1 00:00:02,097 --> 00:00:06,569 一件大約發生21年多前的謀殺, 2 00:00:06,569 --> 00:00:10,848 1991年1月18日 3 00:00:10,848 --> 00:00:13,109 有個小小的 4 00:00:13,109 --> 00:00:15,483 住宅區 5 00:00:15,483 --> 00:00:18,318 加州林伍市,位於洛杉磯(Los Angeles) 6 00:00:18,318 --> 00:00:20,816 沒幾里的西南郊外 7 00:00:20,816 --> 00:00:23,651 一個父親步出自家大門 8 00:00:23,651 --> 00:00:27,058 告訴他十幾歲的兒子及五個朋友 9 00:00:27,058 --> 00:00:29,837 別再在門前和人行道玩鬧了, 10 00:00:29,837 --> 00:00:32,747 別再在門前和人行道玩鬧了, 11 00:00:32,747 --> 00:00:35,655 該回家寫功課, 12 00:00:35,655 --> 00:00:38,401 準備睡覺了 13 00:00:38,401 --> 00:00:41,971 就在說這些話的時候 14 00:00:41,971 --> 00:00:45,309 一部車緩緩駛過, 15 00:00:45,309 --> 00:00:48,211 車子經過父親和這些孩子們身邊, 16 00:00:48,211 --> 00:00:52,199 有隻手從前座乘客邊窗口伸出來, 17 00:00:52,199 --> 00:00:57,461 然後 「砰,砰」兩聲槍響,殺了那位父親。 18 00:00:57,461 --> 00:01:00,620 車子隨即疾駛而去 19 00:01:00,620 --> 00:01:02,461 警方 20 00:01:02,461 --> 00:01:06,291 負責調查的員警,超有效率 21 00:01:06,291 --> 00:01:08,721 他們就當地不良分子裡, 22 00:01:08,721 --> 00:01:13,288 不到24小時,就挑出了嫌犯︰ 23 00:01:13,288 --> 00:01:16,866 佛藍西司科.卡瑞羅(Francisco Carrillo),一個17歲大的小伙子 24 00:01:16,866 --> 00:01:18,903 他家離槍擊現場 25 00:01:18,903 --> 00:01:21,638 不過2、3個巷子 26 00:01:21,638 --> 00:01:26,286 警方拿他的照片,準備照片指認。 27 00:01:26,286 --> 00:01:29,870 案發隔天, 28 00:01:29,870 --> 00:01:32,763 拿給案發現場的青少年之一指認,他說: 29 00:01:32,763 --> 00:01:35,082 「就是這照片上的人!」 30 00:01:35,082 --> 00:01:40,469 「這就是我看到的殺了我朋友父親的槍手!」 31 00:01:40,469 --> 00:01:43,046 審前指控聽證庭的法官就憑這句話 32 00:01:43,046 --> 00:01:48,155 判定卡瑞羅先生應受審判 33 00:01:48,155 --> 00:01:50,842 罪名為一級謀殺。 34 00:01:50,842 --> 00:01:54,049 正式庭審前的偵查裡, 35 00:01:54,049 --> 00:01:57,460 在場的五個青少年都看了同一組照片。 36 00:01:57,460 --> 00:02:01,508 在場的五個青少年都看了同一組照片。 37 00:02:01,508 --> 00:02:04,332 這組大頭照裡,你們看到的左下角那張,最可能就是警方放進指認照片組那張 38 00:02:04,332 --> 00:02:06,604 這組大頭照裡,你們看到的左下角那張,最可能就是警方放進指認照片組那張 39 00:02:06,604 --> 00:02:10,301 這組大頭照裡,你們看到的左下角那張,最可能就是警方放進指認照片組那張 40 00:02:10,301 --> 00:02:13,737 我們之所以無法絕對肯定 41 00:02:13,737 --> 00:02:18,170 源自於我們司法體系 42 00:02:18,170 --> 00:02:20,454 保存證據的方式, 43 00:02:20,454 --> 00:02:25,202 但這可以是日後另一個TEDx 演說題目。(笑聲) 44 00:02:25,202 --> 00:02:28,108 實際審判的時候 45 00:02:28,108 --> 00:02:31,108 6個孩子都上台作證, 46 00:02:31,108 --> 00:02:34,866 並由指認相片中指出兇嫌。 47 00:02:34,866 --> 00:02:38,342 並由指認相片中指出兇嫌。 