< Return to Video

Recycling fashion: The town turning waste into clothes - BBC News

  • 0:00 - 0:04
    Sophia Bettiza: Majoritatea hainelor
    noastre nu vor fi niciodată reciclate.
  • 0:04 - 0:10
    99% vor ajunge aici, aruncate
    și arse la groapa de gunoi.
  • 0:10 - 0:14
    MW: În acest moment, Pământul nu mai poate
    absorbi uriașa cantitate de îmbrăcăminte
  • 0:14 - 0:16
    produsă în fiecare an.
  • 0:16 - 0:18
    SB: Ce-ar fi dacă toate
    acele haine aruncate
  • 0:18 - 0:22
    ar putea fi salvate și
    transformate în altceva?
  • 0:23 - 0:26
    Am venit într-un oraș din Italia,
    numit Prato.
  • 0:26 - 0:32
    Aici s-a găsit o metodă de
    a transforma vechiturile în haine noi.
  • 0:32 - 0:35
    FT: Asta ne face să ne simțim mândri.
  • 0:35 - 0:36
    SB: Ce se întâmplă aici este unic.
  • 0:36 - 0:39
    În acest mic cartier
    există sute de firme
  • 0:39 - 0:43
    și fiecare e specializat
    pe un aspect anume al procesului,
  • 0:43 - 0:47
    fie de filare, de țesere
    sau design.
  • 0:47 - 0:49
    Iar astăzi, în mod incredibil
  • 0:49 - 0:53
    acest oraș susține că
    procesează 15% din toate hainele
  • 0:53 - 0:55
    reciclate din lume.
  • 0:57 - 0:58
    Deci asta e cămașa ta.
  • 0:58 - 1:01
    Dacă e prea veche pentru
    magazinul de caritate,
  • 1:01 - 1:02
    este trimisă la reciclare.
  • 1:02 - 1:06
    Aici, e sortată în funcție de culoare,
    desfăcută, spălată,
  • 1:07 - 1:11
    și apoi materialul nou reciclat
    este luat și transformat
  • 1:11 - 1:14
    pentru a face haine noi
    cu deșeuri minime.
  • 1:16 - 1:18
    Asta a fost foarte rapid.
  • 1:18 - 1:20
    Să trecem din nou
    prin acest proces.
  • 1:20 - 1:22
    Tu donezi hainele.
  • 1:22 - 1:26
    Acestea ajung aici,
    din diferite țări.
  • 1:26 - 1:29
    Toate articolele de îmbrăcăminte
    ce nu pot fi vândute la mâna a doua
  • 1:29 - 1:32
    sunt duse la această firmă
    din apropiere.
  • 1:33 - 1:36
    Aici, nu numai că sunt
    separate pe culori,
  • 1:36 - 1:38
    dar și în funcție de material.
  • 1:39 - 1:41
    Aceștia au fost pantaloni!
  • 1:41 - 1:44
    Câte haine reciclați zilnic aici?
  • 1:45 - 1:47
    FT: În jur de 25 de tone pe zi.
  • 1:48 - 1:50
    SB: Hainele sunt puse aici.
  • 1:50 - 1:52
    Se numește mașină de carbonizare -
  • 1:52 - 1:55
    elimină impuritățile din lână.
  • 1:56 - 1:57
    Apoi, trec prin asta.
  • 1:58 - 2:00
    E ca o uriașă mașină de spălat.
  • 2:00 - 2:04
    Sunt mărunțite, curățate și uscate.
  • 2:05 - 2:07
    Acesta este rezultatul final -
  • 2:07 - 2:13
    vechile tale haine au fost transformate
    în aceste fibre fine și pufoase.
  • 2:13 - 2:15
    Deci, la finele procesului,
  • 2:15 - 2:19
    așa arată noile
    materiale reciclate.
  • 2:19 - 2:23
    Acestea sunt puse aici până ce
    sunt cumpărate de o casă de mode,
  • 2:23 - 2:26
    care le folosește
    pentru a face haine.
  • 2:26 - 2:30
    Unii ar spune că faci haine
    din vechituri.
  • 2:30 - 2:33
    FB(Proprietar): Poate așa stăteau
    lucrurile cu câțiva ani în urmă.
  • 2:33 - 2:37
    Cuvântul „vechituri” era o insultă.
  • 2:37 - 2:42
    Dar acum, multe mărci...
    tocmai de aceea îmi cumpără produsele -
  • 2:42 - 2:46
    pentru că știu că refolosirea resurselor
    va salva planeta.
  • 2:47 - 2:50
    SB: Reciclarea lânii este minunată
    pentru mediu.
  • 2:50 - 2:53
    Emisiile de CO2 sunt înjumătățite
  • 2:53 - 2:56
    față de atunci când hainele
    se fac din materiale noi.
  • 2:56 - 3:00
    MW(FashionRevolution): Avem un impact
    direct asupra bunăstării animalelor,
  • 3:00 - 3:03
    pentru că reducem stresul
    la care sunt supuse acestea
  • 3:03 - 3:05
    pentru a produce lâna,
  • 3:05 - 3:07
    vopselele sunt eliminate
    aproape total
  • 3:07 - 3:10
    datorită modului prin care este reciclată
    lâna în funcție de culoare.
  • 3:11 - 3:15
    SB: Această metodă a fost transmisă
    din tată în fiu.
  • 3:16 - 3:18
    MW: Cultura din Prato
  • 3:18 - 3:21
    este ce avem nevoie
    în întreaga industrie de modă
  • 3:21 - 3:24
    deoarece se bazează pe
    colaborări locale,
  • 3:24 - 3:27
    dar sunt capabile să arate că,
  • 3:27 - 3:30
    dacă acest model este preluat
    la nivel global,
  • 3:30 - 3:32
    poate fi benefic pentru
    întreaga industrie.
  • 3:33 - 3:36
    SB: Oamenii acestui oraș
    au fost forțați să recicleze haine
  • 3:36 - 3:39
    pentru că nu și le permiteau
    pe cele noi.
  • 3:39 - 3:43
    Azi, metodelel lor, perfecționate
    în ultima sută de ani,
  • 3:44 - 3:48
    ar putea oferi o cale de urmat
    pentru o lume a modei mai durabilă.
Title:
Recycling fashion: The town turning waste into clothes - BBC News
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Environment and Climate Change
Duration:
03:53

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions