< Return to Video

A Letter From Fred - "Oh Sweet Lorraine" An Amazing Song Written by 96 year-old!

  • 0:02 - 0:06
    이번여름 초에 그린슈 스튜디오는 작사작곡 대회를 열었습니다.
  • 0:06 - 0:10
    그근 누구나 유튜브에 비디오를 올려서
    저희 사이트에 연결할 수 있는 대회였죠.
  • 0:10 - 0:15
    저희는 그것이 지역사회와 실재로 연결될 수 있는
    좋은 방법이며
  • 0:15 - 0:18
    이 지역 사람들이 즐기는 진짜 음악 감각을 얻을 수 있을거라고 생각했죠.
  • 0:18 - 0:22
    그러나 프레드의 것과 같은 것을 기대했던건 아니었어요.
  • 0:50 - 0:51
    어떻게 로랜과 만났나고요?
  • 0:51 - 0:56
    그녀는 이 시기에 있었던 A&W 맥주바에서 일하고 있었죠.
  • 0:56 - 0:59
    그리고 차로 주문한 걸 가지고 왔고,
  • 0:59 - 1:04
    그때가.. 1938년 쯤이었어요.
  • 1:05 - 1:08
    우리는 2년동안 사귀었어요. 그러고 결혼했죠.
  • 1:08 - 1:12
    6월 26일이 우리의 73번째 결혼기념일이예요.
  • 1:12 - 1:15
    그녀는 75년간이나 내 곁에 있었어요.
  • 1:17 - 1:19
    글쎄요, 그녀는..
  • 1:20 - 1:23
    제가 만났던 가장 예쁜 여자였어요.
  • 1:24 - 1:27
    그녀는 진짜로 수줍어하는 것 같았고..
  • 1:29 - 1:33
    난 정말로, 그 자리에서 바로 그녀를 사랑하게 되었죠.
  • 1:36 - 1:39
    프레드의 응모가 저희에게 그렇게 탁별했던 것은
  • 1:40 - 1:43
    제 1번으로 말이죠, 그건 온라인 작사작곡 대회였어요.
  • 1:43 - 1:45
    응모자는 동영상을 컴퓨터에 올리기로 되어 있었죠.
  • 1:45 - 1:49
    그러나 동영상 대신 우리는 아주 커다란
    노란색 서류봉투를 받았어요.
  • 1:49 - 1:52
    그린슈 스튜디오 작사작곡 대회라고 써붙여서 말이죠.
  • 1:53 - 1:56
    글쎄, 전 그것이 무엇인지 보고 흥분해쏘, 열어보았죠.
  • 1:56 - 2:01
    와, 거기엔 96세 할아버지에게서 온 편지가 들어있었고,
    내 아내를 위해 노래를 썼다고 적혀있었죠/
  • 2:01 - 2:04
    거기 써놓은 건, 그러니까, 그 편지에는
    그는 음악가가 아니라고,
  • 2:04 - 2:07
    그는 실재로 노래도 잘 못부른다고 했죠.
  • 2:07 - 2:12
    사실, 실재 봉투 그 자체에
  • 2:13 - 2:17
    "참조 : 난 노래부르지 않아요. 노래불렀다간 사람들이
    다 도망갈거예요. 하하.."라고 씌어 있었어요.
  • 2:17 - 2:21
    그래서, 이 96세 노인으로부터 온 것은 편지였던거죠.
    그는 다정한 사람인 것 같았어요.
  • 2:21 - 2:24
    그러나 저는 그 편지를 읽는동안
  • 2:24 - 2:27
    그의 아내가 얼마전 죽었다는 것을 알게 되었답니다.
  • 2:27 - 2:31
    한달 전에요. 또 그래서
  • 2:31 - 2:36
    제가, 그가 "사랑스런 로레인"이라고
    제목을 붙인 그 노래를 읽고
  • 2:36 - 2:39
    가사와 그 가사 뒤의 열정에 귀기울기
    시작했다는 것을 깨닫게 되었죠.
  • 2:39 - 2:44
    그가 우리에게 보내준 편지는, 그건 정말 마음을 따뜻하게 만들었어요.
  • 2:44 - 2:45
    글쎄요,
  • 2:47 - 2:49
    그녀가 가고 난 뒤
  • 2:50 - 2:53
    난 그냥 저녁에 혼자서 앞벙에 앉아 있었고
  • 2:53 - 2:57
    그게 거의 나한테 그냥 왔어요.
  • 2:57 - 3:00
    난 그냥 그걸 계속 흥얼거리고 노래하면서
  • 3:00 - 3:03
    그렇게 썼어요. 이것처럼 그녀에게 맞게 보였어요.
  • 3:04 - 3:06
    그린슈 스튜디오는 프레드의 가사를 받아서
  • 3:06 - 3:11
