< Return to Video

Лори Сантос: Люди так же иррациональны в экономике как и обезьяны

  • 0:02 - 0:04
    Я хочу начать свой сегодняшний рассказ с результата двух наблюдений
  • 0:04 - 0:06
    над человеческими созданиями.
  • 0:06 - 0:09
    Первое наблюдение покажется вам крайне очевидным,
  • 0:09 - 0:11
    и состоит оно в том, что наш вид, Homo sapiens,
  • 0:11 - 0:13
    на самом деле очень--очень умный
  • 0:13 - 0:15
    безумно сообразительный,
  • 0:15 - 0:17
    мы все сейчас делаем вещи
  • 0:17 - 0:20
    которые не может сделать ни один другой вид на планете.
  • 0:20 - 0:22
    И это, конечно же,
  • 0:22 - 0:24
    не первый раз, когда вы это заметили.
  • 0:24 - 0:27
    Кроме того, что мы очень умные, мы еще и крайне тщеславный вид.
  • 0:27 - 0:30
    И поэтому мы любим показывать, что мы очень умные.
  • 0:30 - 0:32
    Я могу апеллировать практически к любому философу, знаете ли,
  • 0:32 - 0:34
    от Шекспира до Стивена Колберта,
  • 0:34 - 0:36
    чтоб показать, что
  • 0:36 - 0:38
    наши побуждения благородны, а способности бесконечны
  • 0:38 - 0:40
    и что мы круче любого на этой планете
  • 0:40 - 0:43
    в мозговитости.
  • 0:43 - 0:45
    Но, конечно, есть и второе наблюдение, касающееся человеческого рода,
  • 0:45 - 0:47
    на котором я хочу чуть больше сосредоточиться,
  • 0:47 - 0:49
    и это тот факт, что,
  • 0:49 - 0:52
    несмотря на то, что мы действительно очень умные, подчас беспрецедентно умные,
  • 0:52 - 0:55
    мы все равно можем быть чрезвычайно--чрезвычайно тупыми
  • 0:55 - 0:58
    в некоторых частях принятия решений.
  • 0:58 - 1:00
    Я вижу, многие ухмыляются тут.
  • 1:00 - 1:02
    Не бойтесь, я не собираюсь выставлять напоказ
  • 1:02 - 1:04
    ничьи личные ошибки.
  • 1:04 - 1:06
    Но, конечно, последние два года
  • 1:06 - 1:09
    мы могли наблюдать беспрецедентные примеры человеческой глупости.
  • 1:09 - 1:12
    И мы видели как инструменты, которые мы сделали
  • 1:12 - 1:14
    для высасывания ресурсов из окружающей среды,
  • 1:14 - 1:16
    просто выходят из-под контроля у нас на глазах.
  • 1:16 - 1:18
    Мы видели как финансовые рынки, которые мы же создали --
  • 1:18 - 1:21
    рынки, которые уж точно должны были обладать защитой "от дурака" --
  • 1:21 - 1:23
    разлетелись в пух и прах перед самым нашим носом.
  • 1:23 - 1:25
    Но оба этих досадных примера, думаю,
  • 1:25 - 1:28
    не подчеркивают наиболее, на мой взгляд, смущающую вещь --
  • 1:28 - 1:30
    ошибки, которые делают люди.
  • 1:30 - 1:33
    И мы склонны думать, что эти ошибки
  • 1:33 - 1:35
    являются результатом пары неверных
  • 1:35 - 1:38
    или действительно провальных решений.
  • 1:38 - 1:41
    Но недавные социологические исследования показывают,
  • 1:41 - 1:44
    что большинство из нас, будучи поставленными в определенные условия,
  • 1:44 - 1:47
    действительно делают совершенно характерные ошибки.
  • 1:47 - 1:49
    И эти ошибки, на самом деле, предсказуемы.
  • 1:49 - 1:51
    И мы делаем их снова и снова,
  • 1:51 - 1:53
    несмотря на многочисленные свидетельства.
  • 1:53 - 1:55
    И даже понимая, что это было ошибкой,
  • 1:55 - 1:58
    все равно в следующий раз в подобной ситуации
  • 1:58 - 2:00
    мы скорей всего сделаем такую же ошибку.
  • 2:00 - 2:02
    Это всегда меня очень удивляло
  • 2:02 - 2:04
    как исследователя человеческой природы.
  • 2:04 - 2:06
    А больше всего мне интересно,
  • 2:06 - 2:09
    почему такой умный вид как человек,
  • 2:09 - 2:11
    делает такие глупые ошибки
  • 2:11 - 2:13
    с таким завидным постоянством?
  • 2:13 - 2:16
    Мы же самые умные существа на земле, почему же мы не можем это выяснить?
  • 2:16 - 2:19
    В самом деле, какова причина наших ошибок?
  • 2:19 - 2:22
    И после некоторых раздумий, мне приходят в голову несколько разных возможных причин.
  • 2:22 - 2:25
    Первая -- это вообще не наша вина.
  • 2:25 - 2:27
    Из-за того, что мы очень умные,
  • 2:27 - 2:29
    мы на самом деле можем создавать разные окружения,
  • 2:29 - 2:31
    порой крайне--крайне запутанные,
  • 2:31 - 2:34
    иногда слишком сложно устроенные даже для понимания
  • 2:34 - 2:36
    их собственных создателей.
  • 2:36 - 2:38
    Мы создали очень сложно устроенные финансовые рынки.
