3 typy predpojatosti, ktoré formujú váš pohľad na svet
-
0:01 - 0:03Som vyštudovaný meteorológ,
-
0:03 - 0:06mám bakalársky, magisterský
a doktorský titul -
0:06 - 0:08z fyzikálnej meteorológie, mám preukaz.
-
0:08 - 0:13S tým zakaždým prichádzajú štyri otázky.
-
0:13 - 0:16Toto je predpoveď,
ktorá sa mi vždy vyplní. -
0:16 - 0:18(smiech)
-
0:18 - 0:20A tie otázky sú:
-
0:20 - 0:22„Marshall, na ktorom si kanáli?“
-
0:22 - 0:24(smiech)
-
0:24 - 0:27„Dr. Shepherd, aké bude zajtra počasie?“
-
0:27 - 0:28(smiech)
-
0:28 - 0:30A túto milujem:
-
0:30 - 0:33„Moja dcéra sa ide v septembri
vydávať, obrad bude vonku. -
0:33 - 0:34Bude pršať?“
-
0:34 - 0:36(smiech)
-
0:36 - 0:37Nežartujem, naozaj také dostávam.
-
0:37 - 0:41Nepoznám odpovede; veda tu nepomôže.
-
0:41 - 0:44Ale najčastejšie sa ma dnes pýtajú:
-
0:44 - 0:49„Dr. Shepherd,
veríte na klimatické zmeny?“ -
0:49 - 0:52„Veríte na globálne otepľovanie?“
-
0:53 - 0:57Po takej otázke sa vždy musím pozbierať.
-
0:57 - 0:58Pretože je to zle položená otázka:
-
0:58 - 1:00Veda nie je založená na viere.
-
1:01 - 1:04Môj 10-ročný syn verí na zubnú vílu.
-
1:05 - 1:08A musí s tým prestať,
lebo ma to rýchlo oberá o doláre. -
1:08 - 1:11(smiech)
-
1:11 - 1:13Ale on verí na zubnú vílu.
-
1:13 - 1:15No povážte toto:
-
1:15 - 1:18Budova Bank of America, tu, v Atlante.
-
1:18 - 1:20Nikdy nepočujete nikoho povedať:
-
1:21 - 1:23„Veríš, že keď pôjdeš
na strechu tej budovy -
1:23 - 1:25a hodíš z nej loptu, spadne?“
-
1:26 - 1:29To nezačujete, lebo gravitáciu
všetci poznajú. -
1:30 - 1:33Tak prečo nepočujeme otázku:
-
1:33 - 1:35„Veríš na gravitáciu?“
-
1:35 - 1:36Samozrejme však počujeme otázku:
-
1:36 - 1:39„Veríš na globálne otepľovanie?“
-
1:40 - 1:43Nuž, uvážte tieto fakty:
-
1:44 - 1:47Americká asociácia
pre napredovanie vedy, AAAS, -
1:47 - 1:50jedna z popredných vedeckých organizácií,
-
1:50 - 1:54sa vedcov a verejnosti
pýtala na rôzne témy. -
1:54 - 1:55Tu sú niektoré z nich:
-
1:55 - 1:59GMO, pokusy na zvieratách,
ľudská evolúcia. -
2:00 - 2:02A pozrite sa, čo o nich povedali vedci,
-
2:02 - 2:05ktorí tie témy študujú, tu červenou,
-
2:05 - 2:08verzus verejnosť, tu sivou.
-
2:08 - 2:09Ako sme sa sem dostali?
-
2:10 - 2:12Ako toto nastalo?
-
2:13 - 2:17Že vedci a verejnosť sú si v tom
natoľko vzdialení! -
2:17 - 2:20Nuž, prejdem k tomu,
čím sa ja sám zaoberám: -
2:20 - 2:21klimatické zmeny.
-
2:21 - 2:2487 % vedcov verí,
-
2:24 - 2:28že ľudia prispievajú
ku klimatickým zmenám. -
2:29 - 2:32Ale iba 50 % verejnosti?
