Return to Video

(h) TROM - 2.3 Obrazovni sistem

  • 0:00 - 0:02
    Dokumenti/ Obrazovni sistem/ Posao
  • 0:02 - 0:06
    Nakon što dobijete identitet, bez Vašeg znanja
  • 0:06 - 0:09
    Poslaće Vas u instituciju koja se zove:
  • 0:09 - 0:11
    Obrazovni sistem
  • 0:11 - 0:14
    Malo se razlikuje od zemlje do zemlje
  • 0:14 - 0:18
    imajući u vidu kulturu, ali i pre svega budzet
  • 0:18 - 0:23
    Pozvaću se na obrazovni sistem zemlje iz koje sam.
  • 0:24 - 0:30
    Razlike su skoro manje bitne, ako uzmemo u obzir sličnosti.
  • 0:36 - 0:41
    Obdanište traje 3,4 godine, ali varira.
  • 0:41 - 0:48
    U obdaništu sam naučio mnogo priča, bajki, i stvari baziranih na mašti.
  • 0:48 - 0:54
    Zašto? Ne znam, niko mi nije rekao.I dalje nemam pojma zašto.
  • 0:57 - 1:04
    Morate razumeti da u današnje vreme, izlažemo decu veštačkim vrednostima.
  • 1:04 - 1:08
    prvo: mu, mu kaže krava; me, me kaže ovca.
  • 1:09 - 1:12
    Deca rastu s ovakvim smećem.
  • 1:12 - 1:16
    A mogu da uče geologiju, inžinjerstvo, matematiku.
  • 1:16 - 1:20
    Deca su sposobna da uče iste stvari kao i odrasli.
  • 1:20 - 1:23
    Isto toliko smeća je potrebno da im se napune glave.
  • 1:24 - 1:28
    i nastavljamo u nedogled da im punimo glave informacijama.
  • 1:29 - 1:32
    a onda očekujemo od njih da budu sposobni da razmišljaju kasnije u životu
  • 1:32 - 1:38
    Deca mogu da uče i čitaju jako rano, mogu da razumeju kompleksne stvari.
  • 1:38 - 1:43
    kao što su pomeranje tla, vulkani, priroda.
  • 1:44 - 1:46
    Mogu da razumeju simbiozu
  • 1:46 - 1:51
    ali gledaju Miki Mausa, Zamislite to.
  • 1:51 - 1:56
    Zamislite sve nebuloze kojima su deca izložena.
  • 1:56 - 1:58
    I tako ih oštetimo od samog početka.,
  • 1:58 - 2:02
    zato što verujemo da su deca "takva"
  • 2:03 - 2:04
    Ali nisu!
  • 2:04 - 2:07
    Hteo bih da kažem nešto o svom sinu
  • 2:08 - 2:11
    Kada je imao 4 godine, rekao je:
  • 2:11 - 2:14
    "Tata, otpao mi je točak s autića, hoćeš da ga popraviš?"
  • 2:14 - 2:20
    Ja sam rekao: "Vidi, jeste, kupiću ti autić s koga neće otpasti",
  • 2:20 - 2:21
    i bacio sam autić u smeće
  • 2:22 - 2:25
    posmatrao sam ga, i video da se rastužio.
  • 2:25 - 2:28
    Rekao je: "Bacićeš ga?"
  • 2:28 - 2:30
    Rekao sam mu da sam ga bacio.
  • 2:30 - 2:34
    Na šta će on: "Pa možda ja mogu da ga popravim." Uzeo sam autić i dao mu ga.
  • 2:34 - 2:40
    Probao je da ga popravi, i uspeo je i to za par minuta.
  • 2:40 - 2:44
    Podigao sam ga i rekao: "Divno, kako si to uradio?"
  • 2:44 - 2:46
    Odgovorio mi je da nije TAKO mali
  • 2:46 - 2:48
    Drugim rečima, ako ne date detetu odgovornost
  • 2:48 - 2:54
    nego tata će rešiti ovo, mama će uraditi ono,
  • 2:54 - 2:57
    napravićete dete koje ne razmišlja.
