< Return to Video

Tale about the fisherman and the fish 1950 Сказка о рыбаке и рыбке English subs

  • 0:00 - 0:05
    SOYUZMULTFILM Studio
    Moscow 1950
  • 0:05 - 0:10
    THE FISHERMAN AND THE GOLDFISH
    (Based on A.S. Pushkin's tale)
  • 0:10 - 0:12
    Directed by M. TSEKHANOVSKY
    Screenplay by M. VOLPIN
  • 0:12 - 0:16
    Production Designers
    P. REPKIN, D. BEREZOVSKY
  • 0:16 - 0:20
    Director of Photography M. DRUYAN
    Sound by N. PRILUTSKY
  • 0:20 - 0:28
    English translation by
    Irina ZHELEZNOVA
  • 0:28 - 0:30
    Starring
    B. CHIRKOV as The Old Man
  • 0:30 - 0:36
    A. ZUYEVA as The Old Woman
    M. BABANOVA as The Goldfish
  • 0:36 - 0:40
    On seashore far a green oak towers,
  • 0:40 - 0:45
    And to it with a gold chain bound,
  • 0:45 - 0:50
    A learned cat whiles away the hours
  • 0:50 - 0:55
    By walking slowly round and round.
  • 0:55 - 1:00
    To right he walks, and sings a ditty;
  • 1:00 - 1:06
    To left he walks, and tells a tale.
  • 1:06 - 1:11
    What marvels there! A mermaid sitting
  • 1:11 - 1:15
    High in a tree, a sprite, a trail
  • 1:15 - 1:18
    Where unknown beasts move never
    seen by
  • 1:18 - 1:23
    Man's eyes, a hut on chicken feet,
  • 1:23 - 1:27
    Without a door, without a window,
  • 1:27 - 1:32
    An evil witch's Ione retreat;
  • 1:32 - 1:39
    The woods and valleys there are
    teeming
  • 1:39 - 1:42
    With strange things. Dawn brings
    waves that, gleaming,
  • 1:42 - 1:45
    Over the sandy beaches creep,
  • 1:45 - 1:49
    And from the clear and shining water
  • 1:49 - 1:54
    Step thirty goodly knights escorted
  • 1:54 - 1:59
    By their Old Guardian, of the deep
  • 1:59 - 2:06
    An ancient dweller. There a dreaded
    And hated tsar is captive ta'en;
  • 2:06 - 2:09
    There, as all watch, for cloud banks
    headed,
  • 2:09 - 2:14
    Across the sea and o'er a plain,
  • 2:14 - 2:20
    A warlock bears a knight in train.
  • 2:20 - 2:26
    A princess there weeps locked in
    a cell,
  • 2:26 - 2:32
    And Grey Wolf serves her very well;
  • 2:32 - 2:35
    There, in a mortar, beneath the skies,
  • 2:35 - 2:40
    All of itself, Baba Yaga flies;
  • 2:40 - 2:47
    There pines Kashchei and lusts for
    gold;
  • 2:47 - 2:51
    All breathes of Russ...
  • 2:51 - 2:55
    The Russ of old!
  • 2:55 - 3:00
    There once was I, friends, and
    the cat,
  • 3:00 - 3:06
    As near him 'neath the oak I sat
  • 3:06 - 3:12
    And drank of sweet mead at my leisure,
  • 3:12 - 3:17
    Recounted tales to me...With pleasure
  • 3:17 - 3:23
    One that I liked do I recall
  • 3:23 - 3:28
    And here and now will share with all...
  • 3:28 - 3:34
    There once lived an old man
    and his goodwife
  • 3:34 - 3:39
    On the shore of the deep blue ocean;
  • 3:39 - 3:43
    They lived in a tumble-down hovel
  • 3:43 - 3:49
    For thirty-three summers and winters.
  • 3:49 - 3:53
    The old man used to fish for his
    living,
  • 3:53 - 3:57
    And his wife spun yarn on her distaff.
  • 3:57 - 4:01
    He once cast his net in the ocean,
  • 4:01 - 4:07
    And pulled it up with mud from
    the bottom;
  • 4:07 - 4:12
    He again cast his net in the ocean,
  • 4:12 - 4:18
    And this time caught nothing but
    seaweed;
  • 4:18 - 4:24
    When he cast his net for the third
    time,
  • 4:24 - 4:28
    One fish was all that he landed,
  • 4:28 - 4:32
    No common fish, though,
    but a goldfish.
  • 4:32 - 4:35
    Now the goldfish began to implore
    him,
  • 4:35 - 4:39
    And it spoke like a real human being:
  • 4:39 - 4:43
    "Put me back, old man, into the ocean!
  • 4:43 - 4:46
    I will pay you a right royal ransom,
  • 4:46 - 4:50
    I will give you whatever you ask me."
  • 4:50 - 4:55
    The old man was astonished and
    frightened -
  • 4:55 - 5:00
    He'd been fishing for thirty-three
    summers,
  • 5:00 - 5:06
    But had not heard of any fish