    생명을 불어넣기로 결정했어요.
    우리는 그걸 제대로 된 음악으로 만들어서
  • 3:11 - 3:17
    전문적으로 기록하기로 결정했어요.
    우린 가수에게 그 노래를 맡기길 원했어요.
  • 3:17 - 3:21
    있잖아요, 그린슈 스튜디오에서의 우리의 임무는
    우리 지역이 한번에 한가지 꿈을 변화시키는 거예요.
  • 3:21 - 3:23
    그리고 그걸 하는 좋으 방법이 어떤걸까요?
  • 3:23 - 3:30
    글쎄요, 전 신문에서 재콥의 광고를 봤어요.
  • 3:30 - 3:33
    그가 지원하는 대회에 대한 것말이죠.
  • 3:33 - 3:39
    그래서 생각했죠. "아 이런, 편지를 써서 넣어 보내야겠다."
  • 3:39 - 3:45
    그리고, 있잖아요, 답장 같은 걸 받을거라고는 생각도 안했어요, 그런데
  • 3:45 - 3:48
    그가 어느날 전화한거예요, 난.. 난 깜짝 놀랐어요!
  • 3:49 - 3:53
    우린 프레드를 만나지도 않고 편지만 읽고
    바로 이걸 하기로 결정했어요.
  • 3:53 - 3:56
    그래서, 난 그에게 어느날 전화를 해서 말했죠.
  • 3:56 - 4:01
    "프레드, 우리는 당신의 이야기에 감동받았어요.
    사실, 그건 우리 작사작곡 대회의 취지에 맞지 않지만,
  • 4:01 - 4:05
    우린 뭔가를 하기로 했어요 당신에게도 더 나을거예요.
  • 4:05 - 4:08
    말하자면 당신 노래를 기록할거예요. 우린
  • 4:08 - 4:12
    이걸 전문적으로 만들어서, 그걸 전문적으로 가져가서, 있잖아요,
  • 4:12 - 4:15
    그건 더 이상 가사가 아니예요.
    그건 그건 생명을 얻을거고
  • 4:15 - 4:18
    그는 "그거 멋지군요, 하지만, 있잖아요,
    비용이 얼마나 들죠?
  • 4:18 - 4:20
    난 돈이 없어요."
  • 4:20 - 4:23
    그래서 전 "프레드 제 말을 오해하셨군요.
    우린 이걸 무료로 진행할거예요" 라고 했죠.
  • 4:23 - 4:27
    그러자 그는 전화에서 울기시작했고
    "왜 이렇게까지 해 주는거죠?"라고 물었어요.
  • 4:27 - 4:30
    그리고 난 프레드에게 말했죠. "그건..
  • 4:30 - 4:34
    그건 저희게 당신에게 해주는 게 아녜요.
    우리가 함께 하는거죠.
  • 4:34 - 4:37
    음악은 아주 많은 사람에게 아주 맣은 것을 줄 수 있으니까요.
  • 4:37 - 4:43
    그리고 당신의 노래는 우리를 감동시켜요, 그리고 저희는 이걸 제일 적절한 방식으로 느끼고 싶어요."
  • 4:43 - 4:50
    (노래) 오, 사랑스런 로레인, 난 우리가 그 좋은 시절을 모두 다시 할 수 있으면 좋겠어요.
  • 4:50 - 4:56
    오, 사랑스런 로레인, 삶은 한번 가버리고 돌아오지 않네요.
  • 4:56 - 5:02
    오, 사랑스런 로레인, 난 우리의 그 좋은 시절들을 모두 다시 할 수 있으면 좋겠어요.
  • 5:02 - 5:04
    그 좋은 시절들을 모두 다시.
  • 5:04 - 5:08
    그러나 추억들은 언제나 남아있을거예요.
  • 5:08 - 5:14
    오, 사랑스런 로레인, 추억들은 언제나 남아있을거예요.
  • 5:15 - 5:17
    아주 좋아요!
  • 5:17 - 5:18
    그거 맘에 들어요.
  • 5:20 - 5:23
    전 아마 그의 노래에 좀더 시간을 들일 것 같네요.
  • 5:23 - 5:26
    대부분 다른 사람들의 노래와 함께 말이죠.
  • 5:26 - 5:29
    사실, 그걸 프레드에게 가져가는 게 좀 조심스러웠어요.
  • 5:29 - 5:33
    전 여러해 동안 가수고 작사가였지만,
  • 5:33 - 5:36
    인정해야겠네요, 이게 10년 동안 처음으로 긴장되던 걸
  • 5:36 - 5:39
    누군가에게 우리가 받은 노래를 주면서
  • 5:39 - 5:42
    왜냐면 이건 그에게 정말로 많은 의미가 있었고 베게도 그랬거든요.
  • 5:44 - 5:46
    좋아하셨으면 좋겠어요.
  • 5:47 - 5:51
    그리고 전 말했죠, 아직은 완성되지 않낳았지만 당신께 들려드릴께요. 괜찮죠?
