Scott Fraser: De ce martorii oculari greșesc.
-
0:02 - 0:07Crima a avut loc acum 21 de ani,
-
0:07 - 0:11în 18 Ianuarie 1991,
-
0:11 - 0:13într-o mică
-
0:13 - 0:15suburbie orășenească
-
0:15 - 0:18în Lynwood, California, câteva mile
-
0:18 - 0:21la sud-est de Los Angeles.
-
0:21 - 0:24Un tată ieșise din casă
-
0:24 - 0:27să spună fiului său adolescent și prietenilor acestuia
-
0:27 - 0:30că era vremea să înceteze cu hârjoneala
-
0:30 - 0:33de pe peluză și trotoarul din față,
-
0:33 - 0:36să intre în casă, să-și termine temele
-
0:36 - 0:38și să se pregătească de culcare.
-
0:38 - 0:42În timp ce tatăl administra aceste instrucțiuni,
-
0:42 - 0:45o mașină a trecut, încet,
-
0:45 - 0:48și imediat ce a depășit tatăl și adolescenții,
-
0:48 - 0:52o mână a ieșit pe fereastra din față de lângă șofer
-
0:52 - 0:57și --„Poc, Poc!" -- l-a omorât pe tată.
-
0:57 - 1:01Mașina a demarat în trombă.
-
1:01 - 1:02Poliția,
-
1:02 - 1:06ofițerii de investigații au fost uimitor de eficienți.
-
1:06 - 1:09Au luat în calcul toți vinovații uzuali
-
1:09 - 1:13și în mai puțin de 24 de ore au stabilit suspectul:
-
1:13 - 1:17Francisco Carrillo, un tânăr de 17 ani
-
1:17 - 1:19care locuia la două-trei străzi
-
1:19 - 1:22de locul unde s-a tras.
-
1:22 - 1:26Au găsit fotografii de-ale lui. Au pregătit o colecție de poze
-
1:26 - 1:30iar a doua zi după ce s-a tras,
-
1:30 - 1:33au arătat-o unuia dintre adolescenți, care a spus
-
1:33 - 1:35"Asta este poza.
-
1:35 - 1:40Acesta e trăgătorul pe care l-am văzut că l-a ucis pe tată.
-
1:40 - 1:43Doar această depoziție preliminară a trebuit să asculte
-
1:43 - 1:48judecătorul, pentru a-l lega pe Dl. Carrillo de un proces
-
1:48 - 1:51cu cap de acuzare crimă de gradul unu.
-
1:51 - 1:54La investigațiile care au precedat procesul propriu-zis,
-
1:54 - 1:57fiecăruia dintre cei cinci adolescenți
-
1:57 - 2:02i s-au arătat poze din aceeași colecție.
-
2:02 - 2:04Fotografia care putem bănui, în cel mai bun caz,
-
2:04 - 2:07că a fost inclusă în colecție
-
2:07 - 2:10e cea din colțul din stânga jos.
-
2:10 - 2:14Motivul pentru care nu suntem absolut siguri
-
2:14 - 2:18e dat de natura conservării probelor
-
2:18 - 2:20din cadrul sistemului nostru judiciar.
-
2:20 - 2:25Dar asta-i pentru o discuție TED ulterioară. (Râsete)
-
2:25 - 2:28Astfel la procesul propriu-zis,
-
2:28 - 2:31toți cei șase adolescenți au depus mărturie
-
2:31 - 2:35și au confirmat ce identificare au făcut
-
2:35 - 2:38în colecția de poze.
-
2:38 - 2:43Tânărul a fost condamnat la închisoare pe viață
-
2:43 - 2:49și transportat la închisoarea Folsom.
-
2:49 - 2:51Ce nu-i în regulă?
-
2:51 - 2:55Corectitudine, proces drept, investigații complete.
-
2:55 - 2:59Ah da, nu a fost găsită nici o armă.
-
2:59 - 3:03Niciun vehicul n-a fost identificat ca fiind
-
3:03 - 3:06cel din care trăgătorul și-a scos mâna pe geam
-
3:06 - 3:10și nicio persoană n-a fost acuzată că a condus
-
3:10 - 3:13mașina în care se afla trăgătorul.