    talking.
  • 5:06 - 5:11
    So with care he untangled the
    goldfish
  • 5:11 - 5:15
    And tenderly said as he did so:
  • 5:15 - 5:19
    "God bless you, my dear little
    goldfish!
  • 5:19 - 5:22
    Thank you kindly, I don't want your
    ransom.
  • 5:22 - 5:26
    Go back to your home in the ocean,
  • 5:26 - 5:41
    And roam where you will without
    hindrance."
  • 5:41 - 5:45
    To his wife the old fisherman
    hastened
  • 5:45 - 5:50
    To tell her about this great marvel.
  • 5:50 - 5:54
    "I caught only one fish this morning -
  • 5:54 - 5:59
    A goldfish it was, most uncommon;
  • 5:59 - 6:02
    It spoke like a Christian, and begged
    me
  • 6:02 - 6:06
    To put it back into the ocean,
  • 6:06 - 6:10
    And promised to pay a rich ransom,
  • 6:10 - 6:18
    To give me whatever I asked for.
  • 6:18 - 6:23
    But how could I ask for a ransom?
  • 6:23 - 6:27
    I released it without any payment."
  • 6:27 - 6:30
    His wife started scolding her husband:
  • 6:30 - 6:34
    "Oh you simpleton! Oh you great silly!
  • 6:34 - 6:38
    Couldn't make a mere fish pay
    a ransom!
  • 6:38 - 6:41
    You at least might have asked for
    a wash-tub -
  • 6:41 - 8:39
    For ours is all falling to pieces!"
  • 8:39 - 8:43
    The old man returned to the seashore,
  • 8:43 - 8:49
    Where the blue waves were frolicking
    lightly.
  • 8:49 - 8:58
    He called out aloud for the goldfish,
  • 8:58 - 9:02
    And the goldfish swam up and
    demanded:
  • 9:02 - 9:06
    "What is it, old man, you are
    wanting?"
  • 9:06 - 9:09
    With a bow, the old man said
    in answer:
  • 9:09 - 9:12
    "Forgive me, Your Majesty Goldfish!
  • 9:12 - 9:15
    My old woman has scolded me roundly,
  • 9:15 - 9:20
    Won't leave me alone for a minute,
  • 9:20 - 9:24
    She says that she wants a new
    wash-tub,
  • 9:24 - 9:29
    For ours is all falling to pieces."
  • 9:29 - 9:32
    The goldfish murmured in answer:
  • 9:32 - 9:37
    "Do not worry, go home, God be
    with you -
  • 9:37 - 9:41
    Very well, you shall have a new
    wash-tub."
  • 9:41 - 9:46
    To his wife the old fisherman
    hastened,
  • 9:46 - 9:50
    And behold - there it was, the new
    wash-tub.
  • 9:50 - 9:54
    But she scolded him louder than ever:
  • 9:54 - 9:59
    "Oh you simpleton! Oh you great silly!
  • 9:59 - 10:03
    To ask for a tub - a mere wash-tub!
  • 10:03 - 10:09
    What good can you get from a wash-
    tub?
  • 10:09 - 10:13
    Return to the goldfish, you silly,
  • 10:13 - 10:26
    Bow down low and ask for a cottage."
  • 10:26 - 10:30
    Again he went back to the seashore.
  • 10:30 - 10:34
    And this time the blue sea was
    troubled.
  • 10:34 - 10:39
    He called out aloud for the goldfish,
  • 10:39 - 10:43
    And the goldfish swam up and
    demanded:
  • 10:43 - 10:46
    "What is it, old man, you are
    wanting?"
  • 10:46 - 10:51
    With a bow, the old man said in
    answer:
  • 10:51 - 10:54
    "Forgive me, Your Majesty Goldfish!
  • 10:54 - 10:58
    My old woman is angrier than ever,
  • 10:58 - 11:02
    Won't leave me alone for a minute -
  • 11:02 - 11:06
    The old scold says she wants a new
    cottage."
  • 11:06 - 11:09
    The goldfish murmured in answer:
  • 11:09 - 11:14
    "Do not worry, go home, God be with
    you!
  • 11:14 - 12:55
    So be it! You'll have a new cottage!"
  • 12:55 - 12:59
    So back the old man turned his
    footsteps;
  • 12:59 - 13:03
    Not a sign did he see of his hovel.
  • 13:03 - 13:06
    In its place stood a new gabled
    cottage,
  • 13:06 - 13:10
    With a chimney of brick, newly
    whitewashed,
  • 13:10 - 13:15
    A fence with oak gates stood around
    it;
  • 13:15 - 13:18
    And there sat his wife at a window;
  • 13:18 - 13:21
    When she saw him, she scolded him
    roundly:
  • 13:21 - 13:25
    "Oh you simpleton! Oh you great silly!
  • 13:25 - 13:29