  • 5:51 - 5:52
    준비되면 말씀하세요.
  • 5:52 - 5:54
    그래요, 좋아요.
  • 6:04 - 6:08
    아, 사랑스런 로레인..
  • 6:08 - 6:13
    오, 사랑스런 로레인, 난 우리의 그 좋은 시절들을 모두 다시 할 수 있으면 좋겠어요.
  • 6:13 - 6:16
    아, 사랑스런 로레인..
  • 6:16 - 6:22
    삶은 한번 맴돌고 가버리고 다시 오지 않네요.
  • 6:22 - 6:25
    아, 사랑스런 로레인..
  • 6:25 - 6:30
    오, 사랑스런 로레인, 난 우리의 그 좋은 시절들을 모두 다시 할 수 있으면 좋겠어요.
  • 6:30 - 6:38
    그 좋은 시절들, 그 좋은 시절들, 그 좋은 시절들을 다시..
  • 6:38 - 6:49
    그 좋은 시절들, 그 좋은 시절들, 그 좋은 시절들을 다시..
  • 6:49 - 6:54
    오, 사랑스런 로레인, 추억들은 언제나 남아있을거예요.
  • 6:54 - 6:58
    오, 사랑스런 로레인, 난 떠나고 싶지 않아요.
  • 6:58 - 7:02
    그 모든 추억은 언제나 남아있을거예요
  • 7:02 - 7:09
    오, 사랑스런 로레인, 그래서 난 당신에게 이 노래를 바쳐요.
  • 7:10 - 7:14
    오, 사랑스런 로레인.....
  • 7:14 - 7:19
    오, 사랑스런 로레인, 난 우리의 그 좋은 시절들을 모두 다시 할 수 있으면 좋겠어요.
  • 7:19 - 7:22
    오, 사랑스런 로레인.....
  • 7:22 - 7:27
    삶은 한번 맴돌고 가버리고 다시 오지 않네요.
  • 7:27 - 7:30
    오, 사랑스런 로레인.....
  • 7:30 - 7:36
    오, 사랑스런 로레인, 난 우리의 그 좋은 시절들을 모두 다시 할 수 있으면 좋겠어요.
  • 7:36 - 7:50
    그 좋은 시절들, 그 좋은 시절들, 그 좋은 시절들을 다시..
  • 7:53 - 7:55
    멋져요!
  • 7:55 - 7:55
    훌륭해요!
  • 7:55 - 7:56
    이건 정말 놀라워요.
  • 7:56 - 7:59
    좋아요. 전 당신이 이걸 좋아해서 기뻐요.
    그래서 저도 이게 좋아요.
  • 7:59 - 8:01
    정말 멋져요!
  • 8:03 - 8:06
    멋진 75년을 보냈어요.
  • 8:06 - 8:11
    난 정말 종종 그건 현실이 아니었는 생각이 들어요.
  • 8:11 - 8:14
    꿈이나 다른 무엇이나 하지만,
  • 8:14 - 8:20
    하지만 그건 진짜였어요.
    그게 내가 말할 수 있는 전부예요.. 정말로
  • 8:25 - 8:29
    난 정말, 정말로 그녀가 그리워요.
    그냥 옳지 않은 것 같아요.
  • 8:29 - 8:31
    그냥 하나의 꿈처럼...
Title:
A Letter From Fred - "Oh Sweet Lorraine" An Amazing Song Written by 96 year-old!
Description:

Buy "Oh Sweet Lorraine" on iTunes! https://itunes.apple.com/us/album/oh-sweet-lorraine-feat.-jacob/id676472051 GOOGLE PLAY: https://play.google.com/store/music/album?id=Bzatmqvu7ygklgxjitr64jnglde&tid=song-Tlwkllzhjugtuhdf3u4cr5gquna&hl=en

A poignant story of life, love, music and 96 year old Fred.

http://www.greenshoestudio.com
http://facebook.com/greenshoestudio
http://greenshoestudioblog.blogspot.com
Green Shoe Studio - East Peoria, IL

Copyright 2013 by Green Shoe Studio

more » « less
Video Language:
English
Duration:
09:24

Korean subtitles

Incomplete

Revisions