為什麼目擊者錯認
-
0:02 - 0:07一件大約發生21年多前的謀殺,
-
0:07 - 0:111991年1月18日
-
0:11 - 0:13有個小小的
-
0:13 - 0:15住宅區
-
0:15 - 0:18加州林伍市,位於洛杉磯(Los Angeles)
-
0:18 - 0:21沒幾里的西南郊外
-
0:21 - 0:24一個父親步出自家大門
-
0:24 - 0:27告訴他十幾歲的兒子及五個朋友
-
0:27 - 0:30別再在門前和人行道玩鬧了,
-
0:30 - 0:33別再在門前和人行道玩鬧了,
-
0:33 - 0:36該回家寫功課,
-
0:36 - 0:38準備睡覺了
-
0:38 - 0:42就在說這些話的時候
-
0:42 - 0:45一部車緩緩駛過,
-
0:45 - 0:48車子經過父親和這些孩子們身邊,
-
0:48 - 0:52有隻手從前座乘客邊窗口伸出來,
-
0:52 - 0:57然後 「砰,砰」兩聲槍響,殺了那位父親。
-
0:57 - 1:01車子隨即疾駛而去
-
1:01 - 1:02警方
-
1:02 - 1:06負責調查的員警,超有效率
-
1:06 - 1:09他們就當地不良分子裡,
-
1:09 - 1:13不到24小時,就挑出了嫌犯︰
-
1:13 - 1:17佛藍西司科.卡瑞羅(Francisco Carrillo),一個17歲大的小伙子
-
1:17 - 1:19他家離槍擊現場
-
1:19 - 1:22不過2、3個巷子
-
1:22 - 1:26警方拿他的照片,準備照片指認。
-
1:26 - 1:30案發隔天,
-
1:30 - 1:33拿給案發現場的青少年之一指認,他說:
-
1:33 - 1:35「就是這照片上的人!」
-
1:35 - 1:40「這就是我看到的殺了我朋友父親的槍手!」
-
1:40 - 1:43審前指控聽證庭的法官就憑這句話
-
1:43 - 1:48判定卡瑞羅先生應受審判
-
1:48 - 1:51罪名為一級謀殺。
-
1:51 - 1:54正式庭審前的偵查裡,
-
1:54 - 1:57在場的五個青少年都看了同一組照片。
-
1:57 - 2:02在場的五個青少年都看了同一組照片。
-
2:02 - 2:04這組大頭照裡,你們看到的左下角那張,最可能就是警方放進指認照片組那張
-
2:04 - 2:07這組大頭照裡,你們看到的左下角那張,最可能就是警方放進指認照片組那張
-
2:07 - 2:10這組大頭照裡,你們看到的左下角那張,最可能就是警方放進指認照片組那張
-
2:10 - 2:14我們之所以無法絕對肯定
-
2:14 - 2:18源自於我們司法體系
-
2:18 - 2:20保存證據的方式,
-
2:20 - 2:25但這可以是日後另一個TEDx 演說題目。(笑聲)
-
2:25 - 2:28實際審判的時候
-
2:28 - 2:316個孩子都上台作證,
-
2:31 - 2:35並由指認相片中指出兇嫌。
-
2:35 - 2:38並由指認相片中指出兇嫌。
-
2:38 - 2:43卡瑞羅先生被定罪,被判終身監禁
-
2:43 - 2:49並送到佛森(Folsom)監獄服刑。
-
2:49 - 2:51有問題嗎?
-
2:51 - 2:55一切直截了當,公平審判,完整的調查。
-
2:55 - 2:59對了,沒找到凶槍。
-
2:59 - 3:03沒找到那輛手伸出窗外的兇車,
-
3:03 - 3:06沒找到那輛手伸出窗外的兇車,
-
3:06 - 3:10也沒找到兇車的駕駛。
-
3:10 - 3:13也沒找到兇車的駕駛。
-
3:13 - 3:17至於卡瑞羅先生的不在場證明呢?