-
3:13 - 3:17Dar alibiul Dl-ui Carrillo?
-
3:17 - 3:22Care dintre părinții prezenți în sală, nu ar minți
-
3:22 - 3:25referitor la locul și momentul în care se afla fiul sau fiica
-
3:25 - 3:29în cazul unei investigații de omucidere?
-
3:31 - 3:34Trimis la închisoare,
-
3:34 - 3:37susținându-și vehement nevinovăția,
-
3:37 - 3:42consecvent timp de 21 de ani.
-
3:42 - 3:45Așadar care-i problema?
-
3:45 - 3:48Problema, în astfel de cazuri, implică în principal,
-
3:48 - 3:52după zeci de ani de cercetare științifică,
-
3:52 - 3:56memoria umană.
-
3:56 - 3:59În primul rând, avem toate analizele statistice
-
3:59 - 4:01din Proiectul Innocence,
-
4:01 - 4:04din care știm că avem acum
-
4:04 - 4:07250.280 de cazuri documentate, în care oamenii au fost
-
4:07 - 4:11condamnați eronat și exonerați ulterior,
-
4:11 - 4:18unii de la pedeapsa cu moartea, pe baza analizelor de ADN.
-
4:18 - 4:21Știm că mai mult de o treime din aceste cazuri
-
4:21 - 4:28de exonerări au implicat numai identificări bazate
-
4:28 - 4:31pe mărturiile unor martori oculari, în timpul proceselor.
-
4:31 - 4:37Știm că identificările martorilor oculari sunt supuse erorilor.
-
4:37 - 4:39Restul provin dintr-un aspect interesant
-
4:39 - 4:42al memoriei umane, corelat cu diferite funcții ale creierului,
-
4:42 - 4:44însă voi sumariza de dragul conciziei
-
4:44 - 4:47într-o singură frază.
-
4:47 - 4:52Creierul are oroare de vid.
-
4:52 - 4:56În cele mai bune condiții de observare,
-
4:56 - 4:57chiar în cele mai bune,
-
4:57 - 5:01detectăm, codificăm și stocăm în mintea noastră
-
5:01 - 5:05fărâme din întreaga desfășurare din fața ochilor
-
5:05 - 5:07și le stocăm în diferite părți ale creierului.
-
5:07 - 5:11Astfel, când e important să ne amintim
-
5:11 - 5:14ce am experimentat
-
5:14 - 5:20avem informații incomplete, parțiale.
-
5:20 - 5:22Și ce se întâmplă?
-
5:22 - 5:25Inconștient, fără cerințe pentru
-
5:25 - 5:30un proces anume, creierul umple golurile
-
5:30 - 5:32cu informații care n-au existat,
-
5:32 - 5:35care n-au fost stocate,
-
5:35 - 5:37prin deducție, prin speculație
-
5:37 - 5:40din surse de informații primite,
-
5:40 - 5:43ca observator, după observare.
-
5:43 - 5:45Dar se întâmplă fără conștientizare,
-
5:45 - 5:49încât nu știi, nu ești conștient că se întâmplă.
-
5:49 - 5:51Se numesc amintiri reconstruite.
-
5:51 - 5:56Se întâmplă în toate aspectele vieții noastre, tot timpul.
-
5:56 - 5:59Aceste două cauze, printre altele --
-
5:59 - 6:03amintiri reconstruite, posibilitatea de-a greși
-
6:03 - 6:07a martorului care-a fost perte din instigație,
-
6:07 - 6:09susținut de către un grup de avocați de apel,
-
6:09 - 6:12condus de către uimitoarea avocată Ellen Eggers,
-
6:12 - 6:17pentru a pune la un loc experiența și talentele fiecăruia,
-
6:17 - 6:18și să depună petiție la curtea supremă,
-
6:18 - 6:23pentru rejudecarea procesului lui Francisco Carrillo.
-
6:23 - 6:28M-au solicitat, ca neuropsiholog judiciar
-
6:28 - 6:30deoarece aveam expertiză
-
6:30 - 6:32în identificarea amintirilor martorilor oculari,
-
6:32 - 6:35care era firesc în acest caz, nu-i așa?