-
2:33 - 2:35Ako k tomu došlo?
-
2:35 - 2:36To teda vedie k otázke,
-
2:36 - 2:41čo formuje vnímanie vedy.
-
2:43 - 2:44Je to zaujímavá otázka
-
2:44 - 2:47a veľa o nej premýšľam.
-
2:48 - 2:53Myslím, že to, ako verejnosť vníma vedu,
-
2:53 - 2:55formujú rôzne presvedčenia a predsudky.
-
2:56 - 2:58Systémy viery a predpojatosti.
-
2:58 - 2:59Chvíľu ma sledujte.
-
3:00 - 3:02Chcem vám totiž povedať
o ich troch komponentoch: -
3:02 - 3:06Konfirmačné skreslenie,
Dunning-Krugerov efekt -
3:06 - 3:08a kognitívna disonancia.
-
3:08 - 3:12Znejú ako veľké, efektné
akademické pojmy. Aj sú. -
3:13 - 3:16Ale keď ich popíšem, uvedomíte si:
-
3:16 - 3:20„Á, to poznám! Dokonca poznám
niekoho, kto to robí.“ -
3:21 - 3:23Konfirmačné skreslenie.
-
3:24 - 3:29Nachádzanie dôkazov,
ktoré podporujú to, čomu veríme. -
3:29 - 3:32Asi všetci sme tým občas vinní.
-
3:33 - 3:35Pozrite sa na toto.
-
3:35 - 3:36Som na Twitteri.
-
3:36 - 3:39A keď sneží,
-
3:39 - 3:41často dostanem tento tweet:
-
3:41 - 3:43(smiech)
-
3:43 - 3:47„Hej, Dr. Shepherd, mám na dvore
pol metra globálneho otepľovania; -
3:47 - 3:50o čom to hovoríte, aké klimatické zmeny?“
-
3:50 - 3:52Taký tweet dostávam skutočne často.
-
3:53 - 3:56Je to zlaté a aj sa na tom zachichocem.
-
3:56 - 4:00Ale je to vedecky táák zásadne chybné!
-
4:00 - 4:02Pretože to ukazuje,
-
4:02 - 4:04že autor nerozumie
-
4:04 - 4:06rozdielu medzi počasím a klímou.
-
4:07 - 4:11Často hovorím, že počasie je vaša nálada
-
4:11 - 4:13a klíma je váš temperament.
-
4:15 - 4:16Porozmýšľajte o tom.
-
4:16 - 4:19Počasie je vaša nálada,
klíma je váš temperament. -
4:19 - 4:23Vaša dnešná nálada mi nepovie
nič o vašom temperamente, -
4:23 - 4:25ani chladný deň mi nepovie
nič o klimatickej zmene, -
4:25 - 4:27rovnako ako ani horúci deň.
-
4:30 - 4:31Dunning-Krugerov efekt.
-
4:32 - 4:35Prišli s ním dvaja vedci z Cornellu.
-
4:35 - 4:37Ak si o tom vyhľadáte vedecký článok,
-
4:37 - 4:40uvidíte veľa efektnej terminológie:
-
4:40 - 4:43Je to iluzórny komplex
nadradenosti ohľadom vedomostí. -
4:43 - 4:46Skrátka, ľudia si myslia,
že vedia viac, než naozaj vedia. -
4:48 - 4:50Alebo podceňujú, koľko toho nevedia.
-
4:51 - 4:53A potom je tu kognitívna disonancia.
-
4:55 - 4:57Tá je zaujímavá.
-
4:58 - 5:00Nedávno bol Groundhog Day, že?
-
5:01 - 5:04Nie je lepšej definície
kognitívnej disonancie, -
5:04 - 5:07než že sa ma inteligentní ľudia pýtajú,
či je svišťova predpoveď správna. -
5:07 - 5:10(smiech)
-
5:10 - 5:13Ale zakaždým sa ma pýtajú.
