Return to Video

Ako mať dobrý život? Lekcie z najdlhšej štúdie o šťastí | Robert Waldinger | TEDxBeaconStreet

  • 0:17 - 0:20
    Čo nás počas života udržiava
  • 0:20 - 0:21
    zdravými a šťastnými?
  • 0:22 - 0:25
    Ak by ste dnes začali investovať
    svoj čas a energiu
  • 0:25 - 0:27
    na dosiahnutie svojej
    najlepšej budúcnosti,
  • 0:27 - 0:31
    v akej oblasti by to malo byť?
  • 0:32 - 0:34
    Existuje mnoho odpovedí.
  • 0:34 - 0:38
    Sme bombardovaní obrázkami toho,
    čo je v živote najdôležitejšie.
  • 0:40 - 0:43
    Médiá sú plné príbehov ľudí,
    ktorí sú bohatí,
  • 0:43 - 0:46
    známi a ktorí v práci budujú impériá.
  • 0:47 - 0:50
    A my tým príbehom veríme.
  • 0:50 - 0:53
    V nedávnej štúdii sa pýtali generácie Y
  • 0:53 - 0:58
    na ich najdôležitejšie životné ciele
  • 0:58 - 1:00
    a viac ako 80 percent odpovedalo,
  • 1:00 - 1:04
    že ich životným cieľom je byť bohatý.
  • 1:06 - 1:10
    A ďalších 50 percent z nich odpovedalo,
  • 1:10 - 1:13
    že ich ďalším veľkým životným cieľom
  • 1:13 - 1:14
    je byť známy.
  • 1:16 - 1:17
    (smiech)
  • 1:17 - 1:22
    Je nám sústavne pripomínané,
    že by sme mali viac pracovať,
  • 1:22 - 1:26
    viac sa snažiť a viac dosiahnuť.
  • 1:26 - 1:30
    Získavame pocit, že toto sú tie veci,
    za ktorými by sme mali ísť,
  • 1:30 - 1:32
    aby sme mali dobrý život.
  • 1:32 - 1:34
    Ale je to skutočne tak?
  • 1:34 - 1:38
    Sú toto tie veci, ktoré nás
    počas života robia šťastnými?
  • 1:40 - 1:42
    Je takmer nemožné
  • 1:42 - 1:47
    získať obrázky z celého života ľudí,
    obrázky všetkých rozhodnutí, ktoré urobili
  • 1:47 - 1:50
    a ako tieto rozhodnutia dopadli.
  • 1:52 - 1:55
    Väčšinu toho, čo o ľudskom živote vieme,
  • 1:55 - 1:58
    vieme vďaka otázkam o ich minulosti,
  • 1:59 - 2:03
    ale ako vieme, pri pohľade späť
    nevidíme dokonale.
  • 2:03 - 2:07
    Väčšinu toho, čo sa
    v našom živote deje, zabudneme
  • 2:07 - 2:10
    a niekedy je pamäť vyslovene kreatívna.
  • 2:11 - 2:12
    Mark Twain tomu rozumel.
  • 2:14 - 2:15
    Zaznamenalo sa, že povedal:
  • 2:16 - 2:20
    „Niektoré z najhorších vecí
    v mojom živote sa nikdy nestali.“
  • 2:20 - 2:23
    (smiech)
  • 2:24 - 2:28
    A výskum dokazuje, že čím
    sme starší, tým si minulosť
  • 2:28 - 2:30
    pamätáme pozitívnejšie.
  • 2:30 - 2:33
    Pripomína mi to nálepku,
    na ktorej bol text:
  • 2:33 - 2:36
    „Nikdy nie je príliš neskoro
    mať šťastné detstvo.“
  • 2:36 - 2:39
    (smiech)
  • 2:40 - 2:44
    Ale čo ak by sme mohli sledovať
    ako sa pred nami
  • 2:44 - 2:47
    postupne odvíja celý život?