  • 3:07 - 3:09
    Škola
  • 3:10 - 3:14
    Često sam bio primoran da obučem, kao i druga deca,
  • 3:14 - 3:17
    odeću, koja je izabrana od strane obrazovnog sistema.
  • 3:17 - 3:20
    Bez obrazloženja
  • 3:20 - 3:23
    Školski program je fiksan.
  • 3:23 - 3:29
    Zato ste obavezni da ga poštujete, jer u suprotnom možete biti izbačeni,
  • 3:29 - 3:31
    rezultirajući u potencijalnoj nemogučnosti zaposlenja.
  • 3:31 - 3:37
    dovodeći Vas do gladi, nemoćne da dođete do novca.
  • 3:38 - 3:42
    Govoreći o programu. škola počinje rano ujutro,
  • 3:42 - 3:45
    zato sam morao da ustajem oko 7 ujutro.
  • 3:45 - 3:50
    To je žnačilo da sam morao da ležem u vreme koje nije diktirao biološki sistem,
  • 3:50 - 3:52
    već obrazovni sistem,
  • 3:53 - 3:57
    što je dovodilo do konstantnog zamora mozga i ostalih organa.
  • 3:58 - 4:01
    Često sam dolazio u školu vrlo pospan,
  • 4:01 - 4:07
    a škola želi da bude ustanova u kojoj morate primati informacije.
  • 4:12 - 4:15
    Časovi su fiksni, kao i odmori.
  • 4:15 - 4:21
    Program je trajao 6 do 7 sati dnevno, 5 dana u nedelji.
  • 4:22 - 4:26
    Obrazovni program je trajao oko 12 godina,
  • 4:27 - 4:31
    a raspust je trajao 2 do 3 meseca godišnje.
  • 4:32 - 4:36
    Obrazovni sistem je kreirao prvu skalu vrednosti,
  • 4:36 - 4:40
    i označio ljude kao glupe ili pametne,
  • 4:40 - 4:44
    na osnovu nekih nepoznatih pravila, kreirajući zavist.
  • 4:44 - 4:47
    Ako si rođen sa boljim mozgom od njega,
  • 4:47 - 4:52
    recimo da su vlakna kvalitetnija i procesi neurona bolji,
  • 4:53 - 4:56
    i ako živiš u nacističkoj Nemačkoj, brže ćeš postati nacista.
  • 4:58 - 4:59
    Čak i ako je mozak bolji,
  • 4:59 - 5:05
    nema mehanizam da zna šta je bitno, a šta je manje bitno.
  • 5:05 - 5:07
    To važi za inteligenciju.
  • 5:08 - 5:10
    Ne znam jesam li pričao da
  • 5:10 - 5:14
    inteligentni elektro-inženjer od pre 75 godina.
  • 5:14 - 5:16
    danas ne bi mogao da dobije posao.
  • 5:16 - 5:20
    Zato kad pričamo o inteligenciji, o čemu zapravo govorimo?
  • 5:20 - 5:24
    To je tekući proces, ne postoji inteligentna osoba.
  • 5:24 - 5:31
    Postoje ljudi koji su dobro obavešteni u oblastima A i B, ali nisu obavešteni o oblasti C.
  • 5:36 - 5:41
    Takođe, škola promoviše nadmetanje, koje instinktivno vodi ka sukobima
  • 5:41 - 5:47
    I ne zaboravite da u nadmetanju postoje pobednici i gubitnici.
  • 5:47 - 5:51
    Uglavnom, škola koju sam ja pohađao, zajedno sa milijonima druge dece,
  • 5:51 - 5:57
    kreirala je pogrešnu skalu vrednosti i promovisala nadmetanje.
  • 5:57 - 6:02
    Takođe, škola je uništila nešto veoma važno- radoznalost,
  • 6:02 - 6:07
    pošto Vam niko nije objasnio zašto morate da se ponašate po pravilima,
  • 6:07 - 6:11
    nego Vam naredio da radite stvari bez da ih preispitujete.
  • 6:19 - 6:20
    Rekli ste da ste zabrinuti za decu,
  • 6:21 - 6:24
    Ja nisam zabrinut za decu, zabrinut sam za odrasle!