-
5:13 - 5:14(smiech)
-
5:14 - 5:18Ale počúvam aj o Farmárovom roku.
-
5:18 - 5:21Vyrástli sme na Farmárovom roku,
ľudia ho poznajú. -
5:22 - 5:26Problém je, že len 37 % jeho
predpovedí je správnych, -
5:26 - 5:29podľa štúdií na Penn State University.
-
5:31 - 5:35Ale žijeme v ére vedy,
-
5:35 - 5:37kedy skutočne vieme predpovedať počasie.
-
5:37 - 5:41Verte či nie (viem, že niektorí
z vás si vravia: „No, iste!“), -
5:41 - 5:44naše predpovede sú správne aspoň na 90 %.
-
5:44 - 5:46Máte však tendenciu
pamätať si občasné chyby. -
5:46 - 5:47(smiech)
-
5:50 - 5:54Teda konfirmačné skreslenie,
Dunning-Kruger a kognitívna disonancia. -
5:54 - 5:59Myslím si, že tie formujú predsudky
a dojmy ľudí o vede. -
6:00 - 6:02Ale potom sú tu gramotnosť
a nesprávne informácie, -
6:02 - 6:04aj tie nás obmedzujú.
-
6:06 - 6:08Počas obdobia hurikánov v 2017
-
6:08 - 6:13museli médiá dokonca poveriť reportérov
-
6:13 - 6:17vyvracaním falošných predpovedí počasia.
-
6:18 - 6:20To je doba, v ktorej žijeme.
-
6:21 - 6:23Na sociálnych sieťach
sa s tým stále stretávam. -
6:23 - 6:25Niekto tweetuje predpoveď,
-
6:25 - 6:28toto je o hurikáne Irma, ale problém je,
-
6:28 - 6:30že to nie je z Hurikánového centra.
-
6:31 - 6:33Ale ľudia to zdieľali
a stalo sa to virálnym. -
6:33 - 6:36A pritom to vôbec neprišlo
z Národného hurikánového centra. -
6:38 - 6:4112 rokov svojej kariéry som robil v NASA,
-
6:41 - 6:43než som prešiel na University of Georgia,
-
6:43 - 6:45a predsedal som
Poradnému výboru vied o Zemi. -
6:45 - 6:47Akurát minulý týždeň som bol tam, v DC.
-
6:47 - 6:49A videl som pár veľmi zaujímavých vecí.
-
6:49 - 6:53Tu je model NASA
a vedecké dáta zo satelitu -
6:53 - 6:55o období hurikánov roku 2017.
-
6:55 - 6:57Vidíte tam hurikán Harvey?
-
6:58 - 7:00Pozrite na všetok ten prach
prichádzajúci z Afriky -
7:01 - 7:06a požiare na severozápade
USA a západe Kanady. -
7:06 - 7:07Tu prichádza hurikán Irma.
-
7:09 - 7:11Toto ma fascinuje.
-
7:12 - 7:14Ale priznávam,
že ja som zaťažený na počasie. -
7:15 - 7:18Dôležité je, že to ukazuje,
že máme technológiu -
7:18 - 7:21nielen na pozorovanie počasia
a klimatického systému, -
7:21 - 7:23ale i na ich predpovedanie.
-
7:23 - 7:24Máme vedecké poznatky,
-
7:24 - 7:27teda netreba tie dojmy a predsudky,
-
7:28 - 7:29o ktorých som hovoril.
-
7:29 - 7:30Máme vedomosti.
-
7:30 - 7:32Ale pomyslite na toto:
-
7:32 - 7:35Tu je Houston, v Texase,
po hurikáne Harvey. -
7:36 - 7:39Pravidelne prispievam do časopisu Forbes
-
7:39 - 7:43a týždeň pred tým,
než ten hurikán zasiahol pevninu, -
7:43 - 7:46som napísal, že zrejme naprší
niečo vyše metra zrážok. -
7:47 - 7:49Napísal som to týždeň vopred.
