Ako som vďaka Minecraftu pomohol deťom s autizmom
-
0:01 - 0:03Volám sa Stuart Duncan,
-
0:03 - 0:05ale pravdepodobne som známejší online
-
0:05 - 0:08pod prezývkou AutismFather.
-
0:08 - 0:10To je moje internetové ja.
-
0:10 - 0:12Viem, podobnosť je neprehliadnuteľná.
-
0:12 - 0:13(smiech)
-
0:13 - 0:16Dnes vám porozprávam o hre Minecraft.
-
0:16 - 0:17To je moja postava v nej.
-
0:17 - 0:20Ak hru nepoznáte, nevadí.
-
0:20 - 0:24Je to len prostriedok
na dosiahnutie cieľa. -
0:24 - 0:28Chcem hovoriť o niečom,
čo platí takmer pre všetky situácie. -
0:28 - 0:31Asi pred štyrmi rokmi
som založil server na Minecrafte -
0:32 - 0:34pre deti s autizmom a ich príbuzných,
-
0:34 - 0:36ktorý som nazval Autcraft.
-
0:36 - 0:39Odvtedy sme boli v správach
po celom svete, -
0:39 - 0:41v televízii, rádiu a časopisoch.
-
0:41 - 0:44Buzzfeed nás označil
za jedno z najlepších miest na internete. -
0:45 - 0:49Napísali o nás aj
v ocenenej štúdii s názvom: -
0:49 - 0:53„Využitie hry Minecraft ako pomocnej
technológie pre mladistvých s autizmom.“ -
0:53 - 0:54Trochu dlhý názov.
-
0:54 - 0:57Význam je však, myslím, jasný.
-
0:57 - 0:59Budem chvíľu hovoriť o tejto štúdii
-
0:59 - 1:01a jej predmete,
-
1:01 - 1:03ale najprv chcem v skratke zhrnúť históriu
-
1:03 - 1:05servera a jeho vzniku.
-
1:05 - 1:08V roku 2013 všetci hrali Minecraft,
-
1:08 - 1:11deti aj rodičia,
-
1:11 - 1:13ľudia s autizmom aj bez neho.
-
1:13 - 1:14Bol to veľký hit.
-
1:14 - 1:17Na sociálnych sieťach
sa rodičia pýtali iných, -
1:17 - 1:20či by sa ich autistické deti
nemohli hrať spolu. -
1:20 - 1:23Nemohli sa hrať na verejných serveroch,
-
1:23 - 1:26lebo stále narážali na šikanu a trolov.
-
1:26 - 1:29Keď máte autizmus,
niekedy sa správate trošku inakšie, -
1:29 - 1:31občas výrazne inakšie.
-
1:31 - 1:34A vieme, že niekedy stačí
byť len trochu iný, -
1:34 - 1:36aby ste sa stali terčom šikany.
-
1:36 - 1:39Títo zákerní ľudia na nete
-
1:39 - 1:42ničili deťom všetko,
čo sa pokúsili postaviť, -
1:42 - 1:43kradli im všetky veci
-
1:43 - 1:45a zakaždým ich zabíjali,
-
1:45 - 1:47čím sa hra stala doslova nehrateľnou.
-
1:47 - 1:50Najhoršou vecou, ktorá zabolela najviac,
-
1:50 - 1:53bolo však to,
čo im títo násilníci hovorili. -
1:53 - 1:55Mali ich za menejcenných,
-
1:55 - 1:57nazývali ich vadnými
-
1:57 - 1:58a retardmi.
-
1:58 - 2:02Týmto deťom, niektorým iba 6-ročným,
-
2:02 - 2:03hovorili, že spoločnosť ich nechce
-
2:03 - 2:06a ich rodičia nikdy nechceli
narušené dieťa, -
2:06 - 2:08preto by sa mali rovno zabiť.
-
2:09 - 2:11Samozrejme, tieto deti
-
2:11 - 2:13sa zo serverov odhlásili
nahnevané a zranené. -
2:13 - 2:17Rozbíjali klávesnice,
doslova sa nenávideli -
2:17 - 2:19a ich rodičia nemohli nič urobiť.
-
2:19 - 2:22Preto som sa rozhodol, že im pomôžem.