  • 2:38 - 2:41
    Мы придумали условия для закладных с которыми мы не можем справиться.
  • 2:41 - 2:44
    И, конечно, если нас поместить в окружение, которое мы не умеем контролировать,
  • 2:44 - 2:46
    в определенном смысле, логично, что мы
  • 2:46 - 2:48
    можем запутаться в ситуации.
  • 2:48 - 2:50
    Но если б это было единственной причиной, то у нас бы было простое решение
  • 2:50 - 2:52
    проблемы человеческих ошибок.
  • 2:52 - 2:54
    Мы бы могли сказать, окей, разберемся --
  • 2:54 - 2:56
    те технологии, с которыми мы не можем справиться,
  • 2:56 - 2:58
    те окружения, которые сложны --
  • 2:58 - 3:00
    избавимся от них или сделаем лучше,
  • 3:00 - 3:02
    и станем наконец теми самыми высокоразвитыми существами,
  • 3:02 - 3:04
    которыми мы себя и считаем.
  • 3:04 - 3:07
    Но есть и еще одна возможная причина, которая вызывает беспокойство.
  • 3:07 - 3:10
    Дело в том, что, возможно, окружения не являются причиной наших затруднений.
  • 3:10 - 3:13
    Возможно, причина в нас самих.
  • 3:13 - 3:15
    Эта мысль возникла у меня,
  • 3:15 - 3:18
    когда я наблюдала, каким образом социологи получили информацию о людских ошибках.
  • 3:18 - 3:21
    И мы видим, что люди склонны совершать ошибки
  • 3:21 - 3:24
    действуя одинаково снова и снова.
  • 3:24 - 3:26
    И, похоже, что мы созданы так, что мы будем все время
  • 3:26 - 3:28
    совершать определенные ошибки.
  • 3:28 - 3:31
    И вот такая возможная причина ошибок беспокоит меня больше всего,
  • 3:31 - 3:33
    потому что, если дело в нас,
  • 3:33 - 3:35
    то не очень-то понятно, как в этом случае быть.
  • 3:35 - 3:38
    Мы можем просто принять тот факт, что мы склонны к ошибкам,
  • 3:38 - 3:40
    и уже строить свои системы с поправкой на это.
  • 3:40 - 3:43
    Итак, мы с моими студентами хотели изучить этот вопрос.
  • 3:43 - 3:46
    Как мы можем различить две наших гипотезы?
  • 3:46 - 3:48
    Для этого нам нужна популяция животных,
  • 3:48 - 3:50
    которые по сути умные, могут принимать множество решений,
  • 3:50 - 3:52
    но у которых нет доступа к системам, которые есть у нас --
  • 3:52 - 3:54
    к любым вещам, которые нас путают --
  • 3:54 - 3:56
    никаких человеческих технологий, культуры,
  • 3:56 - 3:58
    и даже, наверное, человеческого языка.
  • 3:58 - 4:00
    И вот почему мы стали работать вот с этими ребятами.
  • 4:00 - 4:03
    Вот это один из пацанов, с которыми я работаю. Это обезьяна -- бурый черноголовый капуцин.
  • 4:03 - 4:05
    Это приматы Нового Света,
  • 4:05 - 4:07
    и они эволюционно отделились от людей
  • 4:07 - 4:09
    где-то 35 миллионов лет назад.
  • 4:09 - 4:11
    Это означает, что ваша прапрапрапра...
  • 4:11 - 4:13
    и еще пять миллионов пра --
  • 4:13 - 4:15
    бабушка, возможно, была и прапрапрапра...
  • 4:15 - 4:17
    бабушкой с теми же пятью миллионами пра
  • 4:17 - 4:19
    Холли, изображенной здесь.
  • 4:19 - 4:22
    Ну знаете, не волнуйтесь -- все-таки мы с этим дружком находимся в очень-очень далеком
  • 4:22 - 4:24
    эволюционном родстве.
  • 4:24 - 4:26
    Что хорошо в Холли,
  • 4:26 - 4:29
    это то, что ей недоступны технологии, которые есть у нас.
  • 4:29 - 4:32
    Плюс, это очень умное и складное существо, примат, к тому же,
  • 4:32 - 4:34
    и для нее отсутствуют те факторы, которые могут нас -- людей -- путать при принятии решений.
  • 4:34 - 4:36
    Итак, это идеальный тест кейс.
  • 4:36 - 4:39
    Что если мы поместим Холли в то же окружение, в котором находятся люди?
  • 4:39 - 4:41
    Будет ли она делать те же ошибки, что и мы?
  • 4:41 - 4:43
    Будет ли она на них учиться? И так далее.
  • 4:43 - 4:45
    Вот это мы и решили проверить.
  • 4:45 - 4:47
    Несколько лет назад мы с моими студентами загорелись этой идеей.
  • 4:47 - 4:49
    Мы сказали, окей, давайте предложим Холли решить эти вопросы,
  • 4:49 - 4:51
    и посмотрим, сделает ли она ошибки.
  • 4:51 - 4:54
    Первая проблема -- с чего же нам начать?
  • 4:54 - 4:56
    Потому что, знаете, это здорово для нас, но плохо для людей.
  • 4:56 - 4:58
    Мы делаем множество различных ошибок в тонне различных контекстов.
  • 4:58 - 5:00
    Так с каких же нам начинать?
  • 5:00 - 5:03
    Мы начали нашу работу во время финансового кризиса,
  • 5:03 - 5:05
    в разгаре новостей о глобальных потерях прав выкупа закладных.
