Ami Klin: Een nieuwe manier om autisme te diagnosticeren
-
0:01 - 0:03Ik wilde altijd al een wandelend laboratorium
-
0:03 - 0:06voor maatschappelijke betrokkenheid worden.
-
0:06 - 0:10Andermans gevoelens, gedachten,
-
0:10 - 0:15bedoelingen, motivaties weergeven
door met hen samen te zijn. -
0:15 - 0:21Als wetenschapper wilde ik
die wisselwerking kunnen meten, -
0:21 - 0:23dat snelle aanvoelen van de andere,
-
0:23 - 0:26als het ware in één oogwenk.
-
0:26 - 0:28We ervaren de gevoelens
van anderen intuïtief. -
0:28 - 0:29We kennen de betekenis van hun daden
zelfs voordat ze plaatsvinden. -
0:29 - 0:32We kennen de betekenis van hun daden
zelfs voordat ze plaatsvinden. -
0:32 - 0:34We bevinden ons altijd in de toestand
-
0:34 - 0:37het object van iemand anders subjectiviteit te zijn.
-
0:37 - 0:40We doen dat de hele tijd.
We kunnen er ons niet aan onttrekken. -
0:40 - 0:42Het is zo belangrijk
dat de middelen die we gebruiken -
0:42 - 0:44om onszelf en de wereld om ons heen te begrijpen
-
0:44 - 0:48door deze houding worden gevormd.
-
0:48 - 0:51Wij zijn uitermate sociaal.
-
0:51 - 0:54Mijn onderzoek naar autisme
begon toen ik woonde -
0:54 - 0:58in een residentiële eenheid
voor volwassenen met autisme. -
0:58 - 1:01De meesten van hen hadden
het grootste deel van hun leven doorgebracht -
1:01 - 1:05in ziekenhuizen met lange verblijfsduur.
Dit is een lange tijd geleden. -
1:05 - 1:09Autisme was een verschrikking.
-
1:09 - 1:13Ze hadden diepe verstandelijke beperkingen.
-
1:13 - 1:16Ze konden niet praten.
Maar bovenal -
1:16 - 1:20leefden ze buitengewoon geïsoleerd
-
1:20 - 1:23van de wereld om hen heen,
van hun omgeving -
1:23 - 1:25en van de mensen.
-
1:25 - 1:28In een school voor mensen met autisme
-
1:28 - 1:32hoorde je altijd een heleboel lawaai,
-
1:32 - 1:38zag je veel commotie, beweging,
mensen met van alles bezig, -
1:38 - 1:41maar altijd op hun eentje.
-
1:41 - 1:46Soms keken ze naar een licht op het plafond,
-
1:46 - 1:49of zaten ze geïsoleerd in een hoek
-
1:49 - 1:52of waren ze bezig met repetitieve bewegingen,
-
1:52 - 1:57zelf-stimulerende bewegingen,
die nergens toe leidden. -
1:57 - 2:00Extreem geïsoleerd.
-
2:00 - 2:04Nu weten we dat autisme
-
2:04 - 2:07een verstoring van die wisselwerking is
-
2:07 - 2:10waarover ik het zojuist had.
-
2:10 - 2:12Het zijn overlevingsvaardigheden
-
2:12 - 2:14die we erfden
-
2:14 - 2:16tijdens de honderdduizenden jaren
-
2:16 - 2:19van onze evolutie.
-
2:19 - 2:24Baby's worden geboren in een toestand
van uiterste kwetsbaarheid. -
2:24 - 2:26Zonder verzorger kunnen ze niet overleven.
-
2:26 - 2:28Daarom hebben ze
-
2:28 - 2:32dit soort overlevingsmechanismen.
-
2:32 - 2:34Zij richten zich op de verzorger.
-
2:34 - 2:38Vanaf de eerste dagen en weken van hun leven
-
2:38 - 2:41verkiezen baby's menselijke geluiden
-
2:41 - 2:43boven de geluiden in de omgeving.
-
2:43 - 2:45Zij kijken liever naar mensen
dan naar dingen. -
2:45 - 2:47En als ze naar mensen kijken,
-
2:47 - 2:50kijken ze naar de ogen.