  • 6:24 - 6:25
    Oni glasaju,
  • 6:25 - 6:29
    Oni pričaju da kraj sveta dolazi 2012,
  • 6:29 - 6:31
    Deca to ne govore, već odrasli.
  • 6:31 - 6:33
    Zabrinut sam za odrasle koji kažu: pročitaj mi horoskop,
  • 6:36 - 6:39
    reci mi gde da nađem novac sutra. Odrasli kažu ovo, ne deca. Ok!
  • 6:42 - 6:45
    Deca ne čitaju horoskop. OK?
  • 6:45 - 6:52
    Deca su zadovoljna broječi do 13.
  • 6:52 - 6:55
    Deca se ne plaše da prođu ispod merdevina,
  • 6:55 - 6:58
    ona vide crnu mačku koja im pređe put i kažu joj: "maco, maco". Hoće da je pomaze,
  • 6:58 - 7:04
    ne trče u suprotnom smeru, deca nisu problem.
  • 7:05 - 7:07
    Da objasnim...
  • 7:07 - 7:11
    Deca su rođena radoznala,
  • 7:12 - 7:15
    uvek istražuju.
  • 7:16 - 7:20
    Godinu dana njihovog života potrošimo učeći ih da hodaju i pričaju,
  • 7:20 - 7:25
    a ostatak života im govorimo da čute i sede.
  • 7:30 - 7:36
    Da vidite o čemu se radi i da sumiram šta sam naučio u školi, hajde da ponovimo,
  • 7:36 - 7:42
    Sečam se da sam naučio jezik. Ovaj koji upravo slušate.
  • 7:42 - 7:45
    Hajde da se fokusiramo na to.
  • 7:47 - 7:49
    Ne znam da li me razumete,
  • 7:49 - 7:54
    Ne znamo, mnogi misli da je neko izmislio jezik.
  • 7:54 - 7:58
    Kažu da je čitanje i pisanje komunikacija, ali to nije istina.
  • 7:58 - 8:02
    Šta se desilo, neko se udario u lakat,
  • 8:02 - 8:06
    rekao je aaak, onda uvo, vooo, nešto je pojeo, mmm...
  • 8:11 - 8:15
    Jezik je proizvod svih tih zvukova tokom mnogo godina. Niko nije seo i izmislio jezik.
  • 8:19 - 8:22
    Ova forma jezika je stara vekovima,
  • 8:26 - 8:28
    I iako je predstavljala razvojnu tačku u napretku čovečanstva, sada je zastarela.
  • 8:28 - 8:32
    Često spor, nekada predugačak za željenu poruku,
  • 8:32 - 8:38
    i najvažnije sklon interpretaciji, jezik čini neupotrebljivim.
  • 8:39 - 8:45
    Znamo da matematika, hemija i fizika nisu podložne tumačenju (interpretaciji).
  • 8:48 - 8:54
    Imaju fiksni jezik. A jezik koji sada slušate može da se tumači.
  • 8:55 - 8:59
    Sada mogu da Vam kažem da ste Vi i Vaš šef isti.
  • 8:59 - 9:03
    Ali, šta to zapravo znači?
  • 9:03 - 9:08
    Isti ste, ali kako? Isto izgledate, ponašate se, ili šta?
  • 9:10 - 9:14
    Zavisi kako to razumete, jer može da se tumači.
  • 9:14 - 9:21
    Ali ako ja naučno dokažem da ste sastavljeni od istih hemijskih elemenata,
  • 9:21 - 9:27
    niko ne bi imao sumnju u to šta sam hteo da kažem.
  • 9:29 - 9:32
    Uzmite u obzir ljude koji su sagradili razne vrste građevina.
  • 9:33 - 9:39
    Oni konstruišu koristeći fiksne jezike, tako da se svi razumeju,
  • 9:39 - 9:44
    i tako da se građevina uklapa s okoinom. Bez tumačenja.
  • 9:52 - 9:59
    Tako da sam za tih 12, ili u mom slučaju 15, godina škole, naučio prevaziđen jezik, koji pridodaje konfuziji sadašnjeg sveta.