-
7:49 - 7:51Ale keď hovoríte s ľuďmi
v Houstone, vravia: -
7:51 - 7:55„Nemali sme tušenia, že to bude také zlé.“
-
7:55 - 7:56A ja len...
-
7:56 - 7:57(povzdych)
-
7:57 - 7:59(smiech)
-
7:59 - 8:00Týždeň vopred.
-
8:00 - 8:01Ale...
-
8:01 - 8:04Ja viem, je to zábavné, ale v skutočnosti
-
8:04 - 8:10máme všetci problém vnímať
niečo mimo našich skúseností. -
8:10 - 8:12Ľudia v Houstone sú zvyknutí
na častý dážď, -
8:12 - 8:14bežne sú tam záplavy.
-
8:15 - 8:17Ale nikdy nezažili niečo také.
-
8:18 - 8:22V Houstone padne
asi 86 cm zrážok za celý rok. -
8:22 - 8:25Zrazu prišlo 1,3 metra za tri dni.
-
8:25 - 8:28Je to anomália, je to mimo normálu.
-
8:30 - 8:33Takže systémy viery, predpojatosť,
gramotnosť a falošné informácie. -
8:33 - 8:37Ako vystúpime zo škatúľ,
čo krivia naše vnemy? -
8:39 - 8:42Nemusíme ani ísť do Houstonu,
stačí zájsť celkom blízko. -
8:42 - 8:44(smiech)
-
8:44 - 8:46Spomínate na „Snowpocalypse“?
-
8:46 - 8:47(smiech)
-
8:47 - 8:49„Snowmageddon“?
-
8:49 - 8:50„Snowzilla“?
-
8:50 - 8:52Akokoľvek to chcete volať.
-
8:52 - 8:54Celých tých 5 centimetrov.
-
8:54 - 8:57(smiech)
-
8:57 - 9:005 centimetrov snehu odrovnalo Atlantu.
-
9:00 - 9:02(smiech)
-
9:03 - 9:07Ale bolo vydané
upozornenie na snehovú búrku, -
9:07 - 9:10a potom výstraha pred zimným počasím,
-
9:10 - 9:13čo mnohí vnímali ako zníženie rizika:
-
9:13 - 9:14„Ó, to nebude také zlé!“
-
9:14 - 9:18Dojem teda bol, že to nebude až také zlé,
-
9:18 - 9:19lenže v skutočnosti šlo o zvýšenie.
-
9:19 - 9:22Zhoršovalo sa to,
ako prichádzali nové modely, -
9:22 - 9:26To je príklad, kedy sme
v škatuli svojich dojmov. -
9:26 - 9:28Otázkou teda je,
-
9:28 - 9:32ako rozšírime svoj obzor.
-
9:34 - 9:36Plocha kruhu je pí krát r na druhú.
-
9:36 - 9:38Zväčšíme obzor, zväčšíme plochu.
-
9:38 - 9:42Ako zväčšíme svoj obzor porozumenia vede?
-
9:43 - 9:44Tu sú moje úvahy.
-
9:45 - 9:48Vezmite si súpis svojich predpojatostí.
-
9:48 - 9:50A vyzývam vás všetkých,
aby ste to spravili. -
9:50 - 9:53Vezmite si súpis svojich predpojatostí.
-
9:53 - 9:54Odkiaľ pochádzajú?
-
9:54 - 9:58Vaša výchova, politické
presvedčenie, viera – -
9:58 - 10:00– čo formuje vaše predpojatosti?
-
10:02 - 10:03Potom zhodnoťte svoje zdroje:
-
10:03 - 10:06Odkiaľ máte informácie o vede?
-
10:07 - 10:09Čo čítate, čo počúvate,
-
10:09 - 10:11odkiaľ máte informácie o vede?