-
2:50 - 2:54Het oog is het venster
op de ervaringen van de andere persoon. -
2:54 - 2:56Ze kijken zelfs liever naar mensen
die naar hen kijken -
2:56 - 3:01in plaats van naar mensen die wegkijken.
-
3:01 - 3:03Ze zijn gefixeerd op de verzorger.
-
3:03 - 3:05De verzorger zoekt de baby.
-
3:05 - 3:09Deze elkaar versterkende choreografie
-
3:09 - 3:13is van belang voor de ontwikkeling van de geest,
-
3:13 - 3:18de sociale geest, de sociale hersenen.
-
3:18 - 3:20Wij denken altijd over autisme
-
3:20 - 3:25als iets dat pas later in het leven optreedt.
-
3:25 - 3:31Het begint bij het begin van het leven.
-
3:31 - 3:35Als baby's in contact treden met zorgverleners,
beseffen ze al snel -
3:35 - 3:39dat iets tussen de oren
-
3:39 - 3:41heel belangrijk is
-
3:41 - 3:45-- het is onzichtbaar, je kunt het niet zien –
maar het is cruciaal, -
3:45 - 3:46en dat ding heet aandacht.
-
3:46 - 3:49Voordat ze een woord kunnen uiten,
-
3:49 - 3:52krijgen ze door dat ze die aandacht kunnen opeisen
om hun zin te krijgen. -
3:52 - 3:58krijgen ze door dat ze die aandacht kunnen opeisen
om hun zin te krijgen. -
3:58 - 4:01Ze leren ook de blik van anderen te volgen
-
4:01 - 4:03omdat mensen kijken
-
4:03 - 4:07naar waar ze aan denken.
-
4:07 - 4:09Al vlug leren ze de betekenis van dingen kennen.
-
4:09 - 4:13Wanneer iemand naar iets kijkt of wijst,
-
4:13 - 4:15Wanneer iemand naar iets kijkt of wijst,
-
4:15 - 4:18krijgen ze niet alleen maar
een richting aangewezen. -
4:18 - 4:20Ze weten wat de ander
-
4:20 - 4:23ermee bedoelt.
-
4:23 - 4:27Ze beginnen met het opbouwen
van dit geheel van betekenissen, -
4:27 - 4:30verworven in het kader
-
4:30 - 4:32van sociale interactie.
-
4:32 - 4:34Verworven door hun gedeelde ervaringen met anderen.
-
4:34 - 4:38Verworven door hun gedeelde ervaringen met anderen.
-
4:38 - 4:45Dit meisje is 15 maanden
-
4:45 - 4:49en heeft autisme.
-
4:49 - 4:52Ik nader tot op ongeveer 5 centimeter van haar gezicht
-
4:52 - 4:56en toch merkt ze me niet op.
-
4:56 - 4:58Als ik bij jou
-
4:58 - 5:00tot op 5 centimeter van je gezicht zou komen,
-
5:00 - 5:02wat zou je dan doen?
-
5:02 - 5:06Achteruit deinzen. Of de politie bellen.
(Gelach) -
5:06 - 5:08Je zou iets doen, want het is letterlijk onmogelijk
-
5:08 - 5:11om in iemands fysieke ruimte door te dringen
-
5:11 - 5:12zonder een reactie uit te lokken.
-
5:12 - 5:16Wij doen dit intuïtief, moeiteloos.
-
5:16 - 5:17Dat is lichaamswijsheid.
Dat wordt niet via taal bemiddeld. -
5:17 - 5:22Dat is lichaamswijsheid.
Dat wordt niet via taal bemiddeld. -
5:22 - 5:25Ons lichaam weet dat,
dat weten we al lang. -
5:25 - 5:28Het is niet specifiek voor de mens.
-
5:28 - 5:31ook onze verre achterneven hebben dat.
-
5:31 - 5:33Want als je een aap bent
-
5:33 - 5:35en je kijkt naar een andere aap
-
5:35 - 5:39die hoger in de hiërarchie staat dan jij,
-
5:39 - 5:42wordt dat beschouwd als een dreigsignaal
-
5:42 - 5:45en ga je niet lang meer leven.