48 00:02:38,342 --> 00:02:43,123 卡瑞羅先生被定罪,被判終身監禁 49 00:02:43,123 --> 00:02:48,582 並送到佛森(Folsom)監獄服刑。 50 00:02:48,582 --> 00:02:50,671 有問題嗎? 51 00:02:50,671 --> 00:02:55,437 一切直截了當,公平審判,完整的調查。 52 00:02:55,437 --> 00:02:58,978 對了,沒找到凶槍。 53 00:02:58,978 --> 00:03:03,132 沒找到那輛手伸出窗外的兇車, 54 00:03:03,132 --> 00:03:06,356 沒找到那輛手伸出窗外的兇車, 55 00:03:06,356 --> 00:03:09,641 也沒找到兇車的駕駛。 56 00:03:09,641 --> 00:03:12,883 也沒找到兇車的駕駛。 57 00:03:12,883 --> 00:03:16,764 至於卡瑞羅先生的不在場證明呢? 58 00:03:16,764 --> 00:03:22,058 你們當中哪一位身為父母的 59 00:03:22,058 --> 00:03:24,877 在涉嫌凶殺案件的調查中 60 00:03:24,877 --> 00:03:28,774 不會為兒女案發當時行蹤說謊? 61 00:03:30,874 --> 00:03:33,596 他被送到監獄服刑 62 00:03:33,596 --> 00:03:37,094 一直強烈堅持自己無辜 63 00:03:37,094 --> 00:03:41,831 一直堅持了21年 64 00:03:41,831 --> 00:03:45,302 怎麼回事? 65 00:03:45,302 --> 00:03:48,026 這個問題,實際上,這類型的案件, 66 00:03:48,026 --> 00:03:51,935 有問題都是因為數十年來的科學研究 67 00:03:51,935 --> 00:03:55,837 關於人類記憶的研究的挑戰。 68 00:03:55,837 --> 00:03:58,651 首先,我們有詳盡的統計資料 69 00:03:58,651 --> 00:04:00,858 來自「拯救錯判」計畫(Innocence Project) 70 00:04:00,858 --> 00:04:03,555 從中,我們記錄了,多少件? 71 00:04:03,555 --> 00:04:07,336 25萬又280件案件,都是錯誤判決 72 00:04:07,336 --> 00:04:11,408 而在事後被平反的案件, 73 00:04:11,408 --> 00:04:17,754 有些人由於後續的DNA證據,自死刑邊緣被救回 74 00:04:17,754 --> 00:04:21,415 而我們發現,所有翻案案件,有四分之三, 75 00:04:21,415 --> 00:04:27,686 在受審時僅是根據目擊者的指證 76 00:04:27,686 --> 00:04:31,333 就遭定罪。 77 00:04:31,333 --> 00:04:36,508 我們知道目擊者的指證並不可靠。 78 00:04:36,508 --> 00:04:38,728 其他(非DNA)都來自於 79 00:04:38,728 --> 00:04:41,931 和不同大腦的功能都有關 ,但相關記憶的一個有趣面向 80 00:04:41,931 --> 00:04:44,497 但為了簡潔起見, 81 00:04:44,497 --> 00:04:46,881 我可以用一句話來概括 - 82 00:04:46,881 --> 00:04:51,629 「腦子痛恨空白」 83 00:04:51,629 --> 00:04:55,539 最棒的觀察條件下 84 00:04:55,539 --> 00:04:57,411 絕對的最清晰狀況 85 00:04:57,411 --> 00:05:01,124 我們對眼前的經歷經察覺,編排,然後記錄在大腦裡的 86 00:05:01,124 --> 00:05:04,819 只有支離破碎的片段, 87 00:05:04,819 --> 00:05:07,148 而這些片段儲存在大腦中不同部位。 88 00:05:07,148 --> 00:05:11,303 所以,當我們必須要回憶 89 00:05:11,303 --> 00:05:14,324 我們所經歷的事件時, 90 00:05:14,324 --> 00:05:19,602 我們記得並不完全, 我們只記得一部份, 91 00:05:19,602 --> 00:05:22,055 然後呢? 92 00:05:22,055 --> 00:05:24,879 不知不覺地,不必有任何動機 93 00:05:24,879 --> 00:05:30,050 大腦就會自行對記憶空白處 94 00:05:30,050 --> 00:05:32,475 補白, 95 00:05:32,475 --> 00:05:34,925 原來並未儲存的記憶, 96 00:05:34,925 --> 00:05:37,469 只是透過推理,猜想, 97 00:05:37,469 --> 00:05:40,281 來自於其他源頭的片段, 98 00:05:40,281 --> 00:05:43,416 在事後,就當時立場。 