-
3:17 - 3:22你們當中哪一位身為父母的
-
3:22 - 3:25在涉嫌凶殺案件的調查中
-
3:25 - 3:29不會為兒女案發當時行蹤說謊?
-
3:31 - 3:34他被送到監獄服刑
-
3:34 - 3:37一直強烈堅持自己無辜
-
3:37 - 3:42一直堅持了21年
-
3:42 - 3:45怎麼回事?
-
3:45 - 3:48這個問題,實際上,這類型的案件,
-
3:48 - 3:52有問題都是因為數十年來的科學研究
-
3:52 - 3:56關於人類記憶的研究的挑戰。
-
3:56 - 3:59首先,我們有詳盡的統計資料
-
3:59 - 4:01來自「拯救錯判」計畫(Innocence Project)
-
4:01 - 4:04從中,我們記錄了,多少件?
-
4:04 - 4:0725萬又280件案件,都是錯誤判決
-
4:07 - 4:11而在事後被平反的案件,
-
4:11 - 4:18有些人由於後續的DNA證據,自死刑邊緣被救回
-
4:18 - 4:21而我們發現,所有翻案案件,有四分之三,
-
4:21 - 4:28在受審時僅是根據目擊者的指證
-
4:28 - 4:31就遭定罪。
-
4:31 - 4:37我們知道目擊者的指證並不可靠。
-
4:37 - 4:39其他(非DNA)都來自於
-
4:39 - 4:42和不同大腦的功能都有關 ,但相關記憶的一個有趣面向
-
4:42 - 4:44但為了簡潔起見,
-
4:44 - 4:47我可以用一句話來概括 -
-
4:47 - 4:52「腦子痛恨空白」
-
4:52 - 4:56最棒的觀察條件下
-
4:56 - 4:57絕對的最清晰狀況
-
4:57 - 5:01我們對眼前的經歷經察覺,編排,然後記錄在大腦裡的
-
5:01 - 5:05只有支離破碎的片段,
-
5:05 - 5:07而這些片段儲存在大腦中不同部位。
-
5:07 - 5:11所以,當我們必須要回憶
-
5:11 - 5:14我們所經歷的事件時,
-
5:14 - 5:20我們記得並不完全, 我們只記得一部份,
-
5:20 - 5:22然後呢?
-
5:22 - 5:25不知不覺地,不必有任何動機
-
5:25 - 5:30大腦就會自行對記憶空白處
-
5:30 - 5:32補白,
-
5:32 - 5:35原來並未儲存的記憶,
-
5:35 - 5:37只是透過推理,猜想,
-
5:37 - 5:40來自於其他源頭的片段,
-
5:40 - 5:43在事後,就當時立場。
-
5:43 - 5:45但這一切都是不知不覺
-
5:45 - 5:49你根本就不知道有這回事。
-
5:49 - 5:51我們稱之為「記憶重建」。
-
5:51 - 5:56我們一輩子,任何事,任何時間,都受記憶重建影響
-
5:56 - 5:59就是因為記憶重建以及易產生錯誤的目擊者
-
5:59 - 6:03這兩個理由以及其他因素,
-
6:03 - 6:07引發了一群上訴律師採取行動
-
6:07 - 6:09引發了一群上訴律師採取行動
-
6:09 - 6:12由一名很棒的律師愛倫愛格兒(Ellen Eggers)帶領
-
6:12 - 6:17集合他們的才幹及經驗,向高等上訴法院申請
-
6:17 - 6:18集合他們的才幹及經驗,向高等上訴法院申請
-
6:18 - 6:23重審佛藍西司科.卡瑞羅的案子
-
6:23 - 6:28他們聘我為該案的神經醫學專家證人,
-
6:28 - 6:30因為我有處理有關目擊者指認和記憶有關問題
-
6:30 - 6:32的專業知識。
-
6:32 - 6:35處理這個案子很合理,對吧?