  • 5:05 - 5:07
    И мы подумали -- может, нам дейсвительно стоит начать
  • 5:07 - 5:09
    с финансовой стороны жизни.
  • 5:09 - 5:12
    Может, нам стоит посмотреть, как обезьяны принимают свои финансовые решения
  • 5:12 - 5:15
    и попробовать понять, делают ли они такие же глупые вещи как мы.
  • 5:15 - 5:17
    И тут, конечно, перед нами встала вторая проблема --
  • 5:17 - 5:19
    методологического рода --
  • 5:19 - 5:21
    которая состоит в том, если вы, ребят, не в курсе --
  • 5:21 - 5:24
    но обезьяны вообще-то не пользюются деньгами. И даже никогда с ними не встречались в своей жизни.
  • 5:24 - 5:26
    Поэтому они не стоят вместе с вами в очереди
  • 5:26 - 5:29
    в магазе или в банкомат -- у них нет таких штук.
  • 5:29 - 5:32
    Ну вот и столкнулись мы с этой проблемой.
  • 5:32 - 5:34
    Как же нам определить, как обезьяны поступают с деньгами,
  • 5:34 - 5:36
    если они их вовсе не используют?
  • 5:36 - 5:38
    Ну и мы решили, что, наверное, должны смириться
  • 5:38 - 5:40
    и научить обезьян пользоваться деньгами.
  • 5:40 - 5:42
    Так мы и сделали.
  • 5:42 - 5:45
    Вот здесь вы, вообще-то, видите первую в мире денежную единицу,
  • 5:45 - 5:47
    которой пользуются не люди.
  • 5:47 - 5:49
    В начале наших исследований нам в голову не пришло ничего более креативного,
  • 5:49 - 5:51
    чем назвать это просто жетоном.
  • 5:51 - 5:54
    Но это именно та денежная единица, которой мы научили пользоваться наших обезьян в Йеле,
  • 5:54 - 5:56
    на которые они действительно могли покупать у людей
  • 5:56 - 5:59
    различную пищу.
  • 5:59 - 6:01
    Это не кажется чем-то особенным -- на самом деле, в этом и нет ничего особенного.
  • 6:01 - 6:03
    Как и большинство наших денег -- это просто кусок железки.
  • 6:03 - 6:06
    Те из вас, кто брал домой какую-то валюту из путешествия знают,
  • 6:06 - 6:08
    что дома она становится довольно бесполезной.
  • 6:08 - 6:10
    Она и казалась бесполезной обезьянам поначалу.
  • 6:10 - 6:12
    Пока они не поняли, чего они могут с ее помощью добиться.
  • 6:12 - 6:14
    Когда мы в первый раз дали им эти деньги,
  • 6:14 - 6:16
    они просто взяли их стали на них смотреть,
  • 6:16 - 6:18
    как на какие-то странные штуки.
  • 6:18 - 6:20
    Но обезьяны быстро поняли,
  • 6:20 - 6:22
    что они могут обмениваться этими жетонами
  • 6:22 - 6:25
    с разными людьми в лаборатории и получать за это еду.
  • 6:25 - 6:27
    Здесь вы видите одну из наших обезьян по имени Мейдей, которая это делает.
  • 6:27 - 6:30
    На картинках A и B видно, что она еще сомневается,
  • 6:30 - 6:32
    но уже появляется какой-то интерес.
  • 6:32 - 6:34
    Вот это рука ожидающего экспериментатора
  • 6:34 - 6:37
    и Мейдей очень быстро понимает, что, несомненно, человек хочет эти жетоны.
  • 6:37 - 6:39
    Она передает их ему и получает еду.
  • 6:39 - 6:41
    Оказывается, не только Мейдей, но и все обезьяны получают еду
  • 6:41 - 6:43
    обмениваясь с людьми--продавцами жетонами.
  • 6:43 - 6:45
    Вот небольшое видео, которое показывает, как это выглядит.
  • 6:45 - 6:48
    Вот Мейдей. Тут она собирается поменять жетон на еду.
  • 6:48 - 6:51
    Минуты счастливого ожидания, и вот она получает свою еду.
  • 6:51 - 6:53
    Вот это Феликс. Это альфа самец. Большой парень.
  • 6:53 - 6:56
    Но он тоже терпеливо ожидает и получает свою еду.
  • 6:56 - 6:58
    Итак, у обезьян все хорошо получается.
  • 6:58 - 7:01
    Очень хорошо даже после небольшой тренировки.
  • 7:01 - 7:03
    Мы просто позволили им самим со всем разобраться.
  • 7:03 - 7:05
    Вопрос в том, является ли это аналогом наших денег?
  • 7:05 - 7:07
    Можно ли это считать рынком
  • 7:07 - 7:09
    или мы просто проделали некий психологический трюк,
  • 7:09 - 7:11
    заставив обезьян проделывать что-то,
  • 7:11 - 7:13
    что выглядит умным, но на самом деле таковым не является.
  • 7:13 - 7:16
    И тогда мы подумали, что бы обезьяны делали самопроизвольно,
  • 7:16 - 7:19
    если б это действительно была их валюта, если б они действительно использовали эти жетоны как мы -- деньги?
  • 7:19 - 7:21
    Ну, вы можете представить,
  • 7:21 - 7:23
    что они совершают всякие толковые поступки
  • 7:23 - 7:26
    как и люди, которые начинают обмениваться деньгами друг с другом.