99 00:05:43,416 --> 00:05:45,490 但這一切都是不知不覺 100 00:05:45,490 --> 00:05:49,124 你根本就不知道有這回事。 101 00:05:49,124 --> 00:05:51,391 我們稱之為「記憶重建」。 102 00:05:51,391 --> 00:05:55,690 我們一輩子,任何事,任何時間,都受記憶重建影響 103 00:05:55,690 --> 00:05:58,954 就是因為記憶重建以及易產生錯誤的目擊者 104 00:05:58,954 --> 00:06:03,459 這兩個理由以及其他因素, 105 00:06:03,459 --> 00:06:06,515 引發了一群上訴律師採取行動 106 00:06:06,515 --> 00:06:08,964 引發了一群上訴律師採取行動 107 00:06:08,964 --> 00:06:12,436 由一名很棒的律師愛倫愛格兒(Ellen Eggers)帶領 108 00:06:12,436 --> 00:06:16,564 集合他們的才幹及經驗,向高等上訴法院申請 109 00:06:16,564 --> 00:06:18,401 集合他們的才幹及經驗,向高等上訴法院申請 110 00:06:18,401 --> 00:06:23,471 重審佛藍西司科.卡瑞羅的案子 111 00:06:23,471 --> 00:06:27,859 他們聘我為該案的神經醫學專家證人, 112 00:06:27,859 --> 00:06:30,001 因為我有處理有關目擊者指認和記憶有關問題 113 00:06:30,001 --> 00:06:32,121 的專業知識。 114 00:06:32,121 --> 00:06:35,316 處理這個案子很合理,對吧? 115 00:06:35,316 --> 00:06:38,660 但也因為我也對人類夜視能力本質很孰悉 116 00:06:38,660 --> 00:06:43,037 也就此做過法庭專家證人。 117 00:06:43,037 --> 00:06:46,070 咦,這案子和夜視有關? 118 00:06:46,070 --> 00:06:49,372 對,只要你詳讀有關 119 00:06:49,372 --> 00:06:52,094 卡瑞羅案的檔案 120 00:06:52,094 --> 00:06:54,924 有件事該會引起你注意 121 00:06:54,924 --> 00:06:58,414 調查員警說 122 00:06:58,414 --> 00:07:01,948 凶案發生時,現場光線充足。 123 00:07:01,948 --> 00:07:05,405 審判時,所有作證的孩子們 124 00:07:05,405 --> 00:07:08,884 都說他們當晚能看的清楚。 125 00:07:08,884 --> 00:07:11,724 但這兇殺發生於一月中旬, 126 00:07:11,724 --> 00:07:17,723 這可是北半球,晚上7點。 127 00:07:17,723 --> 00:07:20,748 所以我仔細計算, 128 00:07:20,748 --> 00:07:22,960 當時地球上的案發現場相關的太陽及月球的資料。 129 00:07:22,960 --> 00:07:26,139 當時地球上的案發現場相關的太陽及月球的資料。 130 00:07:26,139 --> 00:07:28,187 當時地球上的案發現場相關的太陽及月球的資料。 131 00:07:28,187 --> 00:07:30,804 早就過了民用曙暮光(civil twilight)的時分 132 00:07:30,804 --> 00:07:33,060 當晚也沒有月光。 133 00:07:33,060 --> 00:07:35,339 所以在該區當時所有來自太陽或月亮折射的光線 134 00:07:35,339 --> 00:07:37,923 差不多就像你在銀幕上看到的一樣。 135 00:07:37,923 --> 00:07:40,837 當場所有的光線 136 00:07:40,837 --> 00:07:44,107 應該全部來自人工光源, 137 00:07:44,107 --> 00:07:46,875 所以我回到現場,用感光表,及其他儀器 138 00:07:46,875 --> 00:07:49,672 合成不同亮度,以及顏色色溫 139 00:07:49,672 --> 00:07:51,646 以重建現場光亮情形 140 00:07:51,646 --> 00:07:56,113 使用特殊照相機 141 00:07:56,113 --> 00:07:58,242 高速底片,記錄這些重建的結果 142 00:07:58,242 --> 00:08:01,171 各種數據下,重建現場,然後記錄這些組合. 