-
5:45 - 5:50Deze overlevingsmechanismen,
-
5:50 - 5:53levensnoodzakelijk voor andere soorten,
-
5:53 - 5:56worden in de context van de mens
-
5:56 - 6:00ons sociale handelen.
-
6:00 - 6:03Ze is zich niet bewust van mij.
Nu ik zo dicht bij haar ben, -
6:03 - 6:05zou je denken dat ze me ziet
-
6:05 - 6:07of hoort.
-
6:07 - 6:09Wat later gaat ze naar een hoek van de kamer
-
6:09 - 6:15en vind er een snoepje, een M&M.
-
6:15 - 6:19Ik kan haar aandacht niet trekken,
-
6:19 - 6:22maar een ding deed dat wel.
-
6:22 - 6:24De meesten van ons
maken een duidelijk onderscheid -
6:24 - 6:29tussen de wereld van dingen
en de wereld van mensen. -
6:29 - 6:33Voor dit meisje is die scheidslijn
niet zo duidelijk. -
6:33 - 6:37De mensenwereld is voor haar
-
6:37 - 6:38niet zo aantrekkelijk
als wij zouden willen. -
6:38 - 6:40We leren heel wat
-
6:40 - 6:42door het delen van ervaringen.
-
6:42 - 6:46Maar haar leerervaring
-
6:46 - 6:50wijkt daar steeds meer van af.
-
6:50 - 6:54Ze isoleert zich steeds verder.
-
6:54 - 6:57Vaak denken we
-
6:57 - 6:59dat onze hersenen bepalen
wie we gaan worden. -
6:59 - 7:02Maar in feite worden de hersenen
ook wie we zijn. -
7:02 - 7:06Doordat haar gedrag haar weghoudt
-
7:06 - 7:09van sociale interactie,
-
7:09 - 7:15gebeurt dat ook met haar geest
en met haar hersenen. -
7:15 - 7:20Autisme is de meest genetisch bepaalde aandoening
-
7:20 - 7:24van alle ontwikkelingsstoornissen,
-
7:24 - 7:27en het is een aandoening van de hersenen.
-
7:27 - 7:29Het is een aandoening die begint
-
7:29 - 7:32lang voor het kind geboren wordt.
-
7:32 - 7:36We weten nu dat er een zeer breed spectrum
van autisme bestaat. -
7:36 - 7:38Er zijn personen bij
-
7:38 - 7:41die intellectueel erg gehandicapt zijn,
maar er zijn ook begaafde mensen bij. -
7:41 - 7:44Sommigen praten helemaal niet.
-
7:44 - 7:46Anderen praten te veel.
-
7:46 - 7:48Er zijn personen die
-
7:48 - 7:51in hun school de hele dag langs het hek lopen
-
7:51 - 7:54als je ze bezig laat.
-
7:54 - 7:56Anderen blijven voortdurend,
-
7:56 - 7:58onophoudelijk, vaak op een lastige manier
-
7:58 - 8:02je aandacht opeisen
-
8:02 - 8:06maar zonder echt contact.
-
8:06 - 8:10Dit komt veel vaker voor
dan we destijds dachten. -
8:10 - 8:11Toen ik hiermee begon, dachten we
-
8:11 - 8:14dat 4 mensen per 10.000 autistisch waren,
-
8:14 - 8:16dat het een zeer zeldzame aandoening was.
-
8:16 - 8:20Nu weten we dat het eerder 1 op 100 is.
-
8:20 - 8:25Er zijn miljoenen mensen met autisme
overal om ons heen. -
8:25 - 8:28De maatschappelijke kosten
van deze aandoening zijn enorm. -
8:28 - 8:32In de VS alleen misschien al
35 tot 80 miljard dollar. -
8:32 - 8:35De meeste van die fondsen gaan
-
8:35 - 8:37naar jongeren en volwassenen.
-
8:37 - 8:39Het zijn zwaar gehandicapte personen,
-
8:39 - 8:41die voortdurende verzorging vragen.
-
8:41 - 8:44Deze zorgen kosten
-
8:44 - 8:48meer dan 60 tot 80.000 dollar per jaar.