  • 7:26 - 7:29
    Вы можете приучить их обращать внимание на цену,
  • 7:29 - 7:31
    обращать внимание на то, сколько они покупают --
  • 7:31 - 7:34
    как бы следование за своими жетонами.
  • 7:34 - 7:36
    Делают ли обезьяны что-то вроде этого?
  • 7:36 - 7:39
    Вот так и появился наш обезьяный рынок.
  • 7:39 - 7:41
    Работает это так:
  • 7:41 - 7:44
    наши обезьяны обычно живут по несколько особей в достаточно больших клетках.
  • 7:44 - 7:46
    Но когда у них появляется желание получить угощение,
  • 7:46 - 7:48
    мы разрешаем им уйти
  • 7:48 - 7:50
    в меньшую клетку, из которой они могут выходить на рынок.
  • 7:50 - 7:52
    На входе на рынок --
  • 7:52 - 7:54
    на самом деле этот обезьяный рынок был забавнее большинства человеческих рынков,
  • 7:54 - 7:57
    потому что, как только обезьяна входила туда,
  • 7:57 - 7:59
    человек давал ей большой мешок с жетонами
  • 7:59 - 8:01
    чтоб они могли обмениваться ими
  • 8:01 - 8:03
    с одним из двух других ребят --
  • 8:03 - 8:05
    разных людей--продавцов,
  • 8:05 - 8:07
    у которых они могли что-то покупать.
  • 8:07 - 8:09
    Продавцами были студенты из моей лаборатории.
  • 8:09 - 8:11
    Они были одеты по--разному; это были разные люди.
  • 8:11 - 8:14
    И некоторое время они делали по сути одно и то же
  • 8:14 - 8:16
    чтобы обезъяны могли привыкнуть,
  • 8:16 - 8:19
    к тому, кто что продает и по какой цене -- кому можно верить, кому нет и так далее.
  • 8:19 - 8:21
    И вы можете видеть, что каждый экспериментатор
  • 8:21 - 8:24
    тут держит маленькую желтую миску еды.
  • 8:24 - 8:26
    Вот ее обезьяны и могут получить за один жетон.
  • 8:26 - 8:28
    Таким образом, все стоит один жетон,
  • 8:28 - 8:30
    но как видно, иногда за один жетон можно получить больше --
  • 8:30 - 8:32
    больше винограда, чем в остальное время.
  • 8:32 - 8:35
    Я покажу вам небольшое видео о том как это все выглядит.
  • 8:35 - 8:38
    Это с точки зрения обезьян. Обезьяны невысокие, поэтому тут не очень высоко.
  • 8:38 - 8:40
    Это Хани.
  • 8:40 - 8:42
    Она немного нетерпеливо ждет открытия рынка.
  • 8:42 - 8:45
    Вдруг он открывается. И вот ее выбор: одна виноградина или две виноградины.
  • 8:45 - 8:47
    Вы можете видеть, что Хани -- очень хороший рыночный экономик --
  • 8:47 - 8:50
    обменивается с тем человеком, который предлагает больше.
  • 8:50 - 8:52
    Она могла б научить наших финансовых консультантов паре вещей.
  • 8:52 - 8:54
    Итак, не только Хани,
  • 8:54 - 8:57
    но и большинство обезьян обмениваются с тем парнем, который предлагает больше.
  • 8:57 - 8:59
    Также большинство обезьян обмениваются с теми, у кого лучше еда.
  • 8:59 - 9:02
    Когда мы ввели "продажи", мы поняли, что обезьяны обратили на это внимание.
  • 9:02 - 9:05
    Они действительно внимательно относились к своим обезьяним жетоно-баксам.
  • 9:05 - 9:08
    Наиболее удивительные факты открылись, когда мы стали сотрудничать с экономистами,
  • 9:08 - 9:11
    они проанализировали данные о том, как обезьяны используют их экономические инструменты,
  • 9:11 - 9:14
    и оказалось, что они практически совпадают, не только качественно,
  • 9:14 - 9:16
    но и количестевенно с тем, что мы видим
  • 9:16 - 9:18
    на нашем реальном рынке.
  • 9:18 - 9:20
    Совпадение настолько большое, что невозможно отличить
  • 9:20 - 9:23
    данные, полученные от обезьян, от данных, полученных от человека.
  • 9:23 - 9:25
    И мы думаем, что мы
  • 9:25 - 9:27
    действительно создали то,
  • 9:27 - 9:29
    что, по крайней мере, и для нас, и для обезьян
  • 9:29 - 9:31
    функционирует как настоящая валюта.
  • 9:31 - 9:34
    Вопрос в том -- ошибаются ли обезьяны так же как и мы?
  • 9:34 - 9:37
    На самом деле, у нас уже есть пара случайных наблюдений, которые могут свидетельствовать в пользу этих фактов.
  • 9:37 - 9:39
    Например, мы никогда не наблюдали, чтоб обезьяны
  • 9:39 - 9:41
    что-то пытались сэкономить и сберечь --
  • 9:41 - 9:43
    ну, так же как и человек.
  • 9:43 - 9:45
    Обезьяны выходили на рынок, тратили все ресурсы
  • 9:45 - 9:47
    и возвращались обратно.
  • 9:47 - 9:49
    Другое наблюдение, которое мы случайно сделали,
  • 9:49 - 9:51
    достаточно забавное,
  • 9:51 - 9:53
    это то, что обезьяны иногда крали.