143 00:08:01,171 --> 00:08:03,328 我照了一堆相片, 144 00:08:03,328 --> 00:08:04,763 這張照片顯示槍擊當時 145 00:08:04,763 --> 00:08:07,229 從這些少年的位置看起來的樣子 146 00:08:07,229 --> 00:08:11,051 看著車子,以及開槍的人的方向 147 00:08:11,051 --> 00:08:13,356 這是直接看到對街的情況 148 00:08:13,356 --> 00:08:15,684 從他們所在地看過去。 149 00:08:15,684 --> 00:08:18,037 記住,調查員警的報告上說 150 00:08:18,037 --> 00:08:20,270 現場光線良好。 151 00:08:20,270 --> 00:08:22,704 孩子們也說他們可以看的很清楚。 152 00:08:22,704 --> 00:08:25,955 這張向東邊看過去, 153 00:08:25,955 --> 00:08:29,651 犯案車輛逃逸的方向, 154 00:08:29,651 --> 00:08:34,543 這是來自被槍擊父親,那些孩子們 155 00:08:34,543 --> 00:08:36,884 身後的光線。 156 00:08:36,884 --> 00:08:40,795 你們可以看到,最多只能說光線昏暗。 157 00:08:40,795 --> 00:08:44,668 沒人會說這是光線充足,明亮, 158 00:08:44,668 --> 00:08:47,862 而實際上這些照片都很清楚, 159 00:08:47,862 --> 00:08:51,323 我拍這些照片是為了要用在法庭上作證時使用, 160 00:08:51,323 --> 00:08:54,515 一張照片比1000個字還有用, 161 00:08:54,515 --> 00:08:56,915 當你要傳達一大堆的數字, 162 00:08:56,915 --> 00:09:00,187 以及抽象概念 - 亮度,國際標準亮度值 163 00:09:00,187 --> 00:09:05,363 衣胥哈拉顏色認知表測試值等。 164 00:09:05,363 --> 00:09:08,524 當你對這些非專業的人講這些東西時 165 00:09:08,524 --> 00:09:11,640 又是科學又是什麼的等等, 166 00:09:11,640 --> 00:09:14,019 他們就變成正午陽光下的蠑螈。 167 00:09:14,019 --> 00:09:16,933 這好像是討論視角的斜切值, 168 00:09:16,933 --> 00:09:19,718 他們就只會翻白眼。 169 00:09:19,718 --> 00:09:24,077 一個好的法庭證據專家也該是個好教育家 170 00:09:24,077 --> 00:09:26,236 好的溝通者,這也是為什麼, 171 00:09:26,236 --> 00:09:28,531 我們照這些相片,好讓他們 172 00:09:28,531 --> 00:09:31,331 可以親眼看見當時的光源,以及我們說的漏光, 173 00:09:31,331 --> 00:09:33,960 光線分布等,也是為了方便 174 00:09:33,960 --> 00:09:37,995 讓那些陪審團的人容易了解狀況。 175 00:09:37,995 --> 00:09:40,868 這些就是我在審判時, 176 00:09:40,868 --> 00:09:43,283 實際使用的照片, 177 00:09:43,283 --> 00:09:45,148 但更重要的,就一個科學家來說, 178 00:09:45,148 --> 00:09:47,131 這些測得的數值,感光表讀數, 179 00:09:47,131 --> 00:09:51,731 我可以把這些數值轉換成實際預測 180 00:09:51,731 --> 00:09:55,251 來反映當時人類眼睛視覺能力 181 00:09:55,251 --> 00:09:57,627 在那些狀況下 182 00:09:57,627 --> 00:10:01,275 以及利用當時太陽及月亮資料數值,重建現場的 183 00:10:01,275 --> 00:10:03,515 重建現場的不同的照片 184 00:10:03,515 --> 00:10:06,507 在同樣時間,同樣的暮光,月光情形等等 185 00:10:06,507 --> 00:10:07,913 我可以預測 186 00:10:07,913 --> 00:10:10,105 當時不可能有可靠的辨色能力, 187 00:10:10,105 --> 00:10:12,419 這對臉孔辨識非常重要, 188 00:10:12,419 --> 00:10:14,731 當時只可能有暗視覺, 189 00:10:14,731 --> 00:10:16,691 也就是說在那時對於任何形狀,只有非常低的解析度, 190 00:10:16,691 --> 00:10:18,939 無法辨別形狀,東西的邊緣 191 00:10:18,939 --> 00:10:21,254 此外,因為在那種光線下 192 00:10:21,254 --> 00:10:25,059 瞳孔已經完全放大,人眼的景深, 193 00:10:25,059 --> 00:10:28,217 也就是我們能聚焦看清楚的距離, 194 00:10:28,217 --> 00:10:33,611 只有18英吋不到。