  • 2:47 - 2:51
    Čo ak by sme mohli študovať ľudí,
    od momentu keď boli teenagermi
  • 2:51 - 2:54
    až do ich staroby,
  • 2:54 - 2:57
    aby sme videli, čo ich
    skutočne robí šťastnými a zdravými?
  • 2:58 - 2:59
    My sme to urobili.
  • 3:00 - 3:03
    Harvardská štúdia vývoja dospelých
  • 3:03 - 3:07
    je pravdepodobne najdlhšou štúdiou
    života dospelých, aká bola kedy urobená.
  • 3:08 - 3:14
    Počas 75 rokov sme sledovali
    život 724 mužov,
  • 3:16 - 3:21
    rok za rokom sme sa ich pýtali
    na ich prácu, rodinný život, zdravie
  • 3:21 - 3:25
    samozrejme bez toho, aby sme vedeli,
    ako sa ich životný príbeh
  • 3:25 - 3:27
    bude vyvíjať.
  • 3:28 - 3:32
    Štúdie ako táto sú mimoriadne ojedinelé.
  • 3:32 - 3:36
    Projekty podobného charakteru sa zväčša
    v priebehu desaťročia rozpadnú,
  • 3:36 - 3:39
    pretože sa príliš veľa ľudí
    prestane na nich podieľať
  • 3:39 - 3:42
    alebo nie sú financie na ich podporu
  • 3:42 - 3:44
    alebo výskumníci nie sú sústredení
  • 3:44 - 3:48
    alebo zomrú a nemá kto pokračovať.
  • 3:49 - 3:51
    Ale vďaka kombinácii šťastia
  • 3:51 - 3:55
    a vytrvalosti niekoľkých
    generácií výskumníkov
  • 3:55 - 3:57
    táto štúdia prežila.
  • 3:57 - 4:02
    Približne 60 z pôvodných 724 mužov
  • 4:02 - 4:03
    je stále nažive
  • 4:03 - 4:05
    a stále sa podieľajú na štúdii.
  • 4:05 - 4:07
    Väčšina sú 90-nici.
  • 4:08 - 4:10
    A my teraz začíname študovať
  • 4:10 - 4:14
    viac ako 2000 detí týchto mužov.
  • 4:14 - 4:17
    A ja som štvrtým riaditeľom tejto štúdie.
  • 4:18 - 4:23
    Od roku 1938 sme zaznamenávali život
    dvoch skupín mužov.
  • 4:23 - 4:25
    Prvá skupina bola zahrnutá do štúdie
  • 4:25 - 4:28
    v čase, keď boli v druhom ročníku
    na Harvard College.
  • 4:28 - 4:31
    Boli, ako to Tom Brokaw nazýva,
    „najlepšou generáciou“.
  • 4:32 - 4:35
    Všetci dokončili univerzitu počas
    druhej svetovej vojny
  • 4:35 - 4:37
    a väčšina potom odišla bojovať.
  • 4:38 - 4:40
    A druhá skupina, ktorú sme sledovali,
  • 4:40 - 4:44
    bola skupina chlapcov
    z najchudobnejších štvrtí Bostonu,
  • 4:44 - 4:46
    ktorí boli do štúdie vybratí práve preto,
  • 4:46 - 4:50
    že boli z najproblémovejších
  • 4:50 - 4:52
    a najviac znevýhodnených rodín
  • 4:52 - 4:54
    v Bostone v 30. rokoch.
  • 4:54 - 4:59
    Väčšina žila v obytných domoch
    bez tečúcej vody.
  • 5:01 - 5:03
    Keď boli prijatí do štúdie,
  • 5:03 - 5:06
    so všetkými sme sa rozprávali.
  • 5:06 - 5:08
    Spravili sme im lekárske prehliadky.
  • 5:08 - 5:12
    Išli sme k nim domov
    a rozprávali sa s ich rodičmi.
  • 5:12 - 5:14
    A potom títo teenageri vyrástli
    do dospelosti
  • 5:14 - 5:17
    a išli rôznymi životnými cestami.