  • 10:00 - 10:06
    Štaviše, naučio sam jedan od stotinu jezika, koji mi ne služi kad napustim zemlju.
  • 10:09 - 10:16
    Naučio sam jezik sklon interpretaciji, koji mi pomaže da komuniciram sa par desetina milijona ljudi na planeti, a ima nas 7 milijardi.
  • 10:17 - 10:23
    I to u doba interneta, mesta bez veštačkih granica.
  • 10:28 - 10:31
    Zašto nisam naučio univerzalni jezik? Kompaktniji i manje sklon interpretaciji.
  • 10:31 - 10:36
    Ili zašto nisam naučio druge fiksne jezike, bolje od ovog sklonog interpretaciji.
  • 10:37 - 10:44
    Imam moguče teorije, ali to nije bitno, ono što je bitno je da se zapitate.
  • 10:50 - 10:52
    Pored jezika, naučio sam matematiku, i čak nakon što sam završio školu
  • 10:52 - 10:58
    mislio sam da je matematika grupa slova i brojeva, s određenim pravilima,
  • 10:58 - 11:02
    i da je sve to igra za razvoj mozga.
  • 11:02 - 11:08
    Moje kolege su mislile isto, možda se neki nisu ni zapitali.
  • 11:09 - 11:14
    Ja sam to mislio jer mi niko, nikada, nije mogao dati detaljnije objašnjenje,
  • 11:19 - 11:22
    osim sledećeg: "moraš znati da računaš". Da računam novac? Ili šta?
  • 11:22 - 11:28
    Pitam se da li moje kolege uopšte znaju šta matematika zapravo znači.
  • 11:31 - 11:34
    Isto važi za fiziku i hemju.
  • 11:39 - 11:42
    Tabla, kreda i profesor s fiksnim karakterom zajedno s fiksnim i obaveznim školskim programom
  • 11:44 - 11:48
    odvukli su me od realnosti, i svi ti fiksni jezici su postali veze nebuloza.
  • 11:48 - 11:55
    Zato mnogi učenici mrze te časove, njihova vrednost im nikada nije objašnjena.
  • 11:57 - 12:02
    Setite se da nijedan fiksni jezik ne pomaže u svakodnevnom životu monetarnog sistema.
  • 12:07 - 12:11
    Jer osnovni jezik korišten ovde, koji slušate, je star i sklon interpretaciji.
  • 12:16 - 12:20
    Učio sam geografiju i istoriju.
  • 12:25 - 12:30
    Istorija me nikada nije interesovala jer nisam znao da li su se te stvari stvarno desile, to su bili samo zapisi za mene, sadašnjost je mnogo bitnija svakako.
  • 12:30 - 12:37
    Pored toga, nisam se slagao s pričama u kojima su naorižani kriminalci viđeni kao vodeći heroji.
  • 12:40 - 12:45
    Geografija me naučila imenima, tj. državama.
  • 12:51 - 12:54
    To znači.. oblesti planete Zemlje su "osvojene" od strane ljudi, baš kao i majmuna, i imenovane.
  • 12:54 - 12:59
    Ovo je koncept država, tako su evoluirale.
  • 13:07 - 13:12
    Čak i danas, granice razdvajaju oblasti i dele nacije, vode ka rasizmu i instinktivno usporavaju napredak, zbog razdvojenosti.
  • 13:16 - 13:21
    Države i gradovi nemaju značaj, jer je Zemlja zajedničko nasleđe svih ljudi
  • 13:21 - 13:26
    Možeš da odrediš deo Zemlje, daš mu ime i kažeš da ti pripada samo pomoću mašte.
  • 13:33 - 13:35
    Biće prihvaćeno od strane drugih, samo ako i oni to prihvate kao istinito.. Takođe pomoću mašte.
  • 13:36 - 13:42
    To sam naučio iz geografije, imena i grančenja.
  • 13:49 - 13:55
    Učio sam o Bogu i religiji, teoriji koja kaže da je svet kreiran od strane Božanskog stvrenja, u sedam dana.
  • 13:59 - 14:02
    Generalno, teorija je promovisana i prihvaćena od svih, pogotovo jer je učena u školama kao istinita.