  • 9:53 - 9:56
    Они тырили жетоны при первой удобной возможности --
  • 9:56 - 9:58
    у друг друга, часто и у нас --
  • 9:58 - 10:00
    вот с этими понятиями мы точно их не знакомили,
  • 10:00 - 10:02
    но часто их наблюдали.
  • 10:02 - 10:04
    Итак, мы уже сказали, что вообще-то это не очень хорошо.
  • 10:04 - 10:06
    Но сможем ли мы понять,
  • 10:06 - 10:09
    делают ли обезьяны те же глупости, что и люди?
  • 10:09 - 10:11
    Одна из возможностей это узнать -- просто позволить
  • 10:11 - 10:13
    этой обезьяньей рыночной системе жить своей жизнью,
  • 10:13 - 10:15
    и посмотреть, будут ли они просить у нас ссуды через несколько лет.
  • 10:15 - 10:17
    Но мы были немного нетерпеливыми и поэтому хотели
  • 10:17 - 10:19
    как-то ускорить события.
  • 10:19 - 10:21
    И мы решили сразу поставить перед обезьянами
  • 10:21 - 10:23
    те же проблемы,
  • 10:23 - 10:25
    с которыми встречаются люди и терпят неудачу
  • 10:25 - 10:27
    в определенных экономических задачах
  • 10:27 - 10:29
    или экономических экспериментах.
  • 10:29 - 10:32
    Итак, чтобы понять, как ошибаются люди,
  • 10:32 - 10:34
    лучше это сделать самому.
  • 10:34 - 10:36
    Я предлагаю вам небольшой эксперимент,
  • 10:36 - 10:38
    который покажет вашу финансовую интуицию в действии.
  • 10:38 - 10:40
    Итак, представьте, что сейчас
  • 10:40 - 10:42
    я даю каждому из вас
  • 10:42 - 10:45
    тысячу американских долларов -- десять хрустящих стодолларовых купюр.
  • 10:45 - 10:47
    Возьмите их, положите себе в кошелек,
  • 10:47 - 10:49
    и потратьте секундочку, обдумывая, что вы можете с ними сделать.
  • 10:49 - 10:51
    Потому что теперь они ваши; можете купить все, что вашей душе угодно.
  • 10:51 - 10:53
    Подарите их, возьмите их -- что угодно.
  • 10:53 - 10:56
    Звучит великолепно, но теперь вам представляется еще шанс заработать чуть-чуть денег.
  • 10:56 - 10:59
    И вот какой выбор: вы можете либо рискнуть,
  • 10:59 - 11:01
    в этом случае я подброшу один из этих жетонов.
  • 11:01 - 11:03
    Если выпадет орел, то вы получите еще тысячу долларов.
  • 11:03 - 11:05
    Если же выпадет решка, то вы ничего не получите.
  • 11:05 - 11:08
    Так что, это шанс получить больше, но довольно рискованный.
  • 11:08 - 11:11
    Другой вариант чуть более безопасный. Вы просто получите точную сумму денег.
  • 11:11 - 11:13
    И я собираюсь дать вам 500 баксов.
  • 11:13 - 11:16
    Вы можете засунуть их в кошелек и использовать немедленно.
  • 11:16 - 11:18
    Так, посмотрим, как у вас тут с интуицией.
  • 11:18 - 11:21
    Большинство людей обычно избегают риска.
  • 11:21 - 11:24
    Большинство людей говорят -- зачем мне рисковать, если я могу точно получить полторы тысячи баксов?
  • 11:24 - 11:26
    Это, похоже, хорошая ставка. Я ее поддерживаю.
  • 11:26 - 11:28
    Вы, наверное, скажете, хм, это не так уж и иррационально.
  • 11:28 - 11:30
    Люди всегда стремятся уйти от риска. И что?
  • 11:30 - 11:32
    Мы вспомним это "и что?" когда поставим
  • 11:32 - 11:34
    ту же проблему
  • 11:34 - 11:36
    немного по-другому.
  • 11:36 - 11:38
    Так что теперь представьте, что я даю каждому из вас
  • 11:38 - 11:41
    2 тысячи долларов -- 20 хрустящих долларовых купюр.
  • 11:41 - 11:43
    Теперь вы сможете потратить в два раза больше чем раньше.
  • 11:43 - 11:45
    Подумайте о том, как вы засовываете их в свой кошелек.
  • 11:45 - 11:47
    А теперь, представьте себе, я заставлю вас сделать еще один выбор.
  • 11:47 - 11:49
    Но в этот раз он вам меньше понравится.
  • 11:49 - 11:52
    Теперь вы будете решать, как вы будете терять деньги,
  • 11:52 - 11:54
    но по сути у вас будет тот же выбор.
  • 11:54 - 11:56
    Вы можете либо рискнуть --
  • 11:56 - 11:59
    и я подброшу монетку. Если выпадет орел -- вы много потеряете.
  • 11:59 - 12:02
    Если выпадет решка, вы ничего не потеряете, все останется у вас --
  • 12:02 - 12:05
    либо вы можете не рисковать, а значит, снова достать свой кошелек
  • 12:05 - 12:08
    и отдать мне обратно пять из этих стодолларовых купюр.
  • 12:08 - 12:11
    Вижу, многие нахмурились.
  • 12:11 - 12:13
    Итак, может быть у вас возникают те же соображения,
  • 12:13 - 12:15
    что и у испытуемых, на которых мы это тестировали.
  • 12:15 - 12:17
    Когда мы предоставили им выбор,
  • 12:17 - 12:19
    они не выбрали безопасный путь.