  • 5:17 - 5:23
    Stali sa z nich robotníci vo fabrike
    a právnici a murári a doktori,
  • 5:23 - 5:25
    jeden prezident Spojených štátov.
  • 5:27 - 5:31
    Niektorí sa stali alkoholikmi.
    Niektorým zistili schizofréniu.
  • 5:32 - 5:34
    Niektorí sa zo spoločenského dna
  • 5:34 - 5:38
    dostali až úplne nahor,
  • 5:38 - 5:41
    a iní podnikli túto cestu
    opačným smerom.
  • 5:42 - 5:45
    Zakladatelia tejto štúdie
  • 5:45 - 5:48
    by nikdy, ani v tých
    najodvážnejších snoch, neverili,
  • 5:48 - 5:52
    že tu budem dnes, po 75 rokoch, stáť
  • 5:52 - 5:55
    a rozprávať vám,
    že štúdia stále pokračuje.
  • 5:56 - 6:00
    Každé dva roky naši trpezliví
    a oddaní výskumní pracovníci
  • 6:00 - 6:03
    telefonujú týmto mužom,
    aby sa opýtali, či im znova môžeme poslať
  • 6:03 - 6:06
    ďalší z našich dotazníkov o ich živote.
  • 6:07 - 6:10
    Mnohí z mužov z Bostonu sa nás pýtaju:
  • 6:10 - 6:14
    „Prečo ešte so mnou pokračujete v štúdii?
    Môj život nie je taký zaujímavý.“
  • 6:15 - 6:18
    Muži z Harvardu sa nás to nikdy nespýtali.
  • 6:18 - 6:23
    (smiech)
  • 6:28 - 6:30
    Aby sme získali čo najjasnejšiu
    predstavu o ich živote,
  • 6:30 - 6:33
    neposielame im len dotazníky.
  • 6:33 - 6:36
    Robíme s nimi rozhovory v ich obývačkách.
  • 6:37 - 6:40
    Od lekárov získame ich zdravotné záznamy.
  • 6:40 - 6:42
    Zoberieme im krv, urobíme sken mozgu,
  • 6:42 - 6:44
    porozprávame sa s ich deťmi.
  • 6:44 - 6:49
    Natočíme ich, ako sa rozprávajú
    s manželkami o ich najhlbších obavách.
  • 6:49 - 6:53
    A keď sme sa, asi pred desiatimi rokmi,
    konečne opýtali ich manželiek,
  • 6:53 - 6:55
    či by sa tiež chceli pridať do štúdie,
  • 6:55 - 6:58
    mnohé z nich odpovedali:
    „Viete čo, už bolo načase.“
  • 6:58 - 6:59
    (smiech)
  • 7:01 - 7:02
    Takže čo sme zistili?
  • 7:02 - 7:08
    Aké sú poznatky z desiatok tisíc strán
  • 7:08 - 7:11
    informácií, ktoré sme zozbierali
  • 7:11 - 7:12
    o ich životoch?
  • 7:13 - 7:18
    Poznatky nie sú o bohatstve alebo sláve
    alebo o pracovanom vyťažení.
  • 7:20 - 7:26
    Najzreteľnejší poznatok, ktorý sme
    za 75 rokov tejto štúdie získali, je:
  • 7:26 - 7:31
    Dobré vzťahy nás udržiavajú
    šťastnejších a zdravších. Bodka.
  • 7:32 - 7:36
    O vzťahoch sme získali tri veľké poznatky.
  • 7:36 - 7:40
    Prvý, že spoločenské väzby
    sú pre nás veľmi dobré
  • 7:40 - 7:43
    a že samota zabíja.
  • 7:43 - 7:47
    Ukázalo sa, že ľudia, ktorí majú
    viac spoločenských väzieb
  • 7:47 - 7:50
    s rodinou, priateľmi, komunitou,
  • 7:50 - 7:55
    sú šťastnejší, sú fyzicky zdravší
    a žijú dlhšie
  • 7:55 - 7:58
    ako ľudia, ktorí ich majú menej.