-
8:48 - 8:52Dat zijn mensen die niet
van een vroegtijdige behandeling konden profiteren. -
8:52 - 8:56Nu weten we dat autisme zichzelf creëert
-
8:56 - 8:59doordat ze afwijken in dat leertraject,
-
8:59 - 9:01waar ik het zonet over had.
-
9:01 - 9:04Zoeken hoe deze aandoening
-
9:04 - 9:08vroeger herkend en behandeld kon worden,
-
9:08 - 9:10heeft mijn leven in de afgelopen 10 jaar
-
9:10 - 9:13grondig veranderd.
-
9:13 - 9:17We kunnen deze aandoening
-
9:17 - 9:19zeer zeker verzachten.
-
9:19 - 9:21In een bepaalde periode
-
9:21 - 9:24is het brein nog kneedbaar.
-
9:24 - 9:26Deze periode valt samen
-
9:26 - 9:27met de eerste drie levensjaren.
-
9:27 - 9:31Daarna is het niet afgelopen,
-
9:31 - 9:34maar wordt het aanzienlijk moeilijker.
-
9:34 - 9:38De gemiddelde tijd van de diagnose
-
9:38 - 9:40is in dit land nog steeds ongeveer vijf jaar.
-
9:40 - 9:42In achtergestelde bevolkingsgroepen
-
9:42 - 9:45die geen toegang hebben tot klinische diensten,
-
9:45 - 9:48plattelandsbevolking, minderheden,
-
9:48 - 9:51valt de diagnose nog later.
-
9:51 - 9:53Het is alsof wij
-
9:53 - 9:56deze gemeenschappen ertoe veroordelen
-
9:56 - 10:00om individuen te hebben
met de ernstigste vormen van autisme. -
10:00 - 10:03We hebben een bio-ethische plicht.
-
10:03 - 10:06De wetenschap is er,
-
10:06 - 10:09maar wetenschap telt niet
als ze geen invloed heeft -
10:09 - 10:13op de gemeenschap.
We kunnen ons gewoon niet veroorloven -
10:13 - 10:15die kans te missen.
-
10:15 - 10:18Kinderen met autisme
worden volwassenen met autisme. -
10:18 - 10:22Wat we vroeg kunnen doen
-
10:22 - 10:24voor deze kinderen, voor die gezinnen,
-
10:24 - 10:27zal levenslange gevolgen hebben
-
10:27 - 10:31voor het kind, de familie
en de gemeenschap in het algemeen. -
10:31 - 10:34Dit is onze kijk op autisme.
-
10:34 - 10:37Wij kennen nu al meer dan honderd genen
gekoppeld aan autisme. -
10:37 - 10:39In feite zijn wij van mening
-
10:39 - 10:43dat er tussen de 300 en 600 genen
geassocieerd zijn met autisme -
10:43 - 10:47en genetische afwijkingen.
Maar er komt meer bij kijken dan alleen genen. -
10:47 - 10:51Hier hebben we een vraag:
-
10:51 - 10:55omdat er zo veel verschillende oorzaken van autisme zijn,
-
10:55 - 10:58hoe kom je dan van die mogelijkheden
-
10:58 - 11:01tot het werkelijke syndroom?
Mensen zoals ik -
11:01 - 11:04halen kinderen met autisme er zo uit.
-
11:04 - 11:07halen kinderen met autisme er zo uit.
-
11:07 - 11:09Hoe ga je van meerdere oorzaken
-
11:09 - 11:12naar een syndroom met enige homogeniteit?
-
11:12 - 11:15Het antwoord ligt in de tussenfase,
-
11:15 - 11:18namelijk de ontwikkeling.
-
11:18 - 11:21Wij zijn zeer geïnteresseerd in die eerste
-
11:21 - 11:24twee jaar van het leven,
omdat die mogelijkheden -
11:24 - 11:26niet noodzakelijkerwijs tot autisme leiden.
-
11:26 - 11:29Autisme maakt zichzelf.
-
11:29 - 11:34Als we kunnen ingrijpen
tijdens die jaren van het leven -
11:34 - 11:36kunnen we het voor sommigen verzachten,
-
11:36 - 11:40en voor anderen misschien zelfs voorkomen.