-
6:35 - 6:39但也因為我也對人類夜視能力本質很孰悉
-
6:39 - 6:43也就此做過法庭專家證人。
-
6:43 - 6:46咦,這案子和夜視有關?
-
6:46 - 6:49對,只要你詳讀有關
-
6:49 - 6:52卡瑞羅案的檔案
-
6:52 - 6:55有件事該會引起你注意
-
6:55 - 6:58調查員警說
-
6:58 - 7:02凶案發生時,現場光線充足。
-
7:02 - 7:05審判時,所有作證的孩子們
-
7:05 - 7:09都說他們當晚能看的清楚。
-
7:09 - 7:12但這兇殺發生於一月中旬,
-
7:12 - 7:18這可是北半球,晚上7點。
-
7:18 - 7:21所以我仔細計算,
-
7:21 - 7:23當時地球上的案發現場相關的太陽及月球的資料。
-
7:23 - 7:26當時地球上的案發現場相關的太陽及月球的資料。
-
7:26 - 7:28當時地球上的案發現場相關的太陽及月球的資料。
-
7:28 - 7:31早就過了民用曙暮光(civil twilight)的時分
-
7:31 - 7:33當晚也沒有月光。
-
7:33 - 7:35所以在該區當時所有來自太陽或月亮折射的光線
-
7:35 - 7:38差不多就像你在銀幕上看到的一樣。
-
7:38 - 7:41當場所有的光線
-
7:41 - 7:44應該全部來自人工光源,
-
7:44 - 7:47所以我回到現場,用感光表,及其他儀器
-
7:47 - 7:50合成不同亮度,以及顏色色溫
-
7:50 - 7:52以重建現場光亮情形
-
7:52 - 7:56使用特殊照相機
-
7:56 - 7:58高速底片,記錄這些重建的結果
-
7:58 - 8:01各種數據下,重建現場,然後記錄這些組合.
-
8:01 - 8:03我照了一堆相片,
-
8:03 - 8:05這張照片顯示槍擊當時
-
8:05 - 8:07從這些少年的位置看起來的樣子
-
8:07 - 8:11看著車子,以及開槍的人的方向
-
8:11 - 8:13這是直接看到對街的情況
-
8:13 - 8:16從他們所在地看過去。
-
8:16 - 8:18記住,調查員警的報告上說
-
8:18 - 8:20現場光線良好。
-
8:20 - 8:23孩子們也說他們可以看的很清楚。
-
8:23 - 8:26這張向東邊看過去,
-
8:26 - 8:30犯案車輛逃逸的方向,
-
8:30 - 8:35這是來自被槍擊父親,那些孩子們
-
8:35 - 8:37身後的光線。
-
8:37 - 8:41你們可以看到,最多只能說光線昏暗。
-
8:41 - 8:45沒人會說這是光線充足,明亮,
-
8:45 - 8:48而實際上這些照片都很清楚,
-
8:48 - 8:51我拍這些照片是為了要用在法庭上作證時使用,
-
8:51 - 8:55一張照片比1000個字還有用,
-
8:55 - 8:57當你要傳達一大堆的數字,
-
8:57 - 9:00以及抽象概念 - 亮度,國際標準亮度值
-
9:00 - 9:05衣胥哈拉顏色認知表測試值等。
-
9:05 - 9:09當你對這些非專業的人講這些東西時
-
9:09 - 9:12又是科學又是什麼的等等,
-
9:12 - 9:14他們就變成正午陽光下的蠑螈。
-
9:14 - 9:17這好像是討論視角的斜切值,
-
9:17 - 9:20他們就只會翻白眼。
-
9:20 - 9:24一個好的法庭證據專家也該是個好教育家
-
9:24 - 9:26好的溝通者,這也是為什麼,
-
9:26 - 9:29我們照這些相片,好讓他們
-
9:29 - 9:31可以親眼看見當時的光源,以及我們說的漏光,
-
9:31 - 9:34光線分布等,也是為了方便
-
9:34 - 9:38讓那些陪審團的人容易了解狀況。
-
9:38 - 9:41這些就是我在審判時,