-
2:22 - 2:24Mám autizmus,
-
2:24 - 2:26má ho aj môj najstarší syn
-
2:26 - 2:29a obe moje deti hrajú a milujú Minecraft,
-
2:29 - 2:31preto som s tým niečo musel urobiť.
-
2:31 - 2:35Tak som vytvoril vlastný server,
-
2:35 - 2:38strávil trocha času
stavbou malého mestečka s cestami, -
2:38 - 2:42veľkého nápisu Vitajte
a jednej postavy s chatkou na kopci, -
2:42 - 2:43aby to všetko vyzeralo prívetivo.
-
2:43 - 2:45Cieľ bol jasný.
-
2:45 - 2:48Mal som zoznam hráčov,
pripojiť sa mohli len ľudia z neho. -
2:48 - 2:51Pozorne som dozeral na server,
-
2:51 - 2:53aby som sa uistil,
že všetko je tak, ako má byť. -
2:53 - 2:55To je celé,
šlo o to, aby boli deti v bezpečí -
2:55 - 2:56a mohli sa hrať.
-
2:57 - 2:59Keď som to dokončil,
tak som priateľom na Facebooku -
2:59 - 3:02napísal súkromnú správu.
-
3:02 - 3:04Chcel som vedieť,
či o server bude záujem -
3:04 - 3:06a či to pomôže.
-
3:06 - 3:10Ukázalo sa, že potrebu niečoho takého
som naozaj podcenil, -
3:10 - 3:12lebo za 48 hodín som dostal 750 e-mailov.
-
3:13 - 3:15Na Facebooku toľko priateľov nemám.
-
3:16 - 3:17(smiech)
-
3:17 - 3:21Za 8 dní som musel
hostiteľský balík 8-krát inovovať, -
3:21 - 3:24od najlacnejšieho po najdrahší možný.
-
3:24 - 3:26Teraz, takmer po 4 rokoch,
-
3:26 - 3:28mám na zozname 8 000 mien z celého sveta.
-
3:28 - 3:31Dnes však nechcem hovoriť len o tom,
-
3:31 - 3:33že som deťom poskytol
bezpečné miesto na hranie. -
3:33 - 3:36Ale aj o tom,
čo sa dialo počas hrania. -
3:36 - 3:37Rodičia mi hlásili,
-
3:37 - 3:39že ich deti sa cez hru učia čítať a písať.
-
3:39 - 3:43Najprv slová hláskovali
podľa zvuku, ako väčšina detí, -
3:43 - 3:45ale keďže boli členmi komunity,
-
3:45 - 3:48počuli, ako iné deti
správne hláskujú tie isté slová -
3:48 - 3:49a naučili sa to od nich.
-
3:49 - 3:52Rodičia nerozprávajúcich detí mi povedali,
-
3:52 - 3:53že začínajú rozprávať.
-
3:53 - 3:56Hovorili síce iba o Minecrafte,
ale aspoň hovorili. -
3:56 - 3:58(smiech)
-
3:58 - 4:00Niektoré deti
si našli úplne prvých priateľov. -
4:00 - 4:03Niektoré sa začali o veci deliť,
dokonca obdarúvali iných. -
4:03 - 4:05Bolo to úžasné.
-
4:05 - 4:07Každý rodič tvrdil,
že je to vďaka Autcraftu, -
4:07 - 4:09vďaka tomu, čo robím.
-
4:09 - 4:10Ale ako je to možné?
-
4:10 - 4:13Ako to všetko mohol spôsobiť
obyčajný herný server? -
4:14 - 4:17Nadväzuje to na spomínanú štúdiu.
-
4:17 - 4:21Sú v nej uvedené niektoré pravidlá
použité pri tvorbe servera. -
4:21 - 4:25Také, o ktorých si myslím,
že podnecujú v ľuďoch to najlepšie. -
4:25 - 4:26Dúfam.
-
4:26 - 4:27Napríklad komunikácia.
-
4:27 - 4:29Tá môže byť pre deti s autizmom náročná.
-
4:29 - 4:32Rovnako aj pre dospelých bez autizmu.