-
11:40 - 11:42Hoe doen we dat?
-
11:42 - 11:45Hoe roepen we dat gevoel van wisselwerking op,
-
11:45 - 11:49hoe reiken we in het wezen van een andere persoon?
-
11:49 - 11:52Toen ik bezig was met dat meisje van 15 maanden,
-
11:52 - 11:54vroeg ik me af:
-
11:54 - 11:57"Hoe kom ik in haar wereld?
-
11:57 - 12:01Denkt ze aan mij? Denkt ze aan anderen?"
-
12:01 - 12:06Niet gemakkelijk, dus moesten we
-
12:06 - 12:09een methodiek ontwikkelen.
We moesten in feite in haar lichaam treden. -
12:09 - 12:13De wereld door haar ogen zien.
-
12:13 - 12:16In de afgelopen jaren hebben we
-
12:16 - 12:20een nieuwe methodiek ontwikkeld
die gebaseerd is op ogen volgen. -
12:20 - 12:22We kunnen op elk moment zien
-
12:22 - 12:25waar kinderen mee bezig zijn.
-
12:25 - 12:28Dit is mijn collega Warren Jones,
-
12:28 - 12:31met wie we deze methoden,
deze studies, -
12:31 - 12:33in de afgelopen 12 jaar hebben ontwikkeld.
-
12:33 - 12:36Hier zie je een gelukkige jongen van vijf maand
-
12:36 - 12:42naar dingen uit zijn wereld kijken:
-
12:42 - 12:45naar dingen uit zijn wereld kijken:
-
12:45 - 12:47zijn moeder, de verzorger.
Maar ook naar ervaringen -
12:47 - 12:52uit het kinderdagverblijf.
-
12:52 - 12:54Wij willen die wereld overbrengen
-
12:54 - 12:55naar ons laboratorium.
-
12:55 - 12:59Daarvoor moesten we
-
12:59 - 13:02zeer geavanceerde metingen opzetten:
-
13:02 - 13:05metingen van hoe mensen, kleine baby's,
-
13:05 - 13:08pasgeborenen,
in contact treden met de wereld, -
13:08 - 13:10ogenblik na ogenblik,
-
13:10 - 13:13wat belangrijk is, en wat niet.
-
13:13 - 13:16We deden die metingen en hier
-
13:16 - 13:20zie je wat wij
een ‘trechter van aandacht’ noemen. -
13:20 - 13:22Je kijkt naar een video
-
13:22 - 13:24-- die frames liggen ongeveer
één seconde uit elkaar -- -
13:24 - 13:27door de ogen
van 35 zich typisch ontwikkelende tweejarigen. -
13:27 - 13:29door de ogen
van 35 zich typisch ontwikkelende tweejarigen. -
13:29 - 13:32We bevriezen een beeld.
-
13:32 - 13:35Dit is wat typische kinderen dan doen.
-
13:35 - 13:39In dit fragment, in het groen hier,
zien we tweejarigen met autisme. -
13:39 - 13:43In dat fragment bekijken typische kinderen
-
13:43 - 13:46dit gegeven:
-
13:46 - 13:49de emotie van die kleine jongen
-
13:49 - 13:51als hij wat met het kleine meisje vecht.
-
13:51 - 13:54Wat doen kinderen met autisme?
-
13:54 - 13:57Ze kijken naar de draaideur
-
13:57 - 13:59die open en dicht gaat.
-
13:59 - 14:02Zulke verschillen treden niet alleen op
-
14:02 - 14:02Zulke verschillen treden niet alleen op
-
14:02 - 14:06in ons vijf minuten durende experiment.
-
14:06 - 14:09Het gebeurt op elk moment in hun echte leven.
-
14:09 - 14:12Hun denkwereld wordt daardoor gevormd
-
14:12 - 14:15en hun hersenen worden gespecialiseerd in iets anders
-
14:15 - 14:19dan wat er met hun typische leeftijdgenoten gebeurt.