    To ask for no more than a cottage!
  • 13:29 - 13:33
    Go and bow to the goldfish, and tell
    it
  • 13:33 - 13:37
    That I'm tired of being a peasant,
  • 13:37 - 13:48
    That I want to be made a fine lady."
  • 13:48 - 13:52
    The old man then returned to
    the seashore,
  • 13:52 - 13:58
    Where the ocean was restlessly
    foaming,
  • 13:58 - 14:03
    He called out aloud for the goldfish.
  • 14:03 - 14:07
    The goldfish swam up and demanded:
  • 14:07 - 14:11
    "What is it, old man, you're wanting?"
  • 14:11 - 14:15
    With a bow, the old man said in
    answer:
  • 14:15 - 14:19
    "Forgive me, Your Majesty Goldfish!
  • 14:19 - 14:23
    My old woman is madder than ever,
  • 14:23 - 14:27
    She gives me no rest for a second,
  • 14:27 - 14:31
    Says she's tired of being a peasant,
  • 14:31 - 14:36
    And wants to be made a fine lady."
  • 14:36 - 14:38
    The goldfish murmured in answer:
  • 14:38 - 16:34
    "Do not worry, go home, God be with
    you."
  • 16:34 - 16:38
    To his wife the old fisherman
    hastened,
  • 16:38 - 16:40
    And what did he see?
  • 16:40 - 16:43
    A tall mansion;
  • 16:43 - 16:46
    On its white marble stairs - his old
    woman.
  • 16:46 - 16:52
    She was wearing a rich sable jacket,
  • 16:52 - 16:56
    And a head-dress, in gold all
    embroidered;
  • 16:56 - 17:00
    Her neck was with pearls heavy laden;
  • 17:00 - 17:02
    She wore golden rings on her fingers;
  • 17:02 - 17:07
    She was shod in the softest red
    leather;
  • 17:07 - 17:10
    Zealous servants bowed meekly before
    her,
  • 17:10 - 17:16
    As she cuffed them and rated them
    roundly.
  • 17:16 - 17:19
    The old man then approached his wife,
    saying:
  • 17:19 - 17:23
    "Greetings, your ladyship, greetings,
    fine lady!
  • 17:23 - 17:29
    Now I hope that your soul is
    contented!"
  • 17:29 - 17:32
    She angrily bade him be silent
  • 17:32 - 17:38
    And sent him to serve in the stables.
  • 17:38 - 19:03
    First a week slowly passed, then
    another,
  • 19:03 - 19:07
    The old woman grew prouder than ever.
  • 19:07 - 19:10
    One morning she sent for her husband,
  • 19:10 - 19:14
    And said: " Bow to the goldfish and
    tell it
  • 19:14 - 19:18
    I'm tired of being a lady,
  • 19:18 - 19:25
    And I want to be made a Tsaritsa."
  • 19:25 - 19:29
    Her husband implored her in terror,
  • 19:29 - 19:33
    Saying: " Woman, you've surely gone
    crazy!
  • 19:33 - 19:36
    You can't even talk like a lady!
  • 19:36 - 19:40
    You'd be mocked at all over the
    kingdom!"
  • 19:40 - 19:43
    His old woman grew madder than ever,
  • 19:43 - 19:46
    Slapped his face and then shouted in
    passion:
  • 19:46 - 19:51
    "How dare you, muzhik, stand and
    argue,
  • 19:51 - 20:13
    Stand and argue with me, a fine lady?
  • 20:13 - 20:18
    Go at once - if you don't , then I
    warn you,
  • 20:18 - 20:26
    You'll be dragged to the shore,
    willy-nilly."
  • 20:26 - 20:32
    The old man went down to the seashore.
  • 20:32 - 20:37
    The ocean was swollen and sullen.
  • 20:37 - 20:42
    He called out aloud for the goldfish,
  • 20:42 - 20:45
    And the goldfish swam up and
    demanded:
  • 20:45 - 20:49
    "What is it, old man, you're wanting?"
  • 20:49 - 20:52
    With a bow, the old man said in
    answer:
  • 20:52 - 20:57
    "Forgive me, Your Majesty Goldfish!
  • 20:57 - 21:00
    Again my old woman's gone crazy!
  • 21:00 - 21:04
    Now she's tired of being a lady!
  • 21:04 - 21:10
    She wants to be made a Tsaritsa."
  • 21:10 - 21:12
    The goldfish murmured in answer:
  • 21:12 - 21:18
    "Do not worry, go home, God be with
    you!
  • 21:18 - 23:04
    Very well! She shall be a Tsaritsa!"
  • 23:04 - 23:08
    To his wife the old fisherman
    hastened,
  • 23:08 - 23:12
    And what did he see? A grand palace;
  • 23:12 - 23:16
    In the palace he saw his old woman,