  • 12:19 - 12:21
    Они решили рискнуть.
  • 12:21 - 12:24
    И это иррационально, потому что в обоих случаях людям
  • 12:24 - 12:26
    был предоставлен равносильный выбор.
  • 12:26 - 12:29
    Либо с вероятностью 50/50 получить тысячу или две,
  • 12:29 - 12:31
    либо 1,5 тысячи точно.
  • 12:31 - 12:34
    Но интуиция людей относительно того, насколько подвергаться риску,
  • 12:34 - 12:36
    варьирует в зависимости от стартовой точки.
  • 12:36 - 12:38
    Что же происходит?
  • 12:38 - 12:40
    Ну, похоже, это является следствием
  • 12:40 - 12:43
    по крайней мере двух склонностей, которые присутствуют у нас на психологическом уровне.
  • 12:43 - 12:46
    Первая состоит в том, что мы испытываем большие сложности, когда пытаемся думать в абсолюных величинах.
  • 12:46 - 12:48
    Приходится очень напрячься, чтоб понять, что,
  • 12:48 - 12:50
    действительно, первый выбор -- это либо тысяча, либо две тысячи,
  • 12:50 - 12:52
    а второй -- полторы тысячи.
  • 12:52 - 12:55
    Вместо этого нам очень легко рассуждать, оперируя относительными величинами,
  • 12:55 - 12:58
    так как условия каждый раз разные.
  • 12:58 - 13:01
    И мы рассуждаем в ключе -- "О, я получу больше" или "О, я получу меньше".
  • 13:01 - 13:03
    С этим все в порядке, кроме того, что
  • 13:03 - 13:05
    изменения в разные стороны
  • 13:05 - 13:07
    фактически влияют на то, считаем ли мы
  • 13:07 - 13:09
    выбор хорошим или нет.
  • 13:09 - 13:11
    И это ведет ко второй нашей склонности,
  • 13:11 - 13:13
    которую экономисты прозвали боязнью потерь.
  • 13:13 - 13:16
    Суть в том, что мы терпеть не можем уходить в минус.
  • 13:16 - 13:18
    Терпеть не можем терять деньги.
  • 13:18 - 13:20
    И это означает, что иногда мы будем изменять
  • 13:20 - 13:22
    нашим предпочтениям, чтобы избежать этого.
  • 13:22 - 13:24
    Вы видели, что в последней ситуации
  • 13:24 - 13:26
    испытуемые становятся более рисковыми,
  • 13:26 - 13:29
    потому что они хотят получить хоть небольшую вероятность избежать потерь.
  • 13:29 - 13:31
    Это означает, что, находясь в ситуации, когда мы настроены рискнуть,
  • 13:31 - 13:33
    точнее, когда мы ожидаем потерь,
  • 13:33 - 13:35
    мы действительно становимся более рисковыми,
  • 13:35 - 13:37
    что вызывает большие опасения.
  • 13:37 - 13:40
    Эта склонность часто приводит к негативным последствиям.
  • 13:40 - 13:43
    Именно поэтому инвесторы дольше не продают акции на падающем рынке,
  • 13:43 - 13:45
    оценивая их в относительных величинах.
  • 13:45 - 13:47
    Именно поэтому люди отказывались продавать свою недвижимость,
  • 13:47 - 13:49
    не желая продавать себе в убыток.
  • 13:49 - 13:51
    Вопрос, который нас интересовал --
  • 13:51 - 13:53
    есть ли у обезьян такие же склонности.
  • 13:53 - 13:56
    Если мы воспроизведем те же ситуации в нашем маленьком обезьяньем рынке,
  • 13:56 - 13:58
    будут ли они делать те же ошибки, что и люди?
  • 13:58 - 14:00
    Так мы и сделали -- предложили обезьянам выбор
  • 14:00 - 14:03
    между безопасными "продавцами" -- которые давали все время одно и то же --
  • 14:03 - 14:05
    и "продавцами", которые провоцировали на риск --
  • 14:05 - 14:07
    они давали различное количество в 50 процентах случаев.
  • 14:07 - 14:09
    И мы ставили их в ситуации, когда они могли получить бонусы --
  • 14:09 - 14:11
    как и вас в первом сценарии --
  • 14:11 - 14:13
    когда они действительно могли получить больше,
  • 14:13 - 14:16
    и в ситуации, когда они терпели убытки --
  • 14:16 - 14:18
    они рассчитывали получить больше, чем получали на самом деле.
  • 14:18 - 14:20
    И вот как это выглядит.
  • 14:20 - 14:22
    Мы познакомили обезьян с двумя новыми продавцами.
  • 14:22 - 14:24
    И правый и левый, оба сначала предлагают одну виноградину,
  • 14:24 - 14:26
    все выглядит хорошо.
  • 14:26 - 14:28
    Но они собираются предоставить обезьянам бонусы.
  • 14:28 - 14:30
    Продавец, который стоит слева, дает фиксированный бонус.
  • 14:30 - 14:33
    Каждый раз он добавляет одну виноградину и обезьяна в результате получает две.
  • 14:33 - 14:35
    Продавец справа дает бонус случайным образом.
  • 14:35 - 14:38
    Иногда обезьяна не получает никакого бонуса.
  • 14:38 - 14:41
    Иногда получает две лишних виноградины,
  • 14:41 - 14:43
    то есть всего получает три.
  • 14:43 - 14:45
    Это та же ситуация выбора, перед которым стояли и вы.