-
10:11 - 10:14Potom je dôležité
o tom otvorene prehovoriť: -
10:14 - 10:18Ako vyhodnocujete svoje predpojatosti,
svoje zdroje? -
10:18 - 10:21Vypočujte si tento 40-sekundový klip
-
10:21 - 10:25jedného z top televíznych
meteorológov USA, -
10:25 - 10:27Greg Fishel, v Raleigh, oblasť Durham.
-
10:27 - 10:29V tej oblasti je uctievaný.
-
10:29 - 10:30Ale bol klimatoskeptikom.
-
10:30 - 10:32No vypočujte si, čo o tom vraví:
-
10:32 - 10:34Greg Fishel: Mojou chybou bolo,
-
10:34 - 10:36a uvedomil som si to len nedávno,
-
10:36 - 10:39že som hľadal iba informácie,
-
10:39 - 10:42ktoré podporovali, čo som si už myslel,
-
10:42 - 10:46a nezaujímal som sa o nič protirečiace.
-
10:47 - 10:49Raz som sa zobudil
-
10:49 - 10:52s touto otázkou v mysli:
-
10:53 - 10:56„Greg, nie si pod vplyvom
konfirmačného skreslenia? -
10:56 - 10:59Nehľadáš iba informácie
podporujúce, čo si už myslíš?“ -
11:00 - 11:03A ako som sa snažil byť k sebe úprimný,
-
11:03 - 11:05uznal som, že sa to deje.
-
11:05 - 11:08A tak, čím viac som hovoril s vedcami
-
11:08 - 11:10a čítal vedeckú literatúru
-
11:10 - 11:15a snažil sa správať, ako ma to naučili
-
11:15 - 11:17na Penn State, kde som študoval,
-
11:18 - 11:20tým ťažšie pre mňa bolo argumentovať,
-
11:20 - 11:22že nemáme aspoň nejaký vplyv.
-
11:22 - 11:25Možno ostáva pochybnosť o tom, aký veľký,
-
11:25 - 11:30ale tvrdiť „žiadny“ by bolo nezodpovedné
-
11:30 - 11:31odo mňa ako vedca či osoby.
-
11:33 - 11:37JMS: Greg Fishel práve hovoril
o rozšírení svojho obzoru -
11:37 - 11:39pochopenia vedy.
-
11:39 - 11:41A keď si rozširujeme obzor,
-
11:41 - 11:44nie je to pre vylepšenie budúcnosti,
-
11:44 - 11:47ale pre uchovanie života, ako ho poznáme.
-
11:48 - 11:53Takže naše rozširovanie obzorov
v pochopení vedy -
11:54 - 11:58je kľúčové pre Atény
i Atlantu v štáte Georgia, -
11:58 - 12:01pre celý štát Georgia a pre celý svet.
-
12:01 - 12:03Takže rozšírte svoj obzor.
-
12:03 - 12:04Ďakujem.
-
12:04 - 12:08(potlesk)
- Title:
- 3 typy predpojatosti, ktoré formujú váš pohľad na svet
- Speaker:
- J. Marshall Shepherd
- Description:
-
Čo formuje naše predstavy o vede? Meteorológ J. Marshall Shepherd vo svojej poučnej prednáške vysvetľuje, ako konfirmačné skreslenie, Dunning-Krugerov efekt a kognitívna disonancia ovplyvňujú, čo si myslíme, že vieme. Ponúka tiež spôsoby, ako ich môžeme nahradiť niečím oveľa mocnejším: vedomosťami.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:21
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for 3 kinds of bias that shape your worldview | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for 3 kinds of bias that shape your worldview | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for 3 kinds of bias that shape your worldview | ||
Linda Magáthová accepted Slovak subtitles for 3 kinds of bias that shape your worldview | ||
Linda Magáthová edited Slovak subtitles for 3 kinds of bias that shape your worldview | ||
Linda Magáthová edited Slovak subtitles for 3 kinds of bias that shape your worldview | ||
Lenka Abelovská edited Slovak subtitles for 3 kinds of bias that shape your worldview | ||
Lenka Abelovská edited Slovak subtitles for 3 kinds of bias that shape your worldview |