  • 23:16 - 23:20
    At the table she sat, a Tsaritsa,
  • 23:20 - 23:23
    Attended by nobles and boyars;
  • 23:23 - 23:27
    They were pouring choice wines in
    her goblet,
  • 23:27 - 23:33
    She was nibbling sweet gingerbread
    wafers;
  • 23:33 - 23:36
    Around her, grim guards stood in
    silence,
  • 23:36 - 23:40
    With halberds upon their broad
    shoulders.
  • 23:40 - 23:44
    The old man was aghast when he saw
    this,
  • 23:44 - 23:48
    He bowed to her feet and said humbly:
  • 23:48 - 23:52
    "Greetings, Oh mighty Tsaritsa!
  • 23:52 - 23:57
    Now I hope that your soul is
    contented!"
  • 23:57 - 24:02
    But she gave not a glance at her
    husband -
  • 24:02 - 24:06
    She ordered him thrust from her
    presence.
  • 24:06 - 24:09
    The boyars and nobles all hastened
  • 24:09 - 24:14
    And drove him with blows from the
    chamber;
  • 24:14 - 24:17
    The guards at the door waved their
    halberds
  • 24:17 - 24:20
    And threatened to cut him to pieces.
  • 24:20 - 24:24
    All the people derided him, saying:
  • 24:24 - 24:28
    "Serves you right, now, you ill-bred
    old fellow.
  • 24:28 - 24:31
    You churl - this will teach you
    a lesson,
  • 24:31 - 24:56
    To keep to your station in future!"
  • 24:56 - 25:50
    First a week slowly passed, then
    another;
  • 25:50 - 25:54
    The old woman grew prouder than ever.
  • 25:54 - 26:38
    She sent for her husband one morning,
  • 26:38 - 26:42
    And her chamberlain haled him before
    her.
  • 26:42 - 26:45
    The old woman spoke thus to her
    husband:
  • 26:45 - 26:51
    "Go, bow to the goldfish, and tell it
  • 26:51 - 26:56
    That I'm tired of being Tsaritsa,
  • 26:56 - 27:03
    Of the seas I want to be mistress,
  • 27:03 - 27:11
    With my home in the blue ocean waters;
  • 27:11 - 27:19
    The goldfish I want for my servant
  • 27:19 - 27:25
    To do my commands and my errands."
  • 27:25 - 27:31
    The old man durst not contradict her,
  • 27:31 - 27:36
    Nor open his lips to make answer.
  • 27:36 - 27:41
    He sadly set out for the seashore.
  • 27:41 - 27:45
    A tempest raged over the ocean,
  • 27:45 - 27:50
    Its waters were swollen and angry,
  • 27:50 - 27:57
    Its billows were boiling with fury.
  • 27:57 - 28:02
    He called out aloud for the goldfish.
  • 28:02 - 28:06
    The goldfish swam up and demanded:
  • 28:06 - 28:11
    "What is it, old man, you're wanting?"
  • 28:11 - 28:15
    With a bow, the old man said in
    answer:
  • 28:15 - 28:20
    "Forgive me, Your Majesty Goldfish!
  • 28:20 - 28:23
    What shall I do with my cursed old
    woman?
  • 28:23 - 28:27
    She is tired of being Tsaritsa,
  • 28:27 - 28:33
    Of the seas she now wants to be
    mistress,
  • 28:33 - 28:38
    With her home in the blue ocean
    waters;
  • 28:38 - 28:43
    She wants you to be her own servant,
  • 28:43 - 29:10
    To do her commands and her errands."
  • 29:10 - 29:13
    Not a word spoke the goldfish in
    answer,
  • 29:13 - 29:18
    Itjust swished its tail, and in
    silence
  • 29:18 - 29:22
    Disappeared in the depths of
    the ocean.
  • 29:22 - 29:27
    He waited in vain for an answer,
  • 29:27 - 29:32
    And at last turned his steps to
    the palace;
  • 29:32 - 29:36
    And behold - there again stood his
    hovel;
  • 29:36 - 29:40
    On the doorstep sat his old woman,
  • 29:40 - 30:07
    With the same broken wash-tub before
    her.
  • 30:07 -
    The End
Title:
Tale about the fisherman and the fish 1950 Сказка о рыбаке и рыбке English subs
Description:

Animation of Michael Tsekhanovsky, the grandmaster of Russian animation in the 50's
I uploaded the Flower with the seven colours, the frog princess, and Kashtanka before..

CC soft subs (english), can be activated with button in the bottom of the screen

more » « less
Video Language:
Russian
Duration:
30:12

English subtitles

Revisions