  • 14:45 - 14:48
    Хотят ли обезьяны избегать риска
  • 14:48 - 14:50
    и покупать у продавца, который все время дает фиксированную прибавку
  • 14:50 - 14:52
    или они хотят рисковать и
  • 14:52 - 14:54
    пробовать получить случайный, но большой бонус,
  • 14:54 - 14:56
    рискуя остаться вообще без бонуса.
  • 14:56 - 14:58
    Люди в этом случае не рисковали.
  • 14:58 - 15:00
    Оказывается, обезьяны тоже не рискуют.
  • 15:00 - 15:02
    И количественно и качественно
  • 15:02 - 15:04
    они поступают так же как и люди,
  • 15:04 - 15:06
    поставленные в ту же ситуацию.
  • 15:06 - 15:08
    Вы можете подумать, что, наверное, обезьяны просто не любят рисковать.
  • 15:08 - 15:10
    И, вероятно, нам стоит посмотреть, что же они будут делать в случае потерь.
  • 15:10 - 15:12
    И мы провели эксперимент по второму сценарию.
  • 15:12 - 15:14
    Теперь перед обезьянами появляются два человека,
  • 15:14 - 15:16
    которые не дают им бонусов;
  • 15:16 - 15:18
    наоборот, они дают им меньше, чем те ожидают.
  • 15:18 - 15:20
    Итак, сначала все выглядит так, будто они хотят дать много.
  • 15:20 - 15:22
    Вот три виноградины; обезьян очень радует их вид.
  • 15:22 - 15:25
    Но вскоре они понимают, что эти ребята будут отдавать им меньше ожидаемого.
  • 15:25 - 15:27
    Человек слева отнимает фиксированное количество.
  • 15:27 - 15:30
    Каждый раз он будет давать на одну меньше
  • 15:30 - 15:32
    и обезьяны будут получать всего две.
  • 15:32 - 15:34
    Число ягод, которое недодаст человек справа заранее неизвестно.
  • 15:34 - 15:37
    Иногда он вообще ничего не отнимает, что безумно радует обезьян.
  • 15:37 - 15:39
    Но иногда он приносит действительно большие потери,
  • 15:39 - 15:41
    забирая две виноградины и оставляя обезьянам всего одну.
  • 15:41 - 15:43
    И что же делают обезьяны?
  • 15:43 - 15:45
    Опять, тот же выбор; они могут не рисковать
  • 15:45 - 15:48
    и всегда получать две виноградины,
  • 15:48 - 15:51
    но могут и рискнуть, имея шанс получить либо одну, либо три.
  • 15:51 - 15:54
    Поразительным для нас было то, что когда предоставляешь обезьянам этот выбор,
  • 15:54 - 15:56
    они принимают те же иррациональные решения, что и люди.
  • 15:56 - 15:58
    Они в самом деле становятся более рисковыми,
  • 15:58 - 16:01
    в зависимости от начальной точки эксперимента.
  • 16:01 - 16:03
    И это сногсшибательно, потому что из этого следует, что обезьяны тоже
  • 16:03 - 16:05
    оценивают относительно,
  • 16:05 - 16:08
    и они действительно оперируют потерями и прибылями по-разному.
  • 16:08 - 16:10
    Что же все это значит?
  • 16:10 - 16:12
    Во-первых, мы показали, что
  • 16:12 - 16:14
    можно действительно дать обезьянам деньги как финансовый инструмент
  • 16:14 - 16:16
    и они будут проделывать простые операции с ними.
  • 16:16 - 16:18
    Они делают некоторые разумные и правильные вещи, которые делаем и мы,
  • 16:18 - 16:20
    некоторые плохие вещи --
  • 16:20 - 16:22
    например, крадут их и так далее.
  • 16:22 - 16:24
    Но также они совершают и нерациональные действия, которые совершаем и мы.
  • 16:24 - 16:26
    Они систематически совершают ошибки
  • 16:26 - 16:28
    в тех же местах, что и мы.
  • 16:28 - 16:30
    Это первое сообщение из моей речи, которое можно применить на практике.
  • 16:30 - 16:32
    И если вы сначала хорошо слушали и подумали --
  • 16:32 - 16:34
    вот я вернусь домой и обязательно найму обезьяну-капуцина в качестве финансового консультанта.
  • 16:34 - 16:36
    Они гораздо прикольнее тех, что ... ну вы поняли.
  • 16:36 - 16:38
    Не делайте так, потому что, скорее всего, они будут настолько же тупы,
  • 16:38 - 16:41
    как те, с которыми вы работаете сейчас.
  • 16:41 - 16:43
    Не очень-то ободряюще - ну извините.
  • 16:43 - 16:45
    Скверно для инвесторов-обезьян.
  • 16:45 - 16:48
    Но, конечно, вы понимаете, что те факты, над которыми вы сейчас смеетесь, актуальны и неутешительны и для человека.
  • 16:48 - 16:51
    Потому что мы-таки ответили на поставленный вначале вопрос.
  • 16:51 - 16:53
    Мы хотели узнать, каков генез этих ошибок.
  • 16:53 - 16:55
    И мы сначала надеялись, что, может, мы можем
  • 16:55 - 16:57
    просто чуть лучше устроить наши финансовые институты,
  • 16:57 - 17:00
    подрегулировать наши технологии, таким образом делая нас самих лучше.
  • 17:00 - 17:03
    Но как мы поняли, эти склонности, скорее всего, гораздо глубже заложены в нас.