-
4:32 - 4:34Nemyslím si, že deti by sa mali trestať,
-
4:34 - 4:36mali by sme sa s nimi rozprávať.
-
4:36 - 4:38V 9 z 10 prípadov,
keď dieťa v hre niečo vyvedie, -
4:39 - 4:41je dôvodom niečo,
k čomu došlo v škole alebo doma. -
4:41 - 4:43Možno umrelo zvieratko.
-
4:43 - 4:46Niekedy je to iba obyčajné nedorozumenie.
-
4:46 - 4:48Hráči sa vopred neupozornia,
čo chcú spraviť. -
4:48 - 4:49Preto ponúkneme pomoc.
-
4:49 - 4:52Vždy deťom pripomíname, že sa nehneváme
-
4:52 - 4:53a že ich nečaká trest,
-
4:53 - 4:55len im chceme pomôcť.
-
4:55 - 4:56Prejavuje to nielen starostlivosť,
-
4:56 - 4:59ale aj to,
že rešpektujeme ich uhol pohľadu. -
4:59 - 5:02Rešpektom dosiahnete veľa.
-
5:02 - 5:04Navyše tak pociťujú,
že majú všetko potrebné -
5:04 - 5:07na vyriešenie problémov svojpomocne,
-
5:07 - 5:10alebo sa im dokonca môžu vyhnúť –
znova tá komunikácia. -
5:12 - 5:15Na väčšine herných serverov
-
5:15 - 5:17sú deti, teda hráči, ocenení za to,
-
5:17 - 5:20ako sa im darí v bodoch, nie je tak?
-
5:20 - 5:22Čím lepší ste, tým lepšia odmena.
-
5:22 - 5:25Dá sa to automatizovať,
server to vypočíta, je na to kód. -
5:25 - 5:27Na Autcrafte to nerobíme.
-
5:27 - 5:29Máme Hráča týždňa a UZV,
-
5:29 - 5:31čo je skratka pre
Usvedčený z veľkoleposti. -
5:31 - 5:33(smiech)
-
5:33 - 5:37Hráčom na serveroch
udeľujeme hodnosť podľa vlastností, -
5:37 - 5:40napríklad „Kamoš“ pre ľudí,
ktorí sú priateľskí k ostatným, -
5:41 - 5:43alebo „Pomocník junior“ pre tých,
ktorí sú nápomocní. -
5:44 - 5:46Pre dospelých máme „Pomocník senior“.
-
5:47 - 5:50Je to jasné, však?
-
5:50 - 5:53Ľudia vedia, čo môžu očakávať
a ako si tieto veci zaslúžiť, -
5:53 - 5:54lebo je to v názve.
-
5:54 - 5:57Hneď po prihlásení sa na server vedia,
-
5:57 - 6:00že budú odmenení za to, kým sú,
-
6:00 - 6:01a nie za to, čo dokážu.
-
6:02 - 6:04Najvyššou cenou je meč AutismFather,
-
6:04 - 6:07pomenovaný po mne,
keďže som zakladateľ. -
6:07 - 6:10Je to veľmi silný meč,
ktorý nezískate nijak inak, -
6:10 - 6:14len tak, že prvou pre vás bude komunita
a až potom vy sami -
6:14 - 6:17a súcit a vľúdnosť
sú vašimi základnými vlastnosťami. -
6:17 - 6:19Týchto mečov sme udelili pomerne dosť.
-
6:19 - 6:23Keď už na server dohliadame pre problémy,
-
6:23 - 6:27prečo rovno aj ľudí neoceniť
aj za dobré skutky. -
6:27 - 6:29Vždy sa všetkým hráčom snažíme dať najavo,
-
6:29 - 6:31že všetci sú si rovní, dokonca aj so mnou.
-
6:31 - 6:34Nejde to však s úplne všetkými.
-
6:34 - 6:36Niektorí hráči sa nahnevajú veľmi ľahko.
-
6:36 - 6:39Niektorí majú okrem autizmu
aj ďalšie problémy, -
6:39 - 6:42napríklad OCD alebo Tourettov syndróm.
-
6:42 - 6:46Mám talent, že si pamätám všetkých hráčov.