  • 7:58 - 8:02
    A zažívanie osamelosti je toxické.
  • 8:02 - 8:07
    Ľudia, ktorí sú od druhých
    izolovaní viac, ako by chceli,
  • 8:07 - 8:10
    sú menej šťastní,
  • 8:10 - 8:13
    ich zdravie začne upadať
    v strednom veku skoršie,
  • 8:13 - 8:15
    funkcie ich mozgu začnú klesať skôr
  • 8:15 - 8:19
    a žijú kratšie ako ľudia,
    ktorí nie sú osamelí.
  • 8:20 - 8:23
    A smutným faktom je, že v danom okamihu
  • 8:23 - 8:28
    sa viac ako jeden z piatich
    Američanov cíti byť osamelý.
  • 8:29 - 8:31
    A vieme, že osamelý
    môžete byť aj v spoločnosti
  • 8:31 - 8:34
    a že sa môžete cítiť osamelo v manželstve.
  • 8:34 - 8:36
    Takže ďalšia veľká lekcia,
    ktorú sme sa naučili, je,
  • 8:36 - 8:39
    že nie to, koľko máte priateľov
  • 8:39 - 8:43
    a ako ste vzťahu odovzdaný,
  • 8:43 - 8:48
    ale kvalita vašich blízkych vzťahov
    je to, na čom záleží.
  • 8:48 - 8:53
    Ukázalo sa, že žiť v neustálom
    konflikte je zlé pre vaše zdravie.
  • 8:53 - 8:57
    Napríklad manželstvá plné konfliktu
    a bez náklonnosti
  • 8:58 - 9:04
    sú pre naše zdravie veľmi zlé,
    možno horšie ako rozvod.
  • 9:04 - 9:09
    A život v dobrom, vrúcnom vzťahu
    má ochranný účinok.
  • 9:09 - 9:12
    Keď sme sledovali našich mužov
    až kým neboli 80-tnici,
  • 9:12 - 9:15
    chceli sme sa pozrieť späť, na čas,
    keď boli v strednom veku,
  • 9:15 - 9:17
    a zistiť, či by sme vedeli predpovedať,
  • 9:17 - 9:21
    kto z nich zostarne
    do šťastnej a zdravej 80-ky
  • 9:21 - 9:23
    a kto nie.
  • 9:23 - 9:27
    A keď sme zhrnuli všetko,
    čo sme o nich vedeli
  • 9:28 - 9:29
    vo veku 50 rokov,
  • 9:30 - 9:32
    nebol to ich cholesterol,
  • 9:32 - 9:35
    ktorý by určoval, ako budú starnúť.
  • 9:35 - 9:39
    Bolo to to, ako spokojní boli
    vo svojich vzťahoch.
  • 9:39 - 9:44
    Tí, čo boli najspokojnejší
    vo svojich vzťahoch v 50-ke,
  • 9:44 - 9:46
    boli najzdravší v 80-ke.
  • 9:47 - 9:50
    Dobré, blízke vzťahy nás, zdá sa,
  • 9:50 - 9:53
    ako starneme obrňujú pred zlým.
  • 9:54 - 9:58
    Muži a ženy, ktorí boli
    v partnerskom vzťahu najšťastnejší,
  • 9:58 - 10:00
    v 80-ke povedali,
  • 10:00 - 10:03
    že aj v dňoch, keď pociťovali
    väčšie fyzické bolesti,
  • 10:03 - 10:05
    cítili sa rovnako šťastní.
  • 10:06 - 10:09
    Naopak ľudia v nie šťastných vzťahoch
  • 10:09 - 10:12
    povedali, že v dňoch,
    keď pociťovali väčšiu fyzickú bolesť,
  • 10:12 - 10:15
    táto bola ešte znásobená
    emocionálnou bolesťou.