  • 14:06 - 14:10
    U kontradikciji je sa ostalim predmetima u školi, kao što su fizika, hemija ili biologija,
  • 14:10 - 14:15
    kao i sa razumom, i meni je samo izazvala zbunjenost.
  • 14:23 - 14:27
    Moja škola se nije fokusirala na sport, muziku ili crtanje, tako da se iz tih oblasti ničega ne sećam.
  • 14:35 - 14:38
    Što sam se više približavao kraju tih 12 godina, manje racionalnosti sam nalazio u onome što sam naučio.
  • 14:42 - 14:46
    Ono što učimo u školi nema dodira sa stvarnošću, već samo s daljim obrazovanjem kroz fakultet.
  • 14:53 - 14:56
    U monetarnom sistemu. fakultet je krajnji korak ljudskog obrazovanja, i fakultet nas priprema za posao.
  • 14:57 - 15:03
    To čini obrazovni sistem, sistem obučavanja radnika.
  • 15:11 - 15:13
    12 godina, za vreme kojih sam naučio jezik koji me zbunjivao više nego što mi je pomagao;
  • 15:14 - 15:19
    12 godina, u kojima sam bio zbunjen različitim teorijama mog postojanja.
  • 15:23 - 15:28
    12 godina, tokom kojih sam bio obavezan da budem prisutan u određeno vreme u instituciji i da nosim uniformu.
  • 15:32 - 15:35
    12 godina u organizaciji koja me odvukla od matematike, fizike, biologije i hemije.
  • 15:43 - 15:48
    12 godina za vreme kojih nisam dobio ni jedno objašnjenje za ono šta sam učio, zašto sam učio, ili zašto bih poštovao pravila obrazovnog sistema.
  • 15:53 - 15:57
    12 godina, koje lično smatram izgubljenim i nemoralnim. 12 godina u kojim sam mogao da naučim toliko toga.
  • 16:04 - 16:07
    Onda još 3 godine fakulteta, koje su me samo pripremile za posao. Pa, gde je obrazovanje?
  • 16:13 - 16:15
    Možda je zemlja u kojoj sam rođen kriva. Ali i Vi možete da razmislite o godinama koje ste proveli u školi
  • 16:19 - 16:24
    i informacijama koje ste naučili, i onda da to dovedete u vezu sa realnosti i dođete do svojih zaključaka.
  • 16:28 - 16:31
    Nakon što dođete do zaključaka, razmislite da li se slažete sa učestvovanjem u takvom programu.
  • 16:35 - 16:39
    Za 12 do 15 godina, samo učenja; bez dobijanja bilo kakve diplome ili zahvalnosti na kraju.
  • 16:46 - 16:50
    Nisam čuo nijednog školskog učitelja da kaže: "Hajde da obrazovanje bude relevantno ljudskim potrebama".
  • 16:54 - 16:58
    Nikad nisam čuo za opisni sistem ni od jednog univerziteta ili priznate organizacije.
  • 17:00 - 17:03
    Demokratski koncept, na primer, gde svi učestvuju i doprinose,
  • 17:05 - 17:09
    Verujem da oni mogu doprineti samo ono što su naučili iz kulture
  • 17:09 - 17:15
    I ne mogu biti mnogo različiti, ako su članovi standardne organizacije
  • 17:15 - 17:21
    Iako univerziteti danas imaju najsofisticiraniju opremu
  • 17:25 - 17:28
    u naučnim laboratorijama, arhitektonskim laboratorijama, sve one, kao i ratovi se pogoršavaju.
  • 17:28 - 17:31
    Eksplozivi su sve gori.
  • 17:34 - 17:39
    Alternativna rešenja
  • 17:50 - 17:53
    Hajde da vidimo kako deca uče.
  • 17:56 - 17:59
    i kako bi škole mogle da uvedu sistem fokusiran na napredak i slobodu ljudskih bića.
  • 18:03 - 18:04
    Deca puna entuzijazma su mi prisla i rekla: "Šta treba da uradimo?"
  • 18:04 - 18:07
    Dao sam im 6 pitanja iz PISA testa
  • 18:07 - 18:11
    Prva grupa, najbolja, je rešila sve za 20 minuta.