-
6:35 - 6:39Dar și pentru că am expertiză și mărturii despre
-
6:39 - 6:43natura viziunii umane în mediu întunecat.
-
6:43 - 6:46Ce legătură are cu asta?
-
6:46 - 6:49Când citești materialele adunate la dosarul
-
6:49 - 6:52din cazul Carrillo,
-
6:52 - 6:55unul din lucrurile care te surprinde este că
-
6:55 - 6:58ofițerii de investigații au afirmat că luminozitatea era bună
-
6:58 - 7:02la scena crimei când s-a tras.
-
7:02 - 7:05Toți adolescenții au depus mărturie în timpul procesului
-
7:05 - 7:09că au putut vedea bine.
-
7:09 - 7:12Dar, evenimentul a avut loc la mijlocul lui ianuarie,
-
7:12 - 7:18în emisfera nordică, la ora 7:00 seara.
-
7:18 - 7:21Prin urmare, când am facut calculul
-
7:21 - 7:23pentru poziția lunii și soarelui
-
7:23 - 7:26față de locația Pământului, la vremea incidentului,
-
7:26 - 7:28după ce s-a tras,
-
7:28 - 7:31era demult apusă ziua
-
7:31 - 7:33și nu era lună în noaptea aceea.
-
7:33 - 7:35Toată lumina din acea zonă de la soare și de la lună
-
7:35 - 7:38a fost exact ce vedeți aici pe ecran.
-
7:38 - 7:41Singura lumină din zona respectivă trebuia să provină
-
7:41 - 7:44de la surse artificiale.
-
7:44 - 7:47De aceea m-am dus să fac o reconstituire,
-
7:47 - 7:50cu un fotometru, cu diferite instrumente de măsurat
-
7:50 - 7:52gradul de luminozitate și diferite alte instrumente de măsurat
-
7:52 - 7:56percepția culorilor, împreună cu camere speciale
-
7:56 - 7:58și filme înregistrate la viteză mare. OK?
-
7:58 - 8:01Am luat toate rezultatele măsurătorilor și le-am înregistrat.
-
8:01 - 8:03Apoi am făcut fotografii și așa arăta scena
-
8:03 - 8:05în momentul în care s-a tras,
-
8:05 - 8:07din poziția în care se aflau adolescenții
-
8:07 - 8:11privind mașina aflată în trecere și când s-a tras.
-
8:11 - 8:13Se privește direct peste drum
-
8:13 - 8:16din poziția în care stăteau.
-
8:16 - 8:18Rețineți, în raportul lor, ofițerii de investigații au spus
-
8:18 - 8:20că lumina era bună.
-
8:20 - 8:23Adolescenții au afirmat că puteau vedea foarte bine.
-
8:23 - 8:26Asta e perspectiva spre est,
-
8:26 - 8:30în direcția în care mașina a demarat în viteză,
-
8:30 - 8:35iar asta e iluminarea ce provenea din spatele tatălui
-
8:35 - 8:37și al adolescenților.
-
8:37 - 8:41După cum vedeți, e foarte slabă.
-
8:41 - 8:45Nimeni nu poate numi asta bine luminat, luminozitate bună.
-
8:45 - 8:48Oricât de bune sunt aceste imagini --
-
8:48 - 8:51motivul pentru care le facem a fost pentru că știam că voi depune mărturie în proces,
-
8:51 - 8:55iar imaginea valorează mai mult decât o mie de vorbe
-
8:55 - 8:57când încerci să comunici numere,
-
8:57 - 9:00concepte abstracte precum „lux”,
unitatea internațională pentru lumină -
9:00 - 9:05sau valorile testului Ishihara pentru percepția culorilor.
-
9:05 - 9:09Când le prezinți celor nefamiliarizați
-
9:09 - 9:12cu aceste aspecte al științei --
-
9:12 - 9:14devin salamandre în soarele amiezei.
-
9:14 - 9:17E ca și cum am vorbi despre tangenta unghiului vizual.
-
9:17 - 9:20Ochii lor percep în trecere.