-
14:19 - 14:22We namen een werkwijze over
-
14:22 - 14:25van onze vrienden kinderartsen:
-
14:25 - 14:27groeigrafieken.
-
14:27 - 14:29Als je met een kind naar de kinderarts gaat,
-
14:29 - 14:33worden zijn hoogte en gewicht bijgehouden.
-
14:33 - 14:36Wij wilden groeigrafieken maken
-
14:36 - 14:38van sociale betrokkenheid.
-
14:38 - 14:41We begonnen met kinderen vanaf hun geboorte.
-
14:41 - 14:47De x-as loopt maand na maand door
-
14:47 - 14:51tot ongeveer de leeftijd van 24 maanden.
-
14:51 - 14:54Dit is het percentage van de tijd
-
14:54 - 14:55dat ze zich op de ogen van mensen concentreren,
-
14:55 - 14:58en dit is de grafiek van hun groei.
-
14:58 - 15:01Ze beginnen hier,
ze houden van mensenogen -
15:01 - 15:03en het blijft vrij stabiel.
-
15:03 - 15:07Het neemt geleidelijk toe
in deze eerste maanden. -
15:07 - 15:09Hoe gaat het nu met baby's met autisme?
-
15:09 - 15:12Hoe gaat het nu met baby's met autisme?
-
15:12 - 15:14Helemaal anders.
-
15:14 - 15:18Het begint hierboven,
maar dan gaat het in vrije val. -
15:18 - 15:21Het is alsof ze in deze wereld kwamen
met de reflex -
15:21 - 15:25om zich op mensen te richten,
maar hij beklijft niet. -
15:25 - 15:28Het is bijna alsof de stimulans,
jij dus, ontbreekt: -
15:28 - 15:31jij oefent geen invloed uit op wat er gebeurt
-
15:31 - 15:35terwijl ze zich in hun dagelijks leven oriënteren.
-
15:35 - 15:41Wij vonden die gegevens zo overtuigend
-
15:41 - 15:44dat we wilden zien wat er gebeurde
-
15:44 - 15:47in de eerste zes maanden van het leven.
-
15:47 - 15:49Als je omgaat met baby’s
van 2 of 3 maand, -
15:49 - 15:53dan valt het op hoe sociaal ze al zijn.
-
15:53 - 15:56Wat we zien in de eerste zes maanden van het leven
-
15:56 - 16:02is dat die twee groepen
zich heel duidelijk onderscheiden. -
16:02 - 16:05Het gebruik van dit soort metingen,
en vele andere, -
16:05 - 16:09toonde aan dat onze wetenschap in staat is
-
16:09 - 16:12om deze aandoening vroeg te identificeren.
-
16:12 - 16:15We hoefden niet te wachten tot autistisch gedrag
-
16:15 - 16:18in de loop van het tweede levensjaar optrad.
-
16:18 - 16:21We gingen dingen meten die evolutionair
-
16:21 - 16:25waren vastgelegd
en zeer vroeg in de ontwikkeling optraden. -
16:25 - 16:28Die dingen waren al in de eerste weken
van het leven vast te stellen. -
16:28 - 16:30Daardoor kunnen we nu autisme
-
16:30 - 16:32al in die eerste maanden detecteren.
-
16:32 - 16:36Daar zijn we nu mee bezig.
-
16:36 - 16:39We kunnen nu de beste methoden ontwikkelen
-
16:39 - 16:43om die kinderen te identificeren.
-
16:43 - 16:46Maar wat zou ons dat baten
als wij geen invloed zouden hebben -
16:46 - 16:50op wat er in de gemeenschap gebeurt.
-
16:50 - 16:52Wij willen natuurlijk dat deze methoden
-
16:52 - 16:55kunnen worden ingezet
-
16:55 - 16:57door onze collega's
in de eerstelijnsgeneeskunde. -
16:57 - 17:00Zij krijgen ieder kind onder ogen.
-
17:00 - 17:02Deze technologieën moeten worden aangepast
-
17:02 - 17:05zodat ze in hun praktijk kunnen worden toegepast,
-
17:05 - 17:08omdat ze zo veel kinderen zien.
-
17:08 - 17:10Het moet overal worden toegepast
-
17:10 - 17:12zodat we geen enkel kind missen.
