Mars nie je záchranná planéta Zeme
-
0:01 - 0:04Nachádzame sa v prelomovom bode
ľudskej histórie. -
0:04 - 0:09Objavujeme hviezdy a zároveň strácame
planétu, ktorú nazývame domovom. -
0:09 - 0:12V priebehu posledných rokov
sme rozšírili naše vedomosti -
0:12 - 0:16o planéte Zem a jej mieste vo vesmíre.
-
0:16 - 0:18Misia NASA Kepler objavila
-
0:18 - 0:21tisícky potenciálnych planét
vôkol ostatných hviezd, -
0:21 - 0:25čím dokázala, že Zem je len jednou
z miliárd planét v našej galaxii. -
0:26 - 0:30Kepler je vesmírny teleskop,
ktorý zachytáva jemné clonenie hviezd, -
0:30 - 0:32ako planéty prechádzajú pred nimi,
-
0:32 - 0:36čím blokujú len trochu zo svetla,
ktoré sa k nám dostáva. -
0:36 - 0:38Údaje obsahujú veľkosť planét,
-
0:38 - 0:40ich vzdialenosť od domovskej hviezdy.
-
0:40 - 0:44Môžeme tak zistiť, či sú tieto planéty
malé a skalnaté -
0:44 - 0:47ako terestrické planéty
v našej slnečnej sústave. -
0:47 - 0:51Taktiež koľko svetla prijímajú
od domovského slnka. -
0:51 - 0:55Poskytuje nám informácie o tom,
či by mohli byť objavené planéty -
0:55 - 0:57obývateľné alebo nie.
-
0:57 - 1:01Naneštastie, súčasne ako objavujeme
skrytý poklad -
1:01 - 1:03potenciálne obývateľných svetov,
-
1:03 - 1:06naša vlastná planéta sa prehýba
pod ťarchou ľudstva. -
1:06 - 1:11Rok 2014 bol
najhorúcejším rokom v histórii. -
1:11 - 1:14Morský ľad a ľadovce,
ktoré tu mali byť celé tisícročia -
1:14 - 1:18miznú z povrchu zemského behom desaťročí.
-
1:18 - 1:21Tieto globálne enviromentálne zmeny,
ktoré sme uviedli do pohybu, -
1:21 - 1:26rýchlo predstihujú naše možnosti
zmeniť ich priebeh. -
1:28 - 1:31Ale nie som klimatologička.
Som astronómka. -
1:31 - 1:34Študujem obývateľnosť planét
pod vplyvom hviezd -
1:34 - 1:36s nádejou, že nájdeme miesto vo vesmíre,
-
1:36 - 1:39kde by sme objavili
život mimo našej planéty. -
1:39 - 1:43Možno to vyzerá, že sa zaujímam
o mimozemské nehnuteľnosti. -
1:44 - 1:48Ako niekto, kto je zasvätený
do výskumu života vo vesmíre, -
1:48 - 1:51môžem povedať, že čím viac
hľadáme planétu podobnú Zemi, -
1:51 - 1:55tým viac si ceníme našu vlastnú planétu.
-
1:55 - 1:58Každý z týchto nových svetov
nám ponúka porovnanie -
1:58 - 2:02medzi novoobjavenými planétami
a planétami, ktoré dôverne poznáme, -
2:02 - 2:04tými v našej slnečnej sústave.
-
2:04 - 2:06Pozrime sa na našu susednú planétu Mars.
-
2:06 - 2:09Mars je malá skalnatá planéta
a keďže nie je ďaleko od Slnka, -
2:09 - 2:12môžeme ju považovať
za potenciálne obývateľnú planétu, -
2:12 - 2:14ako sa zistilo pri misii Kepler.
-
2:14 - 2:17Je možné, že Mars bol minulosti obývaný,
-
2:17 - 2:20a preto sa natoľko venujeme
štúdiu planéty Mars. -
2:20 - 2:24Vozidlá, ako napríklad Curiosity,
sa presúvajú po povrchu -
2:24 - 2:28a hľadajú náznaky pôvodu života
ako ho poznáme. -
2:28 - 2:31Počas misie MAVEN
sa skúmala atmosféra Marsu, -
2:31 - 2:34so snahou pochopiť, ako Mars mohol
prísť o obývateľnosť v minulosti. -
2:34 - 2:37Súkromné spoločnosti
ponúkajú vesmírne lety -
2:37 - 2:42ako krátke výlety do blízkeho vesmíru,
ale lákajú možnosťou žiť na Marse. -
2:43 - 2:45Ale návštevy týchto miest na Marse
-
2:45 - 2:47pripomínajú púšte na našej planéte,
-
2:47 - 2:53ktoré sa nám spájajú s predstavami
s miestami na okraji sveta. -
2:53 - 2:55V porovnaní so Zemou
-
2:55 - 2:58je Mars nehostinné miesto pre život.
-
2:58 - 3:01Vzhľadom na rozlohu miest,
ktoré sme neobývali, -
3:01 - 3:03ako púšte na našej planéte,
-
3:03 - 3:05tieto miesta sú rajom
v porovnaní s Marsom. -
3:05 - 3:08Aj na najsuchších
a najvyšších miestach na Zemi -
3:08 - 3:11je vzduch plný kyslíka,
-
3:11 - 3:14ktorý vytvárajú na míle vzdialené
dažďové pralesy. -
3:16 - 3:21Obávam sa, že toto nadšenie z obývania
Marsu alebo inej planéty -
3:21 - 3:24sprevádza temný tieň.
