< Return to Video

Mars nie je záchranná planéta Zeme

  • 0:01 - 0:04
    Nachádzame sa v prelomovom bode
    ľudskej histórie.
  • 0:04 - 0:09
    Objavujeme hviezdy a zároveň strácame
    planétu, ktorú nazývame domovom.
  • 0:09 - 0:12
    V priebehu posledných rokov
    sme rozšírili naše vedomosti
  • 0:12 - 0:16
    o planéte Zem a jej mieste vo vesmíre.
  • 0:16 - 0:18
    Misia NASA Kepler objavila
  • 0:18 - 0:21
    tisícky potenciálnych planét
    vôkol ostatných hviezd,
  • 0:21 - 0:25
    čím dokázala, že Zem je len jednou
    z miliárd planét v našej galaxii.
  • 0:26 - 0:30
    Kepler je vesmírny teleskop,
    ktorý zachytáva jemné clonenie hviezd,
  • 0:30 - 0:32
    ako planéty prechádzajú pred nimi,
  • 0:32 - 0:36
    čím blokujú len trochu zo svetla,
    ktoré sa k nám dostáva.
  • 0:36 - 0:38
    Údaje obsahujú veľkosť planét,
  • 0:38 - 0:40
    ich vzdialenosť od domovskej hviezdy.
  • 0:40 - 0:44
    Môžeme tak zistiť, či sú tieto planéty
    malé a skalnaté
  • 0:44 - 0:47
    ako terestrické planéty
    v našej slnečnej sústave.
  • 0:47 - 0:51
    Taktiež koľko svetla prijímajú
    od domovského slnka.
  • 0:51 - 0:55
    Poskytuje nám informácie o tom,
    či by mohli byť objavené planéty
  • 0:55 - 0:57
    obývateľné alebo nie.
  • 0:57 - 1:01
    Naneštastie, súčasne ako objavujeme
    skrytý poklad
  • 1:01 - 1:03
    potenciálne obývateľných svetov,
  • 1:03 - 1:06
    naša vlastná planéta sa prehýba
    pod ťarchou ľudstva.
  • 1:06 - 1:11
    Rok 2014 bol
    najhorúcejším rokom v histórii.
  • 1:11 - 1:14
    Morský ľad a ľadovce,
    ktoré tu mali byť celé tisícročia
  • 1:14 - 1:18
    miznú z povrchu zemského behom desaťročí.
  • 1:18 - 1:21
    Tieto globálne enviromentálne zmeny,
    ktoré sme uviedli do pohybu,
  • 1:21 - 1:26
    rýchlo predstihujú naše možnosti
    zmeniť ich priebeh.
  • 1:28 - 1:31
    Ale nie som klimatologička.
    Som astronómka.
  • 1:31 - 1:34
    Študujem obývateľnosť planét
    pod vplyvom hviezd
  • 1:34 - 1:36
    s nádejou, že nájdeme miesto vo vesmíre,
  • 1:36 - 1:39
    kde by sme objavili
    život mimo našej planéty.
  • 1:39 - 1:43
    Možno to vyzerá, že sa zaujímam
    o mimozemské nehnuteľnosti.
  • 1:44 - 1:48
    Ako niekto, kto je zasvätený
    do výskumu života vo vesmíre,
  • 1:48 - 1:51
    môžem povedať, že čím viac
    hľadáme planétu podobnú Zemi,
  • 1:51 - 1:55
    tým viac si ceníme našu vlastnú planétu.
  • 1:55 - 1:58
    Každý z týchto nových svetov
    nám ponúka porovnanie
  • 1:58 - 2:02
    medzi novoobjavenými planétami
    a planétami, ktoré dôverne poznáme,
  • 2:02 - 2:04
    tými v našej slnečnej sústave.
  • 2:04 - 2:06
    Pozrime sa na našu susednú planétu Mars.
  • 2:06 - 2:09
    Mars je malá skalnatá planéta
    a keďže nie je ďaleko od Slnka,
  • 2:09 - 2:12
    môžeme ju považovať
    za potenciálne obývateľnú planétu,
  • 2:12 - 2:14
    ako sa zistilo pri misii Kepler.
  • 2:14 - 2:17
    Je možné, že Mars bol minulosti obývaný,
  • 2:17 - 2:20
    a preto sa natoľko venujeme
    štúdiu planéty Mars.
  • 2:20 - 2:24
    Vozidlá, ako napríklad Curiosity,
    sa presúvajú po povrchu
  • 2:24 - 2:28
    a hľadajú náznaky pôvodu života
    ako ho poznáme.
  • 2:28 - 2:31
    Počas misie MAVEN
    sa skúmala atmosféra Marsu,
  • 2:31 - 2:34
    so snahou pochopiť, ako Mars mohol
    prísť o obývateľnosť v minulosti.
  • 2:34 - 2:37
    Súkromné spoločnosti
    ponúkajú vesmírne lety
  • 2:37 - 2:42
    ako krátke výlety do blízkeho vesmíru,
    ale lákajú možnosťou žiť na Marse.
  • 2:43 - 2:45
    Ale návštevy týchto miest na Marse
  • 2:45 - 2:47
    pripomínajú púšte na našej planéte,
  • 2:47 - 2:53
    ktoré sa nám spájajú s predstavami
    s miestami na okraji sveta.
  • 2:53 - 2:55
    V porovnaní so Zemou
  • 2:55 - 2:58
    je Mars nehostinné miesto pre život.
  • 2:58 - 3:01
    Vzhľadom na rozlohu miest,