-
9:41 - 9:43實際使用的照片,
-
9:43 - 9:45但更重要的,就一個科學家來說,
-
9:45 - 9:47這些測得的數值,感光表讀數,
-
9:47 - 9:52我可以把這些數值轉換成實際預測
-
9:52 - 9:55來反映當時人類眼睛視覺能力
-
9:55 - 9:58在那些狀況下
-
9:58 - 10:01以及利用當時太陽及月亮資料數值,重建現場的
-
10:01 - 10:04重建現場的不同的照片
-
10:04 - 10:07在同樣時間,同樣的暮光,月光情形等等
-
10:07 - 10:08我可以預測
-
10:08 - 10:10當時不可能有可靠的辨色能力,
-
10:10 - 10:12這對臉孔辨識非常重要,
-
10:12 - 10:15當時只可能有暗視覺,
-
10:15 - 10:17也就是說在那時對於任何形狀,只有非常低的解析度,
-
10:17 - 10:19無法辨別形狀,東西的邊緣
-
10:19 - 10:21此外,因為在那種光線下
-
10:21 - 10:25瞳孔已經完全放大,人眼的景深,
-
10:25 - 10:28也就是我們能聚焦看清楚的距離,
-
10:28 - 10:34只有18英吋不到。(約46公分)
-
10:34 - 10:36作證時我說明這些,
-
10:36 - 10:39法官聽的很仔細,
-
10:39 - 10:41儘管當時申請重審聽證會已經進行很久,
-
10:41 - 10:46結果呢,
-
10:46 - 10:48我注意到,
-
10:48 - 10:52可能還得再多拱法官一下
-
10:52 - 10:54可能還得再多拱法官一下
-
10:54 - 10:56而非引用更多的數據。
-
10:56 - 10:59我膽子變大了,
-
10:59 - 11:00我轉身對法官說,
-
11:00 - 11:03我轉身對法官說,
-
11:03 - 11:05「法官大人,我想你該去
-
11:05 - 11:08實地現場勘查。」
-
11:08 - 11:11我大概當時聽起來應該是挑戰法官
-
11:11 - 11:13而不是請求他 -- (笑聲)--
-
11:13 - 11:18但這個法官真有他的,有膽識
-
11:18 - 11:21他說:「好,我會去!」
-
11:21 - 11:25這是美國司法一大震驚。
-
11:25 - 11:28所以,我們找了和案發時同樣情形的時候,
-
11:28 - 11:30重建整個現場,
-
11:30 - 11:34他在重重警力戒護下來到現場
-
11:34 - 11:39因為當地治安不好,不是嗎? (笑聲)
-
11:39 - 11:44我們讓他站在街上,
-
11:44 - 11:47離嫌犯車輛,槍手坐的車的軌跡近些,
-
11:47 - 11:50比那些孩子們當時站在的地方還要近,
-
11:50 - 11:52所以他站在街邊幾尺處
-
11:52 - 11:55面向街道。
-
11:55 - 11:58我們安排一輛車駛過,
-
11:58 - 12:03和孩子們的描述的一模一樣的車,
-
12:03 - 12:05有司機,還有一名乘客,
-
12:05 - 12:08車子經過法官身旁後,
-
12:08 - 12:12乘客伸出手來,
-
12:12 - 12:16車子一邊走,他一邊回指法官,
-
12:16 - 12:19就如同孩子們描述的現場狀況,
-
12:19 - 12:22當然,他手上沒真槍,
-
12:22 - 12:24他用一個與孩子們形容的槍一樣黑物件。
-
12:24 - 12:26他用一個與孩子們形容的槍一樣黑物件。
-
12:26 - 12:29車子邊走,槍一邊對著法官,這是法官看到的
-
12:29 - 12:36離他30英尺遠。
-
12:36 - 12:39一隻手從車前乘客邊伸出
-
12:39 - 12:41回指向你。