-
9:20 - 9:24Un bun expert judiciar trebuie să fie
-
9:24 - 9:26și un bun profesor, comunicator și din acest motiv
-
9:26 - 9:29facem aceste fotografii, pentru a arăta nu doar
-
9:29 - 9:31unde sunt sursele de lumină și ce numim
-
9:31 - 9:34împrăștiere, distribuție, dar și pentru că e mai ușor
-
9:34 - 9:38pentru judecător să înțeleagă circumstanțele.
-
9:38 - 9:41Astea sunt doar câteva din fotografiile
-
9:41 - 9:43folosite când am depus mărturie.
-
9:43 - 9:45Mai importante au fost, pentru mine ca om de știință,
-
9:45 - 9:47interpretările fotometrului
-
9:47 - 9:52pe care le pot converti în predicții valabile
-
9:52 - 9:55ale capacității ochiului uman
-
9:55 - 9:58în acele circumstanțe
-
9:58 - 10:01și că din interpretările măsurătorilor înregistrate la fața locului
-
10:01 - 10:04în aceleași condiții de soare și lună,
-
10:04 - 10:07la aceeași oră, înainte și după,
-
10:07 - 10:08am putut stabili
-
10:08 - 10:10că percepția culorilor nu era credibilă,
-
10:10 - 10:12crucială pentru recunoașterea facială
-
10:12 - 10:15și că putea fi cel mult o vedere scotopică,
-
10:15 - 10:17înseamnând că era o rezoluție foarte mică,
-
10:17 - 10:19ce numim noi detectare la limită sau la prag.
-
10:19 - 10:21În plus, deoarece ochii au fost
-
10:21 - 10:25total dilatați la această lumină, adâncimea câmpului vizual,
-
10:25 - 10:28distanța de la care poți concentra imaginea și vedea detaliile,
-
10:28 - 10:34a fost de mai puțin de 46 cm.
-
10:34 - 10:36Am depus mărturile în acel proces.
-
10:36 - 10:39Judecătorul era foarte atent,
-
10:39 - 10:41a fost o audiere foarte lungă
-
10:41 - 10:46pentru această petiție de rejudecare, iar ca rezultat
-
10:46 - 10:48am observat cu coada ochiului
-
10:48 - 10:52că judecătorul s-ar putea să aibă nevoie
-
10:52 - 10:54mai degrabă de un ghiont
-
10:54 - 10:56decât de alte numere.
-
10:56 - 10:59Așa că am devenit puțin mai îndrăzneț
-
10:59 - 11:00și m-am întors
-
11:00 - 11:03să-l întreb pe judecător
-
11:03 - 11:05”Onorată Instanță, cred că ar trebui să ieșiți afară
-
11:05 - 11:08să priviți scena cu ochii dvs.”
-
11:08 - 11:11Cred că am folosit un ton care suna mai mult a provocare
-
11:11 - 11:13decât a solicitare. (Râsete)
-
11:13 - 11:18Oricum, e meritul și curajul acestui om
-
11:18 - 11:21pentru că a spus: „Da, voi merge.”
-
11:21 - 11:25Șocant pentru jurisprudența americană.
-
11:25 - 11:28Am găsit condițiile identice,
-
11:28 - 11:30am reconstruit toată scena,
-
11:30 - 11:34el venind cu o brigadă întreagă de ofițeri ai șerifului
-
11:34 - 11:39pentru a-l proteja în acestă comunitate. (Râsete)
-
11:39 - 11:44L-am pus să stea mai spre stradă,
-
11:44 - 11:47mai aproape de mașina suspectă, vehiculul tragătorului,
-
11:47 - 11:50decât stătuseră de fapt adolescenții.
-
11:50 - 11:52A stat la câțiva metri de curbă
-
11:52 - 11:55cu privirea spre mijlocul străzii.
-
11:55 - 11:58Am pus o mașină să treacă pe stradă
-
11:58 - 12:03identic cum au descris adolescenții.
-
12:03 - 12:05Avea un șofer și un pasager,
-
12:05 - 12:08iar după ce mașina a depășit judecătorul,
-
12:08 - 12:12pasagerul a scos mâna pe geam,
-
12:12 - 12:16a țintit în spatele judecătorului pe măsură ce mașina rula,
-
12:16 - 12:19exact cum au descris adolescenții.