-
6:46 - 6:48Pamätám si ich prvý deň,
naše prvé rozhovory, -
6:48 - 6:51o čom sme sa bavili, čo sme postavili.
-
6:51 - 6:53Keď za mnou niekto príde s problémom,
-
6:53 - 6:55pristupujem k nemu inak ako k ostatným,
-
6:55 - 6:57podľa toho, čo o ňom viem.
-
6:58 - 7:01Pre ďalších adminov
a pomocníkov máme dokument, -
7:01 - 7:04aby o každom vedeli dobré aj zlé,
-
7:04 - 7:06ak by bolo treba.
-
7:07 - 7:09Ako príklad spomeniem jedného hráča.
-
7:09 - 7:11Je s nami už nejakú tú chvíľu,
-
7:11 - 7:14ale zrazu začal v čete spamovať pomlčky,
-
7:14 - 7:17veľmi dlhý riadok pomlčiek
naprieč celou obrazovkou. -
7:17 - 7:19Po chvíli to urobil znova.
-
7:19 - 7:22Ostatní ho požiadali,
aby s tým prestal. Povedal: „Ok.“ -
7:22 - 7:23A urobil to zas.
-
7:24 - 7:26Ostatní hráči z toho boli frustrovaní.
-
7:26 - 7:29Požiadali ma, aby som ho stlmil
alebo potrestal, -
7:29 - 7:31no vedel som, že za tým niečo musí byť.
-
7:31 - 7:34Obrátil som sa na jeho tetu,
ktorú mám ako kontakt. -
7:34 - 7:36Vysvetlila mi, že oslepol na jedno oko
-
7:37 - 7:38a strácal zrak aj v druhom.
-
7:38 - 7:42Pomlčkami si rozdeľoval čet
na prehľadnejšie bloky textu, -
7:42 - 7:44čo je celkom šikovné.
-
7:44 - 7:47V ten istý večer
som sa bavil s priateľom kóderom -
7:47 - 7:50a vytvorili sme nový doplnok pre server,
-
7:50 - 7:52vďaka ktorému môžu všetci hráči,
-
7:52 - 7:53samozrejme aj on,
-
7:53 - 7:56zadať príkaz a okamžite si každý riadok
-
7:56 - 7:58oddeliť pomlčkami.
-
7:58 - 8:01Môžu si to zmeniť
na hviezdičky, prázdne riadky -
8:01 - 8:03alebo čokoľvek iné,
čo je pre nich najlepšie. -
8:03 - 8:07Zašli sme aj ďalej a zvýraznili vaše meno,
-
8:07 - 8:09aby to bolo prehľadnejšie,
keď vás niekto spomenie. -
8:09 - 8:12Je to len malý príklad toho, ako drobnosť,
-
8:13 - 8:14drobná úprava
-
8:14 - 8:16pomôže každému, aby si boli rovní,
-
8:16 - 8:19aj keď sme to vlastne urobili
iba pre toho jedného hráča. -
8:19 - 8:22Hlavné je nebáť sa.
-
8:22 - 8:25Deti na mojom serveri strach nemajú.
-
8:25 - 8:27Môžu byť samy sebou,
-
8:27 - 8:32lebo ich podporujeme a povzbudzujeme.
-
8:32 - 8:34Všetci vieme, aké je to byť vyvrheľom
-
8:34 - 8:36a byť nenávideným len preto, že ste.
-
8:36 - 8:40Na serveri sme spolu a už nemáme strach.
-
8:40 - 8:42Asi prvé dva roky
som sa na serveri rozprával -
8:42 - 8:46priemerne s 2 deťmi týždenne,
ktoré pomýšľali na samovraždu. -
8:47 - 8:50No prišli za mnou,
pretože vďaka mne sa cítili bezpečne. -
8:50 - 8:53Mali pocit, že som jediný,
s kým sa môžu porozprávať. -
8:54 - 8:55Moja rada teda znie:
-
8:55 - 8:58či už máte charitu, alebo inú organizáciu,
-
8:58 - 9:01ste učiteľom alebo terapeutom, rodičom
-
9:01 - 9:03alebo sa len snažíte robiť, čo môžete,
-
9:03 - 9:04či už máte autizmus ako ja,
-
9:04 - 9:06je jedno, kto ste,
-
9:06 - 9:10v každom prípade musíte
tieto deti zbaviť strachu skôr, -
9:10 - 9:11než urobíte čokoľvek iné,
-
9:11 - 9:14lebo všetko ostatné bude nasilu,
-
9:14 - 9:15kým budú mať stále strach.