  • 10:17 - 10:22
    A tretia veľká lekcia, ktorú sme sa
    o vzťahoch a našom zdraví naučili, je,
  • 10:22 - 10:25
    že dobré vzťahy nechránia len naše telo,
  • 10:25 - 10:27
    chránia aj naše mozgy.
  • 10:28 - 10:32
    Ukazuje sa, že byť
    v bezpečnom, oddanom vzťahu
  • 10:32 - 10:36
    s inou osobou v 80-ke,
    má ochrannú funkciu,
  • 10:36 - 10:38
    že ľudia, ktorí sú vo vzťahoch,
  • 10:38 - 10:42
    v ktorých cítia, že sa môžu
    na druhú osobu v ťažkých časoch spoľahnúť
  • 10:42 - 10:46
    majú svoje spomienky dlhšie ostrejšie.
  • 10:46 - 10:48
    A tí, čo sú vo vzťahoch,
  • 10:48 - 10:51
    v ktorých sa na toho druhého
    nemôžu spoľahnúť,
  • 10:51 - 10:55
    pociťujú skorší pokles činnosti pamäte.
  • 10:56 - 10:59
    A tie dobré vzťahy nemusia byť
    vždy bezproblémové.
  • 10:59 - 11:03
    Niektoré naše dvojice 80-nikov sa hašteria
  • 11:03 - 11:04
    každý deň,
  • 11:04 - 11:08
    ale kým cítia, že sa na toho druhého
  • 11:08 - 11:09
    v ťažkých časoch môžu spoľahnúť,
  • 11:10 - 11:13
    ich hádky nemajú na ich pamäť vplyv.
  • 11:15 - 11:17
    Takže to,
  • 11:17 - 11:23
    že dobré, blízke vzťahy
    sú dobré pre naše zdravie a blahobyt,
  • 11:23 - 11:26
    je múdrosť stará ako matuzalem.
  • 11:26 - 11:29
    Je to rada vašej starej mamy
    a vášho pastora.
  • 11:30 - 11:32
    Prečo je to také ťažké pochopiť?
  • 11:33 - 11:35
    Napríklad, vo vzťahu k bohatstvu, vieme,
  • 11:35 - 11:38
    že akonáhle sú pokryté vaše
    základné materiálne potreby,
  • 11:39 - 11:40
    bohatstvo nič nemení.
  • 11:40 - 11:44
    Ak sa dostanete z platu
    75 000 dolárov ročne
  • 11:44 - 11:45
    na 75 miliónov
  • 11:46 - 11:50
    vieme, že vaše zdravie a šťastie
    sa zmení len o máličko,
  • 11:50 - 11:51
    ak vôbec.
  • 11:52 - 11:53
    Čo sa týka slávy,
  • 11:54 - 11:56
    neustále vyrušovanie médiami
  • 11:57 - 11:58
    a strata súkromia
  • 11:58 - 12:01
    robí slávnych ľudí
    výrazne menej šťastnými.
  • 12:02 - 12:05
    Rozhodne ich neudržuje šťastnejších.
  • 12:06 - 12:09
    A čo sa týka čoraz väčšieho
    pracovného nasadenia,
  • 12:09 - 12:12
    je otrepanou pravdou, že nikto
    si na svojej smrteľnej posteli
  • 12:12 - 12:15
    nikdy nezúfal, že netrávil
    viac času v práci.
  • 12:15 - 12:16
    (smiech)
  • 12:17 - 12:21
    Prečo je také ťažké to pochopiť
    a také jednoduché to ignorovať?
  • 12:21 - 12:23
    Sme ľudia.
  • 12:23 - 12:26
    Čo by sme chceli, sú rýchle riešenia,
  • 12:26 - 12:30
    niečo, čo naše životy zlepší
    a udrží ich také.
  • 12:31 - 12:34
    Vzťahy sú chaotické a komplikované
  • 12:34 - 12:38
    a náročná starostlivosť
    o rodinu a priateľov
  • 12:38 - 12:41
    nie je sexy či očarujúca.
