フレッドからの手紙:「おお 愛しのロレイン」 96歳が書いた素晴らしい歌詞(うた)です!
-
0:02 - 0:04初夏 グリーンシュースタジオは
-
0:04 - 0:06シンガー・ソングライター
のコンテストを行いました -
0:06 - 0:08YouTubeに ビデオを
アップロードするか -
0:08 - 0:10リンクを送ってもらう
ことが出来ます -
0:10 - 0:13それが良い方法だと
思っていたのは -
0:13 - 0:15僕たちは地域社会と
密接に関わって -
0:15 - 0:18好きな音楽の想いを
周りに伝えたかった -
0:18 - 0:22でも僕たちは フレッドのような
エントリーを 予想してませんでした -
0:50 - 0:52ロレインに 出逢ったのは・・・
-
0:52 - 0:54彼女は この時期 A & Wの
-
0:54 - 0:56ルートビール・スタンドで
ウエイトレスをしてました -
0:56 - 0:59彼女が車用の
トレーを買ったのが・・・ -
0:59 - 1:021938年当たりだったかな
-
1:02 - 1:05私たちは 2年間デートしました
-
1:05 - 1:08それから 結婚しました
-
1:08 - 1:126月26日が 73回目の
記念日です -
1:12 - 1:16彼女は人生の75年間を
私に託してくれました -
1:17 - 1:19彼女は・・・
-
1:20 - 1:24今まで見たこともない
可愛い女の子だった -
1:24 - 1:27彼女は本当に臆病そうで
-
1:28 - 1:33私はすぐに 恋に落ちました
-
1:36 - 1:38フレッドのエントリーが
僕たちにとって特別になった -
1:38 - 1:41一つには オンラインの
-
1:41 - 1:43シンガー・ソングライターの
コンテストだからです -
1:43 - 1:45ビデオをアップロード するんですが
-
1:45 - 1:47ビデオより
-
1:47 - 1:49受け取ったのは
大きなマニラ封筒で -
1:49 - 1:51グリーンシュースタジオ
-
1:51 - 1:52ソングライター・コンテストと
書かれてました -
1:53 - 1:56僕は それを見ることに
興奮させられ封を開けました -
1:56 - 1:58注意深く開けた封筒は
96歳の老人からで -
1:58 - 2:00「妻への歌詞を書きました」と・・・
-
2:00 - 2:02知っての通り手紙には
-
2:02 - 2:04彼はミュージシャンではなく
-
2:04 - 2:07歌なんて到底上手くない
と 書いてありました -
2:07 - 2:11事実 見て分かるように
その封筒に -
2:11 - 2:14書いてあるのは
-
2:14 - 2:17「追伸 人を怖がらせるので
歌いません はっはっ!」 -
2:17 - 2:19その手紙は96歳の老人からで
-
2:19 - 2:21感じのいい男性でした
-
2:21 - 2:24でも 僕が手紙に
目を通している時 -
2:24 - 2:27彼の奥さんが
一ヶ月前に 他界したと -
2:27 - 2:29実感し始めました
-
2:29 - 2:33僕は 歌詞に目を通し始めて
-
2:33 - 2:36「愛しのロレイン」という
タイトルで -
2:36 - 2:39歌詞を聞きながら
その情熱を感じ -
2:39 - 2:44ただ 心が温まるのです
-
2:44 - 2:45それで・・・
-
2:47 - 2:49彼女が他界した後
-
2:49 - 2:51ある夜一人きりで
-
2:51 - 2:53部屋の前にただ座っていたら
-
2:53 - 2:57ただ大まかに 浮かんできて
-
2:57 - 2:59私は ただ鼻歌を口づさみながら
-
2:59 - 3:01それが書けたんです
-
3:01 - 3:03彼女にぴったりだった
-
3:04 - 3:06グリーンシュースタジオは
フレッドの歌詞に決め -
3:06 - 3:08実現させました
-
3:08 - 3:11僕たちは プロフェッショナルな
楽曲にすると決め -
3:11 - 3:13プロのように録音したのです
-
3:13 - 3:16僕たちは プロのシンガーに
この曲を歌ってもらいたかった -
3:16 - 3:19グリーンシュースタジオの
使命とは -
3:19 - 3:21一つの夢と同時に
社会を変えることです -
3:21 - 3:23何をすることが一番なのか?
