为什么语言会灭绝?|《经济学人》
-
0:01 - 0:05(古典音乐)
-
0:06 - 0:07
-
0:07 - 0:10(古典音乐)
-
0:10 - 0:11
-
0:11 - 0:13(古典音乐)
-
0:13 - 0:14
-
0:14 - 0:16(古典音乐)
-
0:16 - 0:18我并不会说这些语言。
-
0:18 - 0:20事实上,说这些语言的人也很少。
-
0:20 - 0:22只有少数人会说这些语言,
-
0:22 - 0:25而这些语言都已经濒临灭绝。
-
0:26 - 0:29如今,世界上有超过7,000种的语言在被人使用,
-
0:29 - 0:33大约有1/3的语言的使用人数小于1,000人,
-
0:33 - 0:34而根据UNESCO,
-
0:34 - 0:38超过40%的语言面临灭绝的危险。
-
0:38 - 0:40事实上,每过两周,
-
0:40 - 0:42就会有一种语言永远的消失在这个世界上。
-
0:43 - 0:47当人们提到死语言的时候,很多人会想到拉丁语。
-
0:47 - 0:49但拉丁语实际上从来没有消失过。
-
0:49 - 0:52从凯撒时代起它一直被持续的使用,
-
0:52 - 0:55在这2,000年中渐渐的被改变
-
0:55 - 0:59直到它变成法语,西班牙语或者其他罗马系语言。
-
1:00 - 1:02真正的语言的消逝发生在
-
1:02 - 1:04当社群切换到别的语言时,
-
1:04 - 1:07当父母不再用原来的语言抚养孩子长大。
-
1:08 - 1:10当最后一位讲这种语言的长者去世了,
-
1:10 - 1:14这种语言以后再也不可能被流畅的使用了。
-
1:15 - 1:18如果你看下这张图
-
1:18 - 1:21从使用这种语言的人群数量和健康状态
-
1:21 - 1:24你会发现大部分语言处于中间的位置
-
1:25 - 1:27英语,就像其他几种占主导地位的语言
-
1:27 - 1:29位于左上角
-
1:29 - 1:31它处于非常强势的地位
-
1:32 - 1:33但是如果你的语言在
-
1:33 - 1:36右下角的位置
-
1:36 - 1:39就像印尼的Kayapulau,或者巴西的Kuruaya
-
1:39 - 1:41那你就麻烦大了
-
1:42 - 1:43在过去的时候
-
1:43 - 1:46政府会直接禁用他们不喜欢的语言
-
1:46 - 1:48但是更多的时候这种压力是很小的
-
1:48 - 1:49(坦克射击声)
-
1:49 - 1:52任何在苏维埃长大的青少年
-
1:52 - 1:55会很快意识到无论他们在家乡讲的是什么语言
-
1:55 - 1:58好好的掌握俄语将是使他们走向成功的关键
-
1:59 - 2:01中国的人民,包括西藏地区的人民
-
2:01 - 2:04也包括讲上海话和粤语的人
-
2:04 - 2:08如今也面临着同样的来自普通话的压力
-
2:08 - 2:09(古典音乐)
-
2:09 - 2:10一旦一门语言消失了,
-
2:10 - 2:13它会像渡渡鸟一样灭绝
-
2:13 - 2:14(渡渡鸟叫声)
-
2:14 - 2:17历史上只有一门语言死而复生了:
-
2:17 - 2:19那就是希伯来语。
-
2:19 - 2:21它灭绝了两个世纪,
-
2:21 - 2:24但在20世纪初,到巴勒斯坦定居的犹太人们
-
2:24 - 2:27当时使用的是不同的语言
-
2:27 - 2:31在他们抵达的时候,他们决定采用希伯来语作为他们的常用语言。
-
2:31 - 2:32希伯来语成为了以色列的官方语言
-
2:32 - 2:35当这个国家在1948年宣布独立的时候,
-
2:35 - 2:37现在这门语言有七百万使用者。
-
2:38 - 2:40迄今为止,希伯来语是世界上唯一一门完全复活的语言
-
2:40 - 2:43但是也有其他努力试图复活的语言。
-
2:43 - 2:45康沃尔语,在英国的西南部
-
2:45 - 2:47在两个世纪前就灭绝了
-
2:47 - 2:51但是现在有几百人在使用这门复兴的语言
-
2:51 - 2:52(奶牛叫声)
-
2:52 - 2:56抛开实用性不谈,人类的多样性本身是一件好事。
-
2:56 - 2:58想象一下你要去度过一个激动人心的假期,
-
2:58 - 3:03结果却发现目的地的美食、衣着、建筑、当地的人,
-
3:03 - 3:05当然,还有语言,
-
3:05 - 3:07都和家里一模一样。
-
3:07 - 3:09奥利弗·温德尔·福尔摩斯说的很好:
-
3:09 - 3:13“每一门语言都是一座神庙,
-
3:13 - 3:14里面供奉着使用这些语言的灵魂。”
-
3:14 - 3:19将这些人的灵魂从神庙里移到博物馆里,
-
3:19 - 3:20完全是不同的事。
-
3:20 - 3:21(古典音乐)
-
Not Synced
- Title:
- 为什么语言会灭绝?|《经济学人》
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Endangered Languages
- Duration:
- 03:27
Carol Wang edited Chinese, Simplified subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
Carol Wang edited Chinese, Simplified subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
Carol Wang edited Chinese, Simplified subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
22 ZHOU edited Chinese, Simplified subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
22 ZHOU edited Chinese, Simplified subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
22 ZHOU edited Chinese, Simplified subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
22 ZHOU edited Chinese, Simplified subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
22 ZHOU edited Chinese, Simplified subtitles for Why do languages die? | The Economist |