  • 17:03 - 17:05
    На самом деле, они могли возникнуть естественно
  • 17:05 - 17:07
    в ходе эволюции.
  • 17:07 - 17:09
    Знаете, может не люди начали
  • 17:09 - 17:11
    совершать такие глупости.
  • 17:11 - 17:13
    Вероятнее всего, корни этого лежат гораздо глубже.
  • 17:13 - 17:16
    И это означает, если считать наши исследования с обезьянами достоверными,
  • 17:16 - 17:18
    что этим неразумным стратегиям поведения
  • 17:18 - 17:20
    уже 35 миллионов лет.
  • 17:20 - 17:22
    А это большой возраст для стратегии поведения,
  • 17:22 - 17:25
    чтоб надеяться, что они как-то изменятся -- очень-очень большой.
  • 17:25 - 17:27
    Что нам известно о таких же древних стратегиях как эта?
  • 17:27 - 17:30
    Ну, первое это то, что мы знаем, что их очень сложно превозмочь.
  • 17:30 - 17:32
    Вспомните о наших эволюционных склонностях
  • 17:32 - 17:35
    есть сладкое и жирное как, например, чизкейки.
  • 17:35 - 17:37
    Вы не можете просто отключить их.
  • 17:37 - 17:40
    Вы не можете просто посмотреть на поднос со сладким и сказать, "Нет, нет, нет. Это смотрится отваратительно."
  • 17:40 - 17:42
    Мы просто не так устроены.
  • 17:42 - 17:44
    Мы ощущаем, что это наоборот то, что стоит добывать.
  • 17:44 - 17:46
    И я думаю, что то же самое справедливо для
  • 17:46 - 17:48
    чувств человека по отношению
  • 17:48 - 17:50
    к различным решениям в сфере финансов.
  • 17:50 - 17:52
    Когда вы наблюдаете за тем, как ваши акции уходят в минус,
  • 17:52 - 17:54
    как ваш дом на глазах дешевеет,
  • 17:54 - 17:56
    вы не сможете перебороть себя
  • 17:56 - 17:58
    и увидеть это в каком-то другом свете, чем это заложено эволюцией.
  • 17:58 - 18:00
    Это означает, что склонности,
  • 18:00 - 18:02
    которые ведут инвесторов к плохим решениям,
  • 18:02 - 18:04
    которые привели к кризису на рынке недвижимости,
  • 18:04 - 18:06
    будет действительно сложно преодолеть.
  • 18:06 - 18:08
    И это плохие новости. Вопрос в том, есть ли какие-нибудь хорошие новости?
  • 18:08 - 18:10
    Потому что, вообще-то предполагается, что я тут должна вам сообщать хорошие новости.
  • 18:10 - 18:12
    Хорошие новости, думаю,
  • 18:12 - 18:14
    это то, с чего я начала свою речь.
  • 18:14 - 18:16
    Я о том, что люди не только сообразительные --
  • 18:16 - 18:18
    они воодушевляюще умнее
  • 18:18 - 18:21
    остальных животных биологического царства.
  • 18:21 - 18:24
    Мы так хорошо преодолеваем наши биологические ограничения --
  • 18:24 - 18:26
    например, я прилетела сюда на самолете.
  • 18:26 - 18:28
    И мне не пришлось при этом махать крыльями.
  • 18:28 - 18:31
    Я ношу линзы и могу отчетливо видеть всех вас
  • 18:31 - 18:34
    и мне не нужно беспокоиться о своей близорукости.
  • 18:34 - 18:36
    Во всех этих случаях
  • 18:36 - 18:39
    мы довольно легко преодолеваем биологические ограничения
  • 18:39 - 18:42
    с помощью технологий и других средств.
  • 18:42 - 18:45
    Но нам необходимо знать о существовании этих ограничений.
  • 18:45 - 18:47
    И вот препятствие.
  • 18:47 - 18:49
    Камю однажды сказал -- "Человек -- это единственный вид,
  • 18:49 - 18:52
    который не согласен быть тем, кем он является".
  • 18:52 - 18:54
    Но ирония в том, что, возможно,
  • 18:54 - 18:56
    для того, чтоб преодолеть свои ограничения,
  • 18:56 - 18:58
    нужно их сначала распознать.
  • 18:58 - 19:01
    Я надеюсь, что вы все подумаете о своих ограничениях,
  • 19:01 - 19:04
    не обязательно как о непреодолимых вещах,
  • 19:04 - 19:06
    а наоборот распознаете их и примете
  • 19:06 - 19:09
    и затем используете мировые инженерные достижения, чтобы постичь их.
  • 19:09 - 19:12
    Возможно, это единственный возможный способ
  • 19:12 - 19:14
    достичь нашего потенциала
  • 19:14 - 19:17
    и действительно стать тем замечательным видом, которым мы надеемся быть.
  • 19:17 - 19:19
    Спасибо.
  • 19:19 - 19:24
    (Апплодисменты)
Title:
Лори Сантос: Люди так же иррациональны в экономике как и обезьяны
Speaker:
Laurie Santos
Description:

Лори Сантос ищет истоки человеческой непоследовательности, наблюдая за тем, как принимают решения наши дальние родственники -- приматы. Ряд искусных экспериментов с "обезьяномикой" показывают, что некоторые глупые решения, которые принимают люди, свойственно принимать и обезъянам тоже.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:25
wr0ng c0degen added a translation

Russian subtitles

Revisions