-
3:23 - 3:30広告紙でコンテストについて
ジェーコブスの記事を見て -
3:30 - 3:33だんたん その気になってきていて
-
3:33 - 3:36思いつきました
-
3:36 - 3:40「そうだ! 手紙を書いて
全部送ってしまおう」 -
3:40 - 3:42知っての通り
返信が来るなんて -
3:42 - 3:45まったく考えて ないけれど
それから・・・ -
3:45 - 3:48ある日 彼が連絡をくれて
" びっくり!" したんだ -
3:48 - 3:51僕たちは 手紙を読んでいたから
-
3:51 - 3:53フレッドに会わなくても
これをやろうと決めたんだ -
3:53 - 3:56ある日 彼に電話を掛けて
言いました -
3:56 - 3:59フレッド 僕たちは
歌詞に心惹かれたよ -
3:59 - 4:01コンテストの
-
4:01 - 4:03基準に合わなかったけれど
-
4:03 - 4:05僕たちは 素敵なことをしようと思う
-
4:05 - 4:07あなたの歌を 録音します
-
4:07 - 4:09プロフェッショナルな物にしていき
-
4:09 - 4:12プロにやらせるので これはもう
-
4:12 - 4:14単なる歌詞ではなく
世に出します -
4:14 - 4:17彼は全てを知り
「とても素晴らしいことだけど -
4:17 - 4:18一体 いくら掛かるんだい?
-
4:18 - 4:20持ち合わせが 無いんだよ」
-
4:20 - 4:23「フレッド 僕を誤解しているよ
全て無料なんだよ」と伝えると -
4:23 - 4:26彼は 電話口で泣き始め
-
4:26 - 4:28「どうして私にそんなことを
するんだい?」というので -
4:28 - 4:30「そうじゃない・・・
-
4:30 - 4:34僕たちは一緒に作って行くんです
-
4:34 - 4:37音楽は 多くの人にとって
沢山の意味があるから -
4:37 - 4:40あなたの歌詞が
心に響く その気持ちが -
4:40 - 4:44もっとも効果的なんです」
と フレッドに伝えました -
4:44 - 4:46おお 愛しのロレイン
-
4:46 - 4:50君と素敵な時を
もう一度過ごせたら -
4:50 - 4:52おお 愛しのロレイン
-
4:52 - 4:54人生は一度きり
-
4:54 - 4:56二度と戻らないから
-
4:56 - 4:57おお 愛しのロレイン
-
4:57 - 5:01君と素敵な時を
もう一度過ごせたら -
5:01 - 5:03君といたい もう一度
-
5:03 - 5:08でも記憶は 生き続けるだろう
-
5:08 - 5:10おお 愛しのロレイン
-
5:10 - 5:14記憶は 生き続けるだろう
-
5:15 - 5:17かっこいい!