-
3:25 - 3:27Spoliehanie sa na to,
-
3:27 - 3:30že Mars môže byť našou záchranou
pred nami spôsobenou skazou -
3:30 - 3:34jedinej obývateľnej planéty Zeme.
-
3:35 - 3:37Aj keď zbožňujem medziplanetárny výskum,
-
3:37 - 3:40nesúhlasím s týmto nápadom.
-
3:40 - 3:42Máme mnoho dôvodov, prečo ísť na Mars,
-
3:42 - 3:45ale hovoriť, že Mars
je záchrannou planétou nášho ľudstva, -
3:45 - 3:48je akoby kapitán Titanicu povedal,
že skutočná zábava -
3:48 - 3:50nás čaká na záchranných člnoch.
-
3:50 - 3:52(smiech)
-
3:53 - 3:56(potlesk)
-
3:56 - 3:58Ďakujem.
-
3:59 - 4:02Cieľe medziplatenárneho prieskumu
a planetárnej ochrany -
4:02 - 4:05nie sú protichodné.
-
4:05 - 4:08V podstate sú dvoma stránkami
rovnakého cieľa. -
4:08 - 4:12Pochopiť, chrániť a zlepšiť
život v budúcnosti. -
4:12 - 4:15Extrémne miesta na našej planéte
pripomínajú výlet do mimozemského svet. -
4:15 - 4:19Sú len bližšie k nášmu domovu.
-
4:19 - 4:22Ak pochopíme, ako vytvoriť a udržať
obývateľné miesta -
4:22 - 4:25z nehostinných miest tu na Zemi,
-
4:25 - 4:28môžeme tak aj ochrániť naše prostredie,
-
4:28 - 4:31aj sa posunúť inam.
-
4:31 - 4:34Na záver by som vám chcela
pripomenúť jeden experiment. -
4:34 - 4:35Ferminiho paradox.
-
4:35 - 4:38Pred mnohými rokmi
si fyzik Enico Fermi kládol otázku. -
4:38 - 4:43Vzhľadom na fakt, že vesmír
nás obklopuje už veľmi dlhú dobu -
4:43 - 4:45a nachádza sa v ňom mnoho ďalších planét,
-
4:45 - 4:48mali by sme mať dôkazy
o mimozemskom živote. -
4:48 - 4:50Tak kde sú?
-
4:50 - 4:54Jednou z možných odpovedí
na Ferminiho paradox je, -
4:54 - 4:57že ako sa civilizácia stávala
natoľko technicky vyspelou, -
4:57 - 4:59aby pozorovala život medzi hviezdami,
-
4:59 - 5:04nevidela ako dôležité je chrániť náš svet,
-
5:04 - 5:06čo by malo byť na prvom mieste.
-
5:07 - 5:12Je prehnane optimistické domievať sa,
že medziplanetárna kolonizácia sama o sebe -
5:12 - 5:14nás zachráni pred nami samými.
-
5:14 - 5:17Ale planetárna ochrana
a medziplanetárny prieskum -
5:17 - 5:19môžu fungovať spoločne.
-
5:19 - 5:21Ak veríme v našu schopnosť
-
5:21 - 5:24zmeniť nepriaznivé prostredie na Marse
na obývateľné pre ľudstvo, -
5:24 - 5:27tak by sme mali byť schopní oveľa ľahšie
prekonať úlohy uchovania -
5:27 - 5:29obývateľnosti Zeme.
-
5:30 - 5:32Ďakujem.
-
5:32 - 5:33(potlesk)
- Title:
- Mars nie je záchranná planéta Zeme
- Speaker:
- Lucianne Walkowiczová
- Description:
-
Senior TED Fellow Lucianne Walkowiczová je astronómka a pracuje na misii NASA Kepler. Misia sa zameriava na hľadanie miest vo vesmíre, na ktorých by mohol existovať život. Stojí za to počúvať, keď nás vyzve uvážlivo uvažovať o Marse. V tomto krátkom príspevku navrhuje, aby sme prestali snívať o Marse ako o planéte, kam by sme sa mohli presťahovať, keď znivočíme Zem. Mali by sme uvažovať o planetárnom bádaní a ochrane Zeme ako o dvoch stránkach rovnakého cieľa. Ako hovorí: „Čím viac sa snažíte nájsť planétu podobnú Zemi, tým viac si ceníte našu vlastnú planétu.“
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:50
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for Let's not use Mars as a backup planet | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Let's not use Mars as a backup planet | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Let's not use Mars as a backup planet | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Let's not use Mars as a backup planet | ||
Alžbeta Bujdošová accepted Slovak subtitles for Let's not use Mars as a backup planet | ||
Monika Sitarčíková edited Slovak subtitles for Let's not use Mars as a backup planet | ||
Monika Sitarčíková edited Slovak subtitles for Let's not use Mars as a backup planet | ||
Monika Sitarčíková edited Slovak subtitles for Let's not use Mars as a backup planet |