    ktoré sme neobývali,
  • 3:01 - 3:03
    ako púšte na našej planéte,
  • 3:03 - 3:05
    tieto miesta sú rajom
    v porovnaní s Marsom.
  • 3:05 - 3:08
    Aj na najsuchších
    a najvyšších miestach na Zemi
  • 3:08 - 3:11
    je vzduch plný kyslíka,
  • 3:11 - 3:14
    ktorý vytvárajú na míle vzdialené
    dažďové pralesy.
  • 3:16 - 3:21
    Obávam sa, že toto nadšenie z obývania
    Marsu alebo inej planéty
  • 3:21 - 3:24
    sprevádza temný tieň.
  • 3:25 - 3:27
    Spoliehanie sa na to,
  • 3:27 - 3:30
    že Mars môže byť našou záchranou
    pred nami spôsobenou skazou
  • 3:30 - 3:34
    jedinej obývateľnej planéty Zeme.
  • 3:35 - 3:37
    Aj keď zbožňujem medziplanetárny výskum,
  • 3:37 - 3:40
    nesúhlasím s týmto nápadom.
  • 3:40 - 3:42
    Máme mnoho dôvodov, prečo ísť na Mars,
  • 3:42 - 3:45
    ale hovoriť, že Mars
    je záchrannou planétou nášho ľudstva,
  • 3:45 - 3:48
    je akoby kapitán Titanicu povedal,
    že skutočná zábava
  • 3:48 - 3:50
    nás čaká na záchranných člnoch.
  • 3:50 - 3:52
    (smiech)
  • 3:53 - 3:56
    (potlesk)
  • 3:56 - 3:58
    Ďakujem.
  • 3:59 - 4:02
    Cieľe medziplatenárneho prieskumu
    a planetárnej ochrany
  • 4:02 - 4:05
    nie sú protichodné.
  • 4:05 - 4:08
    V podstate sú dvoma stránkami
    rovnakého cieľa.
  • 4:08 - 4:12
    Pochopiť, chrániť a zlepšiť
    život v budúcnosti.
  • 4:12 - 4:15
    Extrémne miesta na našej planéte
    pripomínajú výlet do mimozemského svet.
  • 4:15 - 4:19
    Sú len bližšie k nášmu domovu.
  • 4:19 - 4:22
    Ak pochopíme, ako vytvoriť a udržať
    obývateľné miesta
  • 4:22 - 4:25
    z nehostinných miest tu na Zemi,
  • 4:25 - 4:28
    môžeme tak aj ochrániť naše prostredie,
  • 4:28 - 4:31
    aj sa posunúť inam.
  • 4:31 - 4:34
    Na záver by som vám chcela
    pripomenúť jeden experiment.
  • 4:34 - 4:35
    Ferminiho paradox.
  • 4:35 - 4:38
    Pred mnohými rokmi
    si fyzik Enico Fermi kládol otázku.
  • 4:38 - 4:43
    Vzhľadom na fakt, že vesmír
    nás obklopuje už veľmi dlhú dobu
  • 4:43 - 4:45
    a nachádza sa v ňom mnoho ďalších planét,
  • 4:45 - 4:48
    mali by sme mať dôkazy
    o mimozemskom živote.
  • 4:48 - 4:50
    Tak kde sú?
  • 4:50 - 4:54
    Jednou z možných odpovedí
    na Ferminiho paradox je,
  • 4:54 - 4:57
    že ako sa civilizácia stávala
    natoľko technicky vyspelou,
  • 4:57 - 4:59
    aby pozorovala život medzi hviezdami,
  • 4:59 - 5:04
    nevidela ako dôležité je chrániť náš svet,
  • 5:04 - 5:06
    čo by malo byť na prvom mieste.
  • 5:07 - 5:12
    Je prehnane optimistické domievať sa,
    že medziplanetárna kolonizácia sama o sebe
  • 5:12 - 5:14
    nás zachráni pred nami samými.
  • 5:14 - 5:17
    Ale planetárna ochrana
    a medziplanetárny prieskum
  • 5:17 - 5:19
    môžu fungovať spoločne.
  • 5:19 - 5:21
    Ak veríme v našu schopnosť
  • 5:21 - 5:24
    zmeniť nepriaznivé prostredie na Marse
    na obývateľné pre ľudstvo,
  • 5:24 - 5:27
    tak by sme mali byť schopní oveľa ľahšie
    prekonať úlohy uchovania
  • 5:27 - 5:29
    obývateľnosti Zeme.
  • 5:30 - 5:32
    Ďakujem.
  • 5:32 - 5:33
    (potlesk)
Title:
Mars nie je záchranná planéta Zeme
Speaker:
Lucianne Walkowiczová
Description:

Senior TED Fellow Lucianne Walkowiczová je astronómka a pracuje na misii NASA Kepler. Misia sa zameriava na hľadanie miest vo vesmíre, na ktorých by mohol existovať život. Stojí za to počúvať, keď nás vyzve uvážlivo uvažovať o Marse. V tomto krátkom príspevku navrhuje, aby sme prestali snívať o Marse ako o planéte, kam by sme sa mohli presťahovať, keď znivočíme Zem. Mali by sme uvažovať o planetárnom bádaní a ochrane Zeme ako o dvoch stránkach rovnakého cieľa. Ako hovorí: „Čím viac sa snažíte nájsť planétu podobnú Zemi, tým viac si ceníte našu vlastnú planétu.“

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:50

Slovak subtitles

Revisions