-
17:12 - 17:14Het zou immoreel zijn
-
17:14 - 17:19als we ook geen infrastructuur voor interventie,
-
17:19 - 17:20voor behandeling hadden.
-
17:20 - 17:23We moeten kunnen werken met de families,
-
17:23 - 17:26de gezinnen ondersteunen,
hen helpen in die eerste jaren. -
17:26 - 17:30We moeten van universele screening
-
17:30 - 17:34overgaan tot universele toegang tot behandeling,
-
17:34 - 17:37omdat deze behandelingen
-
17:37 - 17:41de levens van deze kinderen
en hun gezinnen gaan wijzigen. -
17:41 - 17:45Als je bedenkt wat wij
-
17:45 - 17:49in die eerste jaren kunnen doen
-
17:49 - 17:51dan verzeker ik jullie,
-
17:51 - 17:54omdat ik hier al zo lang mee bezig ben,
-
17:54 - 17:57dat ik me echt verjongd voel.
-
17:57 - 18:01Je voelt dat je wetenschap
-
18:01 - 18:04invloed kan hebben op de realiteit,
-
18:04 - 18:07dat ze het soort ervaringen kan voorkomen
-
18:07 - 18:11waar ik in het begin mee te maken kreeg.
-
18:11 - 18:14Ik dacht toen
dat deze aandoening onbehandelbaar was. -
18:14 - 18:18Niet meer.
We kunnen nu al heel wat. -
18:18 - 18:21Het is niet de bedoeling
om autisme te genezen. -
18:21 - 18:24Het is niet de bedoeling
om autisme te genezen. -
18:24 - 18:26Wij willen dat personen met autisme
-
18:26 - 18:28niet meer moeten lijden
-
18:28 - 18:33aan de verwoestende gevolgen
die het soms met zich meebrengt: -
18:33 - 18:36de diepe verstandelijke beperkingen,
het ontbreken van taal, -
18:36 - 18:39de diepe, diepe isolatie.
-
18:39 - 18:42Wij vinden dat personen met autisme
-
18:42 - 18:44een bijzondere kijk op de wereld hebben.
-
18:44 - 18:48We hebben verscheidenheid nodig.
-
18:48 - 18:50Op sommige gebieden functioneren ze heel goed:
-
18:50 - 18:53voorspelbare situaties,
situaties die kunnen worden gedefinieerd. -
18:53 - 18:57Uiteindelijk leren zij de wereld kennen
zoals hij werkelijk is -
18:57 - 19:01eerder dan hoe ze erin moeten functioneren.
-
19:01 - 19:04Dit is een voordeel
-
19:04 - 19:06als je een technologisch beroep hebt.
-
19:06 - 19:08Je hebt ook mensen
-
19:08 - 19:10met ongelooflijk artistieke vaardigheden.
-
19:10 - 19:12Dat willen we hen laten overstijgen.
-
19:12 - 19:15Wij willen dat de volgende generaties
van mensen met autisme -
19:15 - 19:18niet alleen hun sterke punten kunnen uiten,
-
19:18 - 19:20maar ook hun belofte vervullen.
-
19:20 - 19:24Dank voor jullie aandacht.
(Applaus)
- Title:
- Ami Klin: Een nieuwe manier om autisme te diagnosticeren
- Speaker:
- Ami Klin
- Description:
-
Vroege diagnose van autismespectrumstoornis kan de levens van alle getroffenen verbeteren, maar het complexe netwerk van oorzaken maakt het ongelooflijk moeilijk te voorspellen. Op TEDxPeachtree beschrijft Ami Klin een nieuwe vroegtijdige detectiemethode die 'oogvolg'-technologie gebruikt om vaardigheden van baby's voor maatschappelijke betrokkenheid te peilen en hun risico op het ontwikkelen van autisme betrouwbaar te meten . (Gefilmd TEDxPeachTree.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:44
Els De Keyser approved Dutch subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Els De Keyser accepted Dutch subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Els De Keyser declined Dutch subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Els De Keyser commented on Dutch subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for A new way to diagnose autism | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for A new way to diagnose autism |