  • 12:41 - 12:44
    Je to tiež doživotné. Nikdy nekončiace.
  • 12:44 - 12:50
    Ľudia v našej 75-ročnej štúdii,
    ktorí boli na dôchodku najšťastnejší,
  • 12:50 - 12:56
    boli tí, ktorí sa aktívne snažili nahradiť
    kolegov z práce novými priateľmi.
  • 13:00 - 13:03
    Rovnako ako generácia Y,
    v nedávnej štúdii
  • 13:03 - 13:07
    mnohí z našich mužov v mladosti verili,
  • 13:07 - 13:11
    že sláva a bohatstvo a veľké úspechy
  • 13:11 - 13:15
    sú to, o čo sa majú usilovať,
    aby mali dobrý život.
  • 13:15 - 13:20
    Ale znova a znova, za tých 75 rokov,
    naša štúdia ukázala,
  • 13:20 - 13:25
    že ľudia, ktorým sa darilo najlepšie,
    boli tí, ktorí sa opierali o vzťahy
  • 13:25 - 13:29
    s rodinou, priateľmi a komunitou.
  • 13:30 - 13:32
    Takže čo vy?
  • 13:32 - 13:36
    Povedzme, že máte 25,
    alebo 40, alebo 60.
  • 13:37 - 13:40
    Ako môže opieranie sa o vzťahy vyzerať?
  • 13:41 - 13:44
    Možnosti sú prakticky neobmedzené.
  • 13:45 - 13:51
    Môže to byť jednoduché, nahraďte čas
    strávený pred obrazovkou časom s ľuďmi
  • 13:51 - 13:55
    alebo oživte vzťah tým,
    že spolu podniknete niečo nové,
  • 13:56 - 13:58
    dlhé prechádzky alebo rande,
  • 13:59 - 14:04
    alebo oslovte člena rodiny,
    s ktorým ste už roky nehovorili,
  • 14:04 - 14:07
    pretože tie staré známe rodinné sváry
  • 14:07 - 14:09
    si vyberajú vysokú daň
  • 14:09 - 14:12
    na ľuďoch, ktorí pociťujú zášť.
  • 14:13 - 14:17
    Chcel by som skončiť
    iným citátom od Marka Twaina.
  • 14:19 - 14:21
    Pred viac ako storočím
  • 14:21 - 14:24
    sa ohliadol späť na svoj život
  • 14:24 - 14:25
    a napísal toto:
  • 14:26 - 14:30
    „Nie je dosť času, taký krátky je život,
  • 14:30 - 14:36
    na hádky, ospravedlnenia,
    zlomené srdcia, volania k zodpovednosti.
  • 14:36 - 14:39
    Je tu iba čas na milovanie
  • 14:39 - 14:43
    a aj to iba chvíľa."
  • 14:44 - 14:49
    Dobrý život je vybudovaný
    dobrými vzťahmi.
  • 14:49 - 14:51
    A to je myšlienka hodná šírenia.
  • 14:51 - 14:52
    Ďakujem.
  • 14:52 - 14:58
    (potlesk)
Title:
Ako mať dobrý život? Lekcie z najdlhšej štúdie o šťastí | Robert Waldinger | TEDxBeaconStreet
Description:

Čo nás počas života udržuje šťastných a zdravých? Ak si myslíte, že je to sláva a peniaze, nie ste sami. Avšak podľa psychiatra Roberta Waldingera sa mýlite. Ako koordinátor 75 rokov trvajúcej štúdie vývoja dospelých má Waldinger prístup k množstvu dát o skutočnom šťastí a spokojnosti. Vo svojej prednáške sa s poslucháčmi podelí o tri dôležité poznatky z tejto štúdie a tiež o praktické rady ako si vybudovať život, ktorý vás bude napĺňať.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
15:04

Slovak subtitles

Revisions