-
12:41 - 12:43這是30英尺外。
-
12:43 - 12:45有些孩子說槍擊時
-
12:45 - 12:48應該是15英尺。
-
12:48 - 12:52好,這是15英尺。
-
12:52 - 12:56此時,我有些許擔心了。
-
12:56 - 13:00你絕不想和這法官一起打撲克牌。
-
13:00 - 13:05他動都不動,眉毛一下也不揚。
-
13:05 - 13:08他的頭連輕微的彎一下都沒有。
-
13:08 - 13:12我完全無法判斷他的反應,
-
13:12 - 13:15他看完了現場重現後,
-
13:15 - 13:16他轉過來問我,
-
13:16 - 13:19「還要我看什麼?」
-
13:19 - 13:23我說:「法官大人」,也不知道是因為
-
13:23 - 13:26這些在我口袋裡精確的科學數據讓我變大膽了,
-
13:26 - 13:30這些在我口袋裡精確的科學數據讓我變大膽了,
-
13:30 - 13:32還是我只是就是蠢
-
13:32 - 13:35其他辯護律師都認為我蠢 --(笑聲)--
-
13:35 - 13:37當他們聽到我說什麼的時候
-
13:37 - 13:40「對,法官大人,我要你站在這兒
-
13:40 - 13:44我會讓車子再轉回來
-
13:44 - 13:47我會讓車子開過來,然後停下來
-
13:47 - 13:51就停在你面前,3或4英尺外
-
13:51 - 13:55然後我要乘客伸出手
-
13:55 - 13:57用那個黑色假槍指著你,
-
13:57 - 14:03你可以盯著看,看多久都好」
-
14:03 - 14:07這是他所看到的 (笑聲)
-
14:07 - 14:11你會注意到,我也在我的報告中指出,
-
14:11 - 14:14所有較亮的光線都來自北邊,
-
14:14 - 14:15也就是說槍手的臉,
-
14:15 - 14:18在視覺中會光線不足,也就是背光。
-
14:18 - 14:20此外,車頂會形成所謂的陰影雲,使得車內更暗。
-
14:20 - 14:24此外,車頂會形成所謂的陰影雲,使得車內更暗。
-
14:24 - 14:27此外,車頂會形成所謂的陰影雲,使得車內更暗。
-
14:27 - 14:32這是3,4英尺外。
-
14:32 - 14:35我為什麼冒險?
-
14:35 - 14:39我知道在當時狀態下人眼景深不到18英吋。
-
14:39 - 14:413 或 4 英尺,和從足球場一端看到另一端沒什麼兩樣。
-
14:41 - 14:453 或 4 英尺,和從足球場一端看到另一端沒什麼兩樣。
-
14:45 - 14:47這是他所見到的。
-
14:47 - 14:51他回去了,證據聽證會又開了幾天
-
14:51 - 14:53在結束的時候,
-
14:53 - 14:56他批准了
-
14:56 - 14:59重審的申請。
-
14:59 - 15:02此外,他還釋放了卡瑞羅先生,
-
15:02 - 15:05若檢察官決定要重審,也好讓他能回家準備這個案件,
-
15:05 - 15:11若檢察官決定要重審,也好讓他能回家準備這個案件,
-
15:11 - 15:13結果檢察官決定不重審
-
15:13 - 15:18他被釋放了(掌聲)
-
15:18 - 15:22(掌聲)
-
15:22 - 15:27這張照片裡,他擁抱他太太的祖母。
-
15:27 - 15:31他的女友在他受審時已懷孕,
-
15:31 - 15:35生下了小男生。
-
15:35 - 15:38他和他兒子現在都就讀於加州大學(Cal State)長灘(Long Beach)校區
-
15:38 - 15:44兩個現在都在上課(掌聲)。
-
15:44 - 15:48這個例子 -
-
15:48 - 15:52教我們什麼寶貴的教訓?