-
5:17 - 5:18とってもいいよ
-
5:20 - 5:23僕は 多分もっとこの歌に
時間を費し・・・ -
5:23 - 5:26他の多くの人の歌と
共にあるように -
5:26 - 5:29正直言って 彼を駆り出すのは
少し不安でした -
5:29 - 5:31僕は 1年くらい
シンガー・ソングライターでしたが -
5:31 - 5:33正直に言うと
-
5:33 - 5:36多分10年間で始めて
本当に緊張して -
5:36 - 5:39言い訳をしたのは
僕たちが選んだからで -
5:39 - 5:43僕と彼にとってもの凄く
意味のあることだったからです -
5:44 - 5:46好きだといいんだけど
-
5:47 - 5:48まだ完成してなくて
-
5:48 - 5:51聞かせるんですが
どう? -
5:51 - 5:53準備が出来たら 教えて下さい
-
5:53 - 5:54どうぞ
-
6:04 - 6:08おお 愛しのロレイン
-
6:08 - 6:12君と素敵な時を
もう一度過ごせたら -
6:12 - 6:16おお 愛しのロレイン
-
6:16 - 6:19人生は一度きり
-
6:19 - 6:22二度と戻らないから
-
6:22 - 6:25おお 愛しのロレイン
-
6:25 - 6:27君と素敵な時を
-
6:27 - 6:31もう一度過ごせたら
-
6:31 - 6:35素敵な時を 素敵な時を
-
6:35 - 6:38君と素敵な時を
もう一度過ごせたら -
6:38 - 6:42素敵な時を 素敵な時を
-
6:42 - 6:47君と素敵な時を
もう一度過ごせたら -
6:49 - 6:54でも記憶は 生き続けるだろう
-
6:54 - 6:57おお 愛しのロレイン
-
6:57 - 6:59君を忘れたくない
-
6:59 - 7:02記憶は 生き続けるだろう
-
7:02 - 7:04おお 愛しのロレイン
-
7:04 - 7:08だから 君の歌を書いたよ
-
7:10 - 7:14おお 愛しのロレイン
-
7:14 - 7:19君と素敵な時を
もう一度過ごせたら -
7:19 - 7:22おお 愛しのロレイン
-
7:22 - 7:25人生は一度きり
-
7:25 - 7:28二度と戻らないから
-
7:28 - 7:30おお 愛しのロレイン
-
7:30 - 7:36君と素敵な時を
もう一度過ごせたら -
7:36 - 7:40素敵な時を 素敵な時を
-
7:40 - 7:51君と素敵な時を
もう一度過ごせたなら -
7:53 - 7:55素敵です!
-
7:55 - 7:55いいです!
-
7:55 - 7:56これは 素晴らしい!
-
7:56 - 7:59あなたが好きで
本当によかった -
7:59 - 8:01素敵だよ!
-
8:03 - 8:06私の75年は素敵でした
-
8:06 - 8:11時々 本当なんだろうかと考えます
-
8:11 - 8:14夢か何か・・・
-
8:14 - 8:20だけど これは現実で
本当の事なんだと言えるよ -
8:25 - 8:29心底 彼女が恋しくて
ただ 現実味がない・・・ -
8:29 - 8:31夢のようです
-
8:39 - 8:4375年連れ添った尊敬する
フレッドとロレインに捧げます
- Title:
- フレッドからの手紙:「おお 愛しのロレイン」 96歳が書いた素晴らしい歌詞(うた)です!
- Description:
-
iTuneで「おお 愛しのロレイン」を購入する:https://itunes.apple.com/us/album/oh-sweet-lorraine-feat.-jacob/id676472051 GOOGLE PLAY: https://play.google.com/store/music/album?id=Bzatmqvu7ygklgxjitr64jnglde&tid=song-Tlwkllzhjugtuhdf3u4cr5gquna&hl=en
心しめつける人生と愛、そして音楽の物語、96歳のフレッドはこちら:
http://www.greenshoestudio.com
http://facebook.com/greenshoestudio
http://greenshoestudioblog.blogspot.com
Green Shoe Studio - East Peoria, ILCopyright 2013 by Green Shoe Studio
- Video Language:
- English
- Duration:
- 09:24
Yoshiko MillionN edited Japanese subtitles for A Letter From Fred - "Oh Sweet Lorraine" An Amazing Song Written by 96 year-old! | ||
Yoshiko MillionN edited Japanese subtitles for A Letter From Fred - "Oh Sweet Lorraine" An Amazing Song Written by 96 year-old! | ||
Yoshiko MillionN edited Japanese subtitles for A Letter From Fred - "Oh Sweet Lorraine" An Amazing Song Written by 96 year-old! | ||
Yoshiko MillionN edited Japanese subtitles for A Letter From Fred - "Oh Sweet Lorraine" An Amazing Song Written by 96 year-old! | ||
Yoshiko MillionN edited Japanese subtitles for A Letter From Fred - "Oh Sweet Lorraine" An Amazing Song Written by 96 year-old! | ||
Yoshiko MillionN edited Japanese subtitles for A Letter From Fred - "Oh Sweet Lorraine" An Amazing Song Written by 96 year-old! | ||
Yoshiko MillionN edited Japanese subtitles for A Letter From Fred - "Oh Sweet Lorraine" An Amazing Song Written by 96 year-old! |