(約46公分) 195 00:10:33,611 --> 00:10:36,115 作證時我說明這些, 196 00:10:36,115 --> 00:10:38,548 法官聽的很仔細, 197 00:10:38,548 --> 00:10:41,155 儘管當時申請重審聽證會已經進行很久, 198 00:10:41,155 --> 00:10:45,899 結果呢, 199 00:10:45,899 --> 00:10:47,659 我注意到, 200 00:10:47,659 --> 00:10:51,804 可能還得再多拱法官一下 201 00:10:51,804 --> 00:10:53,867 可能還得再多拱法官一下 202 00:10:53,867 --> 00:10:56,375 而非引用更多的數據。 203 00:10:56,375 --> 00:10:58,667 我膽子變大了, 204 00:10:58,667 --> 00:11:00,187 我轉身對法官說, 205 00:11:00,187 --> 00:11:02,579 我轉身對法官說, 206 00:11:02,579 --> 00:11:04,987 「法官大人,我想你該去 207 00:11:04,987 --> 00:11:07,691 實地現場勘查。」 208 00:11:07,691 --> 00:11:10,832 我大概當時聽起來應該是挑戰法官 209 00:11:10,832 --> 00:11:13,236 而不是請求他 -- (笑聲)-- 210 00:11:13,236 --> 00:11:17,683 但這個法官真有他的,有膽識 211 00:11:17,683 --> 00:11:21,299 他說:「好,我會去!」 212 00:11:21,299 --> 00:11:25,291 這是美國司法一大震驚。 213 00:11:25,291 --> 00:11:27,763 所以,我們找了和案發時同樣情形的時候, 214 00:11:27,763 --> 00:11:29,804 重建整個現場, 215 00:11:29,804 --> 00:11:33,814 他在重重警力戒護下來到現場 216 00:11:33,814 --> 00:11:38,971 因為當地治安不好,不是嗎? (笑聲) 217 00:11:38,971 --> 00:11:44,025 我們讓他站在街上, 218 00:11:44,025 --> 00:11:47,205 離嫌犯車輛,槍手坐的車的軌跡近些, 219 00:11:47,205 --> 00:11:49,947 比那些孩子們當時站在的地方還要近, 220 00:11:49,947 --> 00:11:52,171 所以他站在街邊幾尺處 221 00:11:52,171 --> 00:11:54,783 面向街道。 222 00:11:54,783 --> 00:11:57,700 我們安排一輛車駛過, 223 00:11:57,700 --> 00:12:02,651 和孩子們的描述的一模一樣的車, 224 00:12:02,651 --> 00:12:04,588 有司機,還有一名乘客, 225 00:12:04,588 --> 00:12:08,411 車子經過法官身旁後, 226 00:12:08,411 --> 00:12:11,925 乘客伸出手來, 227 00:12:11,925 --> 00:12:16,499 車子一邊走,他一邊回指法官, 228 00:12:16,499 --> 00:12:18,718 就如同孩子們描述的現場狀況, 229 00:12:18,718 --> 00:12:21,571 當然,他手上沒真槍, 230 00:12:21,571 --> 00:12:23,989 他用一個與孩子們形容的槍一樣黑物件。 231 00:12:23,989 --> 00:12:25,968 他用一個與孩子們形容的槍一樣黑物件。 232 00:12:25,968 --> 00:12:28,814 車子邊走,槍一邊對著法官,這是法官看到的 233 00:12:28,814 --> 00:12:35,913 離他30英尺遠。 234 00:12:35,913 --> 00:12:38,825 一隻手從車前乘客邊伸出 235 00:12:38,825 --> 00:12:41,198 回指向你。 236 00:12:41,198 --> 00:12:43,163 這是30英尺外。 237 00:12:43,163 --> 00:12:45,355 有些孩子說槍擊時 238 00:12:45,355 --> 00:12:47,931 應該是15英尺。 