيكل الرياضيات التي تغطي كل شيء
-
3:20 - 3:24نعم علينا فعلا الدخول أعمق
-
3:24 - 3:25لنرى ماذا وراء العلم
-
3:25 - 3:29العلم يعمل بالحدس والأبداع
-
3:29 - 3:33الرياضيات تسيطر على الحدس و ترعى الابداع
-
3:34 - 3:36ومن لم يسمع هذا سابقا
-
3:36 - 3:39سيتعجبون عندما يسمعون بأنك لو أخذت
-
3:39 - 3:43ورقة عادية بسمك 0.1 ملم من الحجم
الذي نستخدمه يوميا -
3:43 - 3:47وإذا كانت كبيرة بما يكفي لطيها 50 مرة
-
3:47 - 3:52سيغطي تقريبا المسافة بين الارض والشمس
-
3:53 - 3:55حدسك سيقول بأن ذلك مستحيل
-
3:55 - 3:58إحسبها بالرياضيات وستجد ذلك صحيحا
-
3:58 - 4:00هذا هو سبب وجود الرياضيات
-
4:00 - 4:04صحيح إن العلوم كلها تكون معقولة
-
4:04 - 4:07فهي تزيد فهمنا لعالمنا الجميل حيث نعيش
-
4:07 - 4:09وبذلك فهي تساعدنا
-
4:09 - 4:12على تجنب المطبات في هذا العالم المؤلم
-
4:12 - 4:16هناك علوم تساعدنا مباشرة في هذا السبيل
-
4:16 - 4:17مثلا طب السرطان
-
4:17 - 4:21وهناك علوم أخرى ننظر لها من بعد بغيرة
-
4:21 - 4:23ولكننا نعرف اننا ندعمها
-
4:23 - 4:26وجميع العلوم الأخرى تدعمها
-
4:26 - 4:29وضمنها الرياضيات
-
4:29 - 4:32كل هذا يصنع العلوم وهي أساس الرياضيات
-
4:32 - 4:37وهذه الأسس تصنع عوامل نتائجها خالدة
-
4:37 - 4:40لا بد إنكم قلتم أو سمعتم يوما ما
-
4:40 - 4:43بأن الماس خالد أليس كذلك؟
-
4:44 - 4:46وهذا يعتمد على تعريفكم للخلود
-
4:46 - 4:49نظريا هذا يعني إلى ما لا نهاية
-
4:49 - 4:50(ضحك)
-
4:50 - 4:53نظرية فيثاغورس لا تزال صحيحة
-
4:53 - 4:57رغم إن فيثاغورس مات أؤكد لكم إنها صحيحة
-
4:57 - 4:58حتى لو إنهار العالم
-
4:58 - 5:00ستبقى نظرية فيثاغورس صحيحة
-
5:00 - 5:04عندما يتصل ضلعي مثلث قائمان ووتر ..
-
5:04 - 5:06(ضحك)
-
5:06 - 5:09وتعمل نظرية قيثاغورس دائما وتعمل بجنون
-
5:09 - 5:11(تصفيق)
-
5:16 - 5:19وقد نذرالرياضيون أنفسهم لأيجاد ووضع نظريات
-
5:19 - 5:21الحقائق الخالدة
-
5:21 - 5:24ولكن ليس من السهل دائما معرفة الفرق بين
-
5:24 - 5:27حقيقة خالدة و حدس عادي
-
5:27 - 5:30أنت تحتاج إلى الأثبات
-
5:30 - 5:32مثلا
-
5:32 - 5:36لنفرض إن لدي حقلا كبيرا جدا لا متناهيا
-
5:36 - 5:40وأريد أن أغطيه بقطع متساوية بدون ترك فراغ
-
5:40 - 5:42أستطيع إستخدام المربعات .. صحيح؟
-
5:42 - 5:46أو مثلثات ولكن ليس دوائرفهي تترك فراغات
-
5:47 - 5:49أي شكل هو الأحسن للأستخدام؟
-
5:49 - 5:54الشكل الذي له نفس المساحة بأصغر محيط
-
5:54 - 5:58قال بابوس من الأسكندرية عام 300 إن الأحسن
-
5:58 - 6:00هو إستخدام الشكل السداسي كما يعمل النحل
-
6:00 - 6:02لكنه لم يثبت كلامه
-
6:02 - 6:05قال إن الشكل السداسي جيد فلنستخدمه
-
6:05 - 6:08لم يثبته وبقي ذلك حدسا
-
6:08 - 6:09"الشكل السداسي"
-
6:09 - 6:13وإنقسم الناس بين مؤيدين و معارضين
-
6:13 - 6:18و مرت 1700 سنة بعد ذلك
-
6:18 - 6:24عندما قام توماس هيلز عام 1999 بإثبات
-
6:24 - 6:29أن المؤيدين والنحل على حق وإن الأفضل هو
-
6:29 - 6:31الشكل السداسي.أصبحت لدينا نظرية خلية النحل
-
6:31 - 6:33والتي ستكون صحيحة إلى الأبد
-
6:33 - 6:36أكثر من أي ماسة لديكم (ضحك)
-
6:36 - 6:39ولكن ماذا لو ذهبنا إلى الابعاد الثلاثة ؟
-
6:39 - 6:43إذا أردت أن أملأ الفضاء بقطع متساوية
-
6:43 - 6:45بدون أن نترك أي فراغات بينها
-
6:45 - 6:47يمكنني استخدام المكعبات، صحيح ؟
-
6:47 - 6:50ليس الكرات لأنها تترك فراغات
-
6:50 - 6:53ما هو الشكل الأفضل للأستخدام ؟
-
6:53 - 6:57قال اللورد كيلفن المشهور بدرجة حرارة
كيلفن وغيرها -
6:58 - 7:03بأن أحسن الأشكال هو المثمن المجسم المقطوع
-
7:05 - 7:08وكما تعرفون جميعا إنه ..