-
12:19 - 12:22Nu am folosit o armă reală,
-
12:22 - 12:24dar am folosit un obiect negru,
-
12:24 - 12:26similar armei descrise.
-
12:26 - 12:29A țintit în trecere și asta a fost ce a văzut judecătorul.
-
12:29 - 12:36Asta era mașina aflată la 9 m de judecător.
-
12:36 - 12:39O mână iese din partea pasagerului din față
-
12:39 - 12:41și îndreptată în spatele tău.
-
12:41 - 12:43Sunt 9 m distanță.
-
12:43 - 12:45Unii dintre adolescenți au spus că mașina
-
12:45 - 12:48se afla la 4,5 m când s-a tras.
-
12:48 - 12:52OK. Uite 4,5 m.
-
12:52 - 12:56În acest punct, am devenit un pic îngrijorat.
-
12:56 - 13:00Acest judecător e o persoană cu care nu vrei să joci poker.
-
13:00 - 13:05Era stoic. N-am văzut nicio tresărire pe fața lui.
-
13:05 - 13:08N-am perceput nicio mișcare a capului.
-
13:08 - 13:12Nu puteam bănui cum va reacționa
-
13:12 - 13:15și după ce a privit la această reconstituire,
-
13:15 - 13:16s-a întors către mine și a spus
-
13:16 - 13:19„Mai e ceva la care doriți să mă uit?”
-
13:19 - 13:23Am spus, ”Onorată Instanță” și nu știu dacă s-a datorat
-
13:23 - 13:26avântului dat de măsurătorile științifice
-
13:26 - 13:30din buzunar și convingerea că erau corecte,
-
13:30 - 13:32sau că a fost pură prostie,
-
13:32 - 13:35ceea ce avocații apărării au crezut -- (Râsete) --
-
13:35 - 13:37când m-au auzit spunând,
-
13:37 - 13:40„Da, Onorată Instanță, doresc să stați chiar acolo
-
13:40 - 13:44și vreau ca mașina să dea o tură din nou
-
13:44 - 13:47să treacă și să se oprească
-
13:47 - 13:51chiar în fața dvs, la 1-2 m distanță
-
13:51 - 13:55iar pasagerul din dreapta să scoată mâna pe geam
-
13:55 - 13:57cu obiectul negru și să țintească către dvs
-
13:57 - 14:03și să priviți cât de mult doriți.
-
14:03 - 14:07Iată ce a văzut. (Râsete)
-
14:07 - 14:11Observați - a fost menționat în raportul meu de examinare -
-
14:11 - 14:14că luminile predominante proveneau dinspre nord,
-
14:14 - 14:15înseamnând că fața trăgătorului a fost
-
14:15 - 14:18foto-ocluzionată, lumină din spate.
-
14:18 - 14:20Mai mult, capota mașinii cauzează
-
14:20 - 14:24ce noi numim „nor de umbre” în interiorul mașinii,
-
14:24 - 14:27ceea ce-o face mai întunecată.
-
14:27 - 14:32Iar asta e de la 1-2 m distanță.
-
14:32 - 14:35De ce mi-am asumat riscul?
-
14:35 - 14:39Știam că adâncimea câmpului vizual e de 46 cm sau mai redus.
-
14:39 - 14:411-2 m ar fi putut fi la fel de bine
-
14:41 - 14:45un stadion distanță.
-
14:45 - 14:47Asta a văzut judecătorul.
-
14:47 - 14:51S-a întors, au mai fost câteva zile
-
14:51 - 14:53de probe. La finalul acestora
-
14:53 - 14:56a hotărât că va accepta
-
14:56 - 14:59petiția pentru rejudecare.
-
14:59 - 15:02Mai mult, l-a eliberat pe dl. Carrillo
-
15:02 - 15:05ca să poată oferi suport în propria sa apărare,
-
15:05 - 15:11dacă procurorii ar fi decis să ramână închis.
-
15:11 - 15:13Ceea ce n-au făcut.
-
15:13 - 15:18Acum e un om liber.
-
15:18 - 15:22(Aplauze)
-
15:22 - 15:27Acesta-i el îmbrățișându-și bunica.