-
9:15 - 9:18Preto je pozitívne povzbudenie vždy lepšie
-
9:18 - 9:20ako akýkoľvek druh trestu.
-
9:20 - 9:22Chcú sa učiť vtedy,
keď sú šťastné a cítia sa bezpečne. -
9:22 - 9:24Deje sa to prirodzene,
ani sa nesnažia. -
9:24 - 9:28Takýmito slovami deti opísali server:
[bezpečie – priatelia – pomoc – ďakujem…] -
9:28 - 9:31Chcel by som, aby ste mysleli na to,
-
9:31 - 9:34že bez ohľadu na to,
čím si človek práve prechádza, -
9:34 - 9:38či je šikanovaný v škole alebo doma,
-
9:38 - 9:41pochybuje o svojej sexualite
alebo dokonca pohlaví, -
9:41 - 9:43čo sa deje v autistickej komunite často,
-
9:43 - 9:47cíti sa osamelo alebo myslí na samovraždu,
-
9:47 - 9:50viete mu pomôcť tak,
-
9:50 - 9:53aby mal pocit, že sa vám môže zdôveriť.
-
9:53 - 9:57Musí sa cítiť maximálne bezpečne,
aby sa o tom s vami rozprával. -
9:57 - 9:59Ak chcete vidieť
skupinu autistických detí – -
9:59 - 10:02detí, ktoré spoločnosť
nesprávne považuje za nespoločenské -
10:02 - 10:04a bez empatie –
-
10:04 - 10:06ak ich chcete vidieť, ako sa stretávajú
-
10:06 - 10:10a budujú najprívetivejšiu
a najštedrejšiu komunitu na svete, -
10:10 - 10:12miesto, o ktorom píšu
-
10:12 - 10:14ako o jednom z najlepších na internete,
-
10:15 - 10:16nájdete ich práve tu.
-
10:16 - 10:17Videl som to.
-
10:17 - 10:18Som tam každý deň.
-
10:19 - 10:23No majú pred sebou veľké prekážky.
-
10:23 - 10:25Keby tam však bol niekto,
kto by im ukázal, -
10:25 - 10:28že jediná vec, ktorej by sa mali báť,
-
10:28 - 10:30je pochybovanie o sebe samom,
veľmi by im o pomohlo. -
10:30 - 10:33Preto vás chcem požiadať,
aby ste tou osobu boli vy, -
10:33 - 10:35pretože pre ne,
-
10:36 - 10:38pre tieto deti,
-
10:38 - 10:39to znamená všetko.
-
10:40 - 10:41Veľmi pekne ďakujem.
-
10:41 - 10:43(potlesk)
- Title:
- Ako som vďaka Minecraftu pomohol deťom s autizmom
- Speaker:
- Stuart Duncan
- Description:
-
Internet môže byť škaredým miestom, no šikanu a trolov na serveri Stuarta Duncana pre hru Minecraft s názvom AutCraft, nenájdete. Server AutCraft, ktorý je vyvinutý pre deti s autizmom a ich rodiny, vytvára bezpečné online prostredie na hranie a prejavenie sa pre deti, ktoré sa niekedy správajú trochu inak než ich rovesníci (a ktoré by kvôli tomu mohli byť inde vyčlenené). Pozrite sa na jedno z najlepších miest na internete vďaka tejto dojemnej prednáške.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:56
![]() |
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for How I use Minecraft to help kids with autism | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How I use Minecraft to help kids with autism | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How I use Minecraft to help kids with autism | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How I use Minecraft to help kids with autism | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for How I use Minecraft to help kids with autism | |
![]() |
Tamara Wells accepted Slovak subtitles for How I use Minecraft to help kids with autism | |
![]() |
Tamara Wells edited Slovak subtitles for How I use Minecraft to help kids with autism | |
![]() |
Tamara Wells edited Slovak subtitles for How I use Minecraft to help kids with autism |