239 00:12:47,931 --> 00:12:51,595 好,這是15英尺。 240 00:12:51,595 --> 00:12:55,765 此時,我有些許擔心了。 241 00:12:55,765 --> 00:13:00,499 你絕不想和這法官一起打撲克牌。 242 00:13:00,499 --> 00:13:04,787 他動都不動,眉毛一下也不揚。 243 00:13:04,787 --> 00:13:08,056 他的頭連輕微的彎一下都沒有。 244 00:13:08,056 --> 00:13:11,557 我完全無法判斷他的反應, 245 00:13:11,557 --> 00:13:14,597 他看完了現場重現後, 246 00:13:14,597 --> 00:13:15,677 他轉過來問我, 247 00:13:15,677 --> 00:13:18,935 「還要我看什麼?」 248 00:13:18,935 --> 00:13:23,430 我說:「法官大人」,也不知道是因為 249 00:13:23,430 --> 00:13:26,387 這些在我口袋裡精確的科學數據讓我變大膽了, 250 00:13:26,387 --> 00:13:30,083 這些在我口袋裡精確的科學數據讓我變大膽了, 251 00:13:30,083 --> 00:13:32,338 還是我只是就是蠢 252 00:13:32,338 --> 00:13:35,163 其他辯護律師都認為我蠢 --(笑聲)-- 253 00:13:35,163 --> 00:13:36,915 當他們聽到我說什麼的時候 254 00:13:36,915 --> 00:13:39,619 「對,法官大人,我要你站在這兒 255 00:13:39,619 --> 00:13:43,955 我會讓車子再轉回來 256 00:13:43,955 --> 00:13:47,309 我會讓車子開過來,然後停下來 257 00:13:47,309 --> 00:13:51,499 就停在你面前,3或4英尺外 258 00:13:51,499 --> 00:13:54,955 然後我要乘客伸出手 259 00:13:54,955 --> 00:13:56,971 用那個黑色假槍指著你, 260 00:13:56,971 --> 00:14:02,691 你可以盯著看,看多久都好」 261 00:14:02,691 --> 00:14:07,118 這是他所看到的 (笑聲) 262 00:14:07,118 --> 00:14:10,958 你會注意到,我也在我的報告中指出, 263 00:14:10,958 --> 00:14:13,603 所有較亮的光線都來自北邊, 264 00:14:13,603 --> 00:14:15,346 也就是說槍手的臉, 265 00:14:15,346 --> 00:14:17,962 在視覺中會光線不足,也就是背光。 266 00:14:17,962 --> 00:14:19,864 此外,車頂會形成所謂的陰影雲,使得車內更暗。 267 00:14:19,864 --> 00:14:24,138 此外,車頂會形成所謂的陰影雲,使得車內更暗。 268 00:14:24,138 --> 00:14:27,468 此外,車頂會形成所謂的陰影雲,使得車內更暗。 269 00:14:27,468 --> 00:14:31,580 這是3,4英尺外。 270 00:14:31,580 --> 00:14:34,708 我為什麼冒險? 271 00:14:34,708 --> 00:14:38,937 我知道在當時狀態下人眼景深不到18英吋。 272 00:14:38,937 --> 00:14:40,604 3 或 4 英尺,和從足球場一端看到另一端沒什麼兩樣。 273 00:14:40,604 --> 00:14:45,076 3 或 4 英尺,和從足球場一端看到另一端沒什麼兩樣。 274 00:14:45,076 --> 00:14:47,284 這是他所見到的。 275 00:14:47,284 --> 00:14:51,084 他回去了,證據聽證會又開了幾天 276 00:14:51,084 --> 00:14:53,388 在結束的時候, 277 00:14:53,388 --> 00:14:56,016 他批准了 278 00:14:56,016 --> 00:14:59,094 重審的申請。 279 00:14:59,094 --> 00:15:01,572 此外,他還釋放了卡瑞羅先生, 280 00:15:01,572 --> 00:15:04,559 若檢察官決定要重審,也好讓他能回家準備這個案件, 281 00:15:04,559 --> 00:15:10,578 若檢察官決定要重審,也好讓他能回家準備這個案件, 282 00:15:10,578 --> 00:15:12,888 結果檢察官決定不重審 283 00:15:12,888 --> 00:15:17,949 他被釋放了(掌聲) 284 00:15:17,949 --> 00:15:21,892 (掌聲) 285 00:15:21,892 --> 00:15:26,996 這張照片裡,他擁抱他太太的祖母。 