-
7:08 - 7:09(ضحك)
-
7:09 - 7:11هذا الجسم
-
7:11 - 7:14(تصفيق)
-
7:16 - 7:17رجاءا
-
7:18 - 7:21من ليس لديه مثمن مجسم مقطوع في بيته؟ (ضحك)
-
7:21 - 7:22حتى لو كان بلاستيكيا
-
7:22 - 7:25عزيزتي هاتي مثمن مجسم مقطوع لدينا ضيوف
-
7:25 - 7:26كل شخص لديه واحد (ضحك)
-
7:26 - 7:29ولكن كلفن لم يثبت ذلك وبقي الموضوع حدسا
-
7:29 - 7:33حدسا من قبل كلفن
-
7:33 - 7:38وإنقسم العالم كالعادة مع و ضد كلفن
-
7:38 - 7:40(ضحك)
-
7:40 - 7:43وبعد مرور مائة سنة تقريبا بعد ذلك
-
7:46 - 7:50وجد أحدهم هيكلا افضل
-
7:51 - 7:56وجد ويير و فيلان هذا الشيء الصغير
-
7:56 - 7:58(ضحك)
-
7:58 - 8:01هذا الهيكل الذي أعطياه إسما ذكيا
-
8:01 - 8:03مجسم ويير و فيلان
-
8:03 - 8:06(ضحك)
-
8:06 - 8:09فهو يبدو مثل جسم غريب لكنه ليس غريبا تماما
-
8:09 - 8:10وهو موجود في الطبيعة أيضا
-
8:10 - 8:13ومن الممتع إن هذا الهيكل
-
8:13 - 8:15وبسبب خواصه الهندسية
-
8:15 - 8:20أستخدم لبناء المركز المائي في بكين
لأولمبياد بكين -
8:21 - 8:24حيث حصل مايكل فلبس على ست مداليات ذهبية
-
8:24 - 8:27وأصبح أحسن سباح في التاريخ
-
8:27 - 8:31إنه الأفضل لحين ظهور شيء أفضل
-
8:31 - 8:33كما قد يحصل لمجسم ويير فيلان
-
8:33 - 8:36إنه الأفضل حتى يظهر شيء أحسن منه
-
8:36 - 8:40ولنكن حذرين لأن هذا الأحتمال وارد
-
8:40 - 8:45بأنه خلال 100 سنة أو حتى 1700 سنة
-
8:45 - 8:51سيثبت شخص ما مجسما أفضل لهذا العمل
-
8:51 - 8:55فتصبح عند ذاك نظرية أو حقيقة تدوم ابدا
-
8:55 - 8:58أطول من أي ماسة
-
8:59 - 9:03فإذا أردت أن تقول لأحد
-
9:04 - 9:07بأنك ستحبه دائما
-
9:07 - 9:09فقدم له ماسة
-
9:09 - 9:12ولكن إذا أردت القول بأنك تحبه إلى الأبد
-
9:12 - 9:14فأعطه نظرية
-
9:14 - 9:15(ضحك)
-
9:15 - 9:18ولكن توقف لدقيقة
-
9:19 - 9:20عليك أن تثبتها
-
9:20 - 9:22وبذلك لا يبقى حبك
-
9:22 - 9:24حدسا
-
9:24 - 9:28(تصفيق)
- Title:
- الرياضيات إلى الأبد
- Speaker:
- إدواردو ساينيز دي كابيزون
- Description:
-
بمرح وبشغف يجيب الرياضياتي إدواردو ساينيز دي كابيزون على سؤال شغل بال شباب العالم : لماذا الرياضيات ؟ ويظهر كابيزون جمال الرياضيات كعمود فقري لكل العلوم. ويبين إن النظريات هي الدائمة وليس الماس .
- Video Language:
- Spanish
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:14
![]() |
Retired user approved Arabic subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Retired user edited Arabic subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Abdulaziz Al-wandawi accepted Arabic subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Abdulaziz Al-wandawi edited Arabic subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Abdulaziz Al-wandawi edited Arabic subtitles for Las matemáticas son para siempre | |
![]() |
Nawar Altrk edited Arabic subtitles for Las matemáticas son para siempre |