-
15:52 - 15:56首先,長久以來在美國的司法環境
-
15:56 - 15:58科學與法律一直不相容。
-
15:58 - 16:01科學與法律一直不相容。
-
16:01 - 16:04我可以告訴你很多很多出於無知的恐怖故事,
-
16:04 - 16:08全都來自於我幾十年來從事法庭專家證人
-
16:08 - 16:13嘗試把科學帶進法庭的經驗。
-
16:13 - 16:18對方律師總是反對,百般阻撓。
-
16:18 - 16:21有個建議,就是我們全都應該
-
16:21 - 16:24接受更多的科學進入法律領域
-
16:24 - 16:26這是必要的,透過政策,
-
16:26 - 16:29透過恰當程序,
-
16:29 - 16:32完成做這件事的一大步。
-
16:32 - 16:33就是增加要求
-
16:33 - 16:36讓法學院把科學,
-
16:36 - 16:41科技,工程,數學納入必修課程
-
16:41 - 16:43要求每個法律學生修習
-
16:43 - 16:47因為這些學生將來會成為法官。
-
16:47 - 16:50想想在美國我們如何選擇法官?
-
16:50 - 16:53和其他多數文化大不相同,不是嗎?
-
16:53 - 16:55另一件我建議的事:
-
16:55 - 16:58我們全部都得小心
-
16:58 - 17:00我一直提醒自己
-
17:00 - 17:03記憶並不精確,
-
17:03 - 17:08不管是那些我們認為是真的,或是我們信任的記憶。
-
17:08 - 17:12幾十年來的研究,
-
17:12 - 17:16無數與此相似的案例,
-
17:16 - 17:18正都是人們都是這麼信任自己的記憶。
-
17:18 - 17:21這些孩子們。
-
17:21 - 17:23指認兇嫌時
-
17:23 - 17:26沒人會認為自己會認錯人。
-
17:26 - 17:30沒有一個認為自己會看不清楚那個人的臉
-
17:30 - 17:32我們都得非常小心
-
17:32 - 17:35我們所有的記憶都經過重建
-
17:35 - 17:38它們來自我們的原始經驗
-
17:38 - 17:41以及事後所有的經驗。
-
17:41 - 17:43這些記憶是動態的。
-
17:43 - 17:45可以不斷修改,不穩定,
-
17:45 - 17:49結果呢,我們都要記得對於我們的經驗精確度
-
17:49 - 17:52要謹慎小心,
-
17:52 - 17:56不在於我們記得多清晰
-
17:56 - 18:01也不在我們多確定它們有多正確。
-
18:01 - 20:30謝謝。 (掌聲)
- Title:
- 為什麼目擊者錯認
- Speaker:
- 史考特.佛瑞瑟
- Description:
-
史考特.佛瑞瑟(Scott Fraser)研究有關人們的如何記得犯罪事件,也為之作證。這場有力的演說,聚焦於一件發生於日落後的致命的槍殺凶案。他指出就算是離犯案現場非常近的目擊者也會製造「記憶」,記得他們不可能見到的事情。為什麼?因為人類大腦痛恨空白。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:50
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Traditional subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | ||
NAN-KUN WU accepted Chinese, Traditional subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | ||
Dimitra Papageorgiou edited Chinese, Traditional subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | ||
Dimitra Papageorgiou edited Chinese, Traditional subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | ||
Dimitra Papageorgiou edited Chinese, Traditional subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | ||
NAN-KUN WU edited Chinese, Traditional subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | ||
NAN-KUN WU edited Chinese, Traditional subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | ||
NAN-KUN WU edited Chinese, Traditional subtitles for Why eyewitnesses get it wrong |