286 00:15:26,996 --> 00:15:31,071 他的女友在他受審時已懷孕, 287 00:15:31,071 --> 00:15:35,156 生下了小男生。 288 00:15:35,156 --> 00:15:37,837 他和他兒子現在都就讀於加州大學(Cal State)長灘(Long Beach)校區 289 00:15:37,837 --> 00:15:44,025 兩個現在都在上課(掌聲)。 290 00:15:44,025 --> 00:15:47,988 這個例子 - 291 00:15:47,988 --> 00:15:52,332 教我們什麼寶貴的教訓? 292 00:15:52,332 --> 00:15:56,028 首先,長久以來在美國的司法環境 293 00:15:56,028 --> 00:15:58,108 科學與法律一直不相容。 294 00:15:58,108 --> 00:16:00,508 科學與法律一直不相容。 295 00:16:00,508 --> 00:16:03,956 我可以告訴你很多很多出於無知的恐怖故事, 296 00:16:03,956 --> 00:16:08,292 全都來自於我幾十年來從事法庭專家證人 297 00:16:08,292 --> 00:16:12,798 嘗試把科學帶進法庭的經驗。 298 00:16:12,798 --> 00:16:17,732 對方律師總是反對,百般阻撓。 299 00:16:17,732 --> 00:16:21,119 有個建議,就是我們全都應該 300 00:16:21,119 --> 00:16:23,988 接受更多的科學進入法律領域 301 00:16:23,988 --> 00:16:26,044 這是必要的,透過政策, 302 00:16:26,044 --> 00:16:29,228 透過恰當程序, 303 00:16:29,228 --> 00:16:31,539 完成做這件事的一大步。 304 00:16:31,539 --> 00:16:33,381 就是增加要求 305 00:16:33,381 --> 00:16:35,940 讓法學院把科學, 306 00:16:35,940 --> 00:16:41,051 科技,工程,數學納入必修課程 307 00:16:41,051 --> 00:16:43,028 要求每個法律學生修習 308 00:16:43,028 --> 00:16:46,652 因為這些學生將來會成為法官。 309 00:16:46,652 --> 00:16:49,700 想想在美國我們如何選擇法官? 310 00:16:49,700 --> 00:16:53,060 和其他多數文化大不相同,不是嗎? 311 00:16:53,060 --> 00:16:55,470 另一件我建議的事: 312 00:16:55,470 --> 00:16:57,900 我們全部都得小心 313 00:16:57,900 --> 00:16:59,740 我一直提醒自己 314 00:16:59,740 --> 00:17:02,843 記憶並不精確, 315 00:17:02,843 --> 00:17:08,212 不管是那些我們認為是真的,或是我們信任的記憶。 316 00:17:08,212 --> 00:17:11,596 幾十年來的研究, 317 00:17:11,596 --> 00:17:15,764 無數與此相似的案例, 318 00:17:15,764 --> 00:17:17,732 正都是人們都是這麼信任自己的記憶。 319 00:17:17,732 --> 00:17:21,244 這些孩子們。 320 00:17:21,244 --> 00:17:23,076 指認兇嫌時 321 00:17:23,076 --> 00:17:26,352 沒人會認為自己會認錯人。 322 00:17:26,352 --> 00:17:29,706 沒有一個認為自己會看不清楚那個人的臉 323 00:17:29,706 --> 00:17:31,838 我們都得非常小心 324 00:17:31,838 --> 00:17:35,478 我們所有的記憶都經過重建 325 00:17:35,478 --> 00:17:37,876 它們來自我們的原始經驗 326 00:17:37,876 --> 00:17:40,609 以及事後所有的經驗。 327 00:17:40,609 --> 00:17:42,660 這些記憶是動態的。 328 00:17:42,660 --> 00:17:45,148 可以不斷修改,不穩定, 329 00:17:45,148 --> 00:17:49,172 結果呢,我們都要記得對於我們的經驗精確度 330 00:17:49,172 --> 00:17:52,492 要謹慎小心, 331 00:17:52,492 --> 00:17:55,996 不在於我們記得多清晰 332 00:17:55,996 --> 00:18:01,127 也不在我們多確定它們有多正確。 333 00:18:01,127 --> 00:20:30,217 謝謝。 (掌聲)