-
15:27 - 15:31Prietena lui era însărcinată când a început procesul.
-
15:31 - 15:35A născut un baiețel.
-
15:35 - 15:38El și fiul său urmează acum cursurile
-
15:38 - 15:44Universității Long Beach din California.
-
15:44 - 15:48Ce înseamnă acest exemplu?
-
15:48 - 15:52De ce-i important să-l ținem minte?
-
15:52 - 15:56În primul rând, e o poveste lungă despre antipatia
-
15:56 - 15:58dintre știință și lege
-
15:58 - 16:01în jurisprudența americană.
-
16:01 - 16:04V-aș putea relata povești de groază despre ignoranța,
-
16:04 - 16:08de-a lungul zecilor de ani de experiență ca expert judiciar,
-
16:08 - 16:13de a încerca să aduc știința în curtea de judecată.
-
16:13 - 16:18Consiliul advers întotdeauna luptă cu ea și se opune.
-
16:18 - 16:21O recomandare ar fi ca noi toți să devenim
-
16:21 - 16:24mai conștienți de necesitatea de a aduce,
-
16:24 - 16:26prin regulamente, prin proceduri,
-
16:26 - 16:29mai multă știință în curtea de judecată
-
16:29 - 16:32și cred că un mare pas către asta
-
16:32 - 16:33constă în mai multe cerințe,
-
16:33 - 16:36cu tot respectul pentru școlile de drept,
-
16:36 - 16:41de știință, tehnologie, inginerie, matematică,
-
16:41 - 16:43pentru oricine intră în justiție,
-
16:43 - 16:47deoarece devin judecători.
-
16:47 - 16:50Gândiți-vă cum ne alegem judecătorii în această țară.
-
16:50 - 16:53E diferit de alte societăți.
-
16:53 - 16:55Alt pas pe care vreau să vi-l sugerez
-
16:55 - 16:58e precauția pe care toți trebuie s-o avem.
-
16:58 - 17:00Trebuie să-mi reamintesc constant,
-
17:00 - 17:03despre cât de „corecte” sunt amintirile noastre
-
17:03 - 17:08pe care le știm adevărate și în care credem.
-
17:08 - 17:12Sunt zeci de ani de cerecetare,
-
17:12 - 17:16exemple și exemple de cazuri ca acesta,
-
17:16 - 17:18în care indivizii
-
17:18 - 17:21chiar cred că au dreptate. Nici unul dintre adolescenții
-
17:21 - 17:23pe care i-am menționat
-
17:23 - 17:26n-a crezut că a ales persoana greșită.
-
17:26 - 17:30Niciunul dintre ei n-a crezut ca n-a văzut fața persoanei.
-
17:30 - 17:32Cu toții trebuie să fim foarte atenți.
-
17:32 - 17:35Toate amintirile noastre sunt amintiri reconstruite.
-
17:35 - 17:38Sunt produsul a ceea ce am experimentat inițial
-
17:38 - 17:41și tot ce s-a întâmplat după.
-
17:41 - 17:43Sunt dinamice.
-
17:43 - 17:45Sunt maleabile. Sunt volatile.
-
17:45 - 17:49Iar ca rezultat, trebuie să ne amintim să fim precauți,
-
17:49 - 17:52să reținem că acuratețea amintirilor noastre
-
17:52 - 17:56nu sunt măsurate după cât de reale par
-
17:56 - 18:01sau cât de siguri credem că sunt corecte.
-
18:01 - 20:30Mulțumesc. (Aplauze).
- Title:
- Scott Fraser: De ce martorii oculari greșesc.
- Speaker:
- Scott Fraser
- Description:
-
Scott Fraser studiază cum oamenii își aduc aminte crimele -- și cum depun mărturie. În acest discurs puternic, care se concentrează pe o crimă petrecută după apusul soarelui, el sugerează că până și cei mai apropiati martori oculari la o crimă pot crea „amintiri” pe care nu le-au văzut. De ce ? Deoarece creierul are oroare de vid.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:50
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | ||
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Why eyewitnesses get it wrong | ||
Gruia Diana edited Romanian subtitles for Why eyewitnesses get it wrong |