  • 18:11 - 18:14
    Najgora za 45 minuta.
  • 18:14 - 18:16
    Iskoristili su sva svoja znanja:
  • 18:16 - 18:20
    Vesti, Google, Wikipediu, i druge sajtove...
  • 18:20 - 18:23
    Ali učitelj se zapitao: Da li je to temeljno učenje?
  • 18:23 - 18:25
    Rekao sam: Hajde da probamo!
  • 18:26 - 18:31
    Vratio sam se za 2 meseca, dobili su test na papiru, bez računara, bez međusobnih razgovora i sl.
  • 18:31 - 18:36
    Prosečan rezultat testa koji su radili u grupama i na računarima je bio 76%
  • 18:36 - 18:40
    Kada sam uradio eksperiment, i kada su uradili test posle 2 meseca, rezultat je bio
  • 18:41 - 18:43
    76%
  • 18:43 - 18:47
    To je fotografsko sećanje
  • 18:47 - 18:49
    Mislim, ako ima sadržaja na Googlu
  • 18:49 - 18:52
    zašto bismo to trpali u glave?
  • 18:53 - 18:56
    bukvalno ugradio računar
  • 18:56 - 19:00
    u zid straćare u Nju Delhiju
  • 19:01 - 19:02
    Deca su jedva išla u školu,
  • 19:02 - 19:06
    Nisu znala engleski,
  • 19:06 - 19:08
    I nisu znala šta je internet
  • 19:08 - 19:11
    Ponavljao sam ovo po celoj Indiji
  • 19:11 - 19:14
    i onda kroz razne delove sveta.
  • 19:14 - 19:19
    Primetio sam da će deca naučiti da rade
  • 19:19 - 19:22
    ono što žele da rade.
  • 19:22 - 19:25
    Na kraju smo zaključili da
  • 19:25 - 19:26
    grupe dece
  • 19:26 - 19:29
    mogu da nauče da koriste računare i internet same,
  • 19:29 - 19:33
    neovisno ko su i gde su.
  • 19:33 - 19:36
    Dobio sam interesantan poziv iz Kolomba
  • 19:36 - 19:38
    od pokojnog Artur Klarka,
  • 19:38 - 19:40
    koji mi je rekao: "Hoću da vidim šta se dešava"
  • 19:40 - 19:42
    Nije mogao da putuje, pa sam ja otišao tamo.
  • 19:42 - 19:44
    Rekao je dve interesantne stvari,
  • 19:44 - 19:49
    "Ako učitelj može da se zameni mašinom i treba"
  • 19:50 - 19:53
    Druga stvar koju je rekao je:
  • 19:53 - 19:58
    "Kad deca imaju interesovanje, obrazovanje se dešava"
  • 19:59 - 20:03
    Ja sam to radio na terenu, i svaki dan bih to gledao i mislio na njega.
  • 20:03 - 20:08
    Moguće je i definitivno pomažu ljudima.
  • 20:08 - 20:13
    Deca vrlo bryo nauče da pretražuju internet i nađu ono što ih zanima.
  • 20:13 - 20:17
    A kada imate interesovanje imate i obrazovanje.
  • 20:17 - 20:21
    Mislim da smo naleteli na samoorganizovani sistem.
  • 20:24 - 20:27
    Samoorganizovani sistem je onaj gde struktura postoji bez izričite spoljnje intervencije.
  • 20:27 - 20:31
    Samoorganizovani sistemi, takođe, uvek pokazuju pojavu
  • 20:31 - 20:35
    da sistem kreće da radi stvari za koje nikad nije bio dizajniran.
  • 20:35 - 20:39
    Zato reagujete kako reagujete. Jer izgleda neverovatno.
  • 20:39 - 20:42
    Mislim da sada mogu da pogađam
  • 20:45 - 20:49
    Obrazovanje je samoorganizovani sistem u kojem se pojavljuje fenomen učenja.
  • 20:50 - 20:52
    Sada kada znamo da deca uče i organizuju se
  • 20:55 - 20:59
    bolje kroz radoznalost, treba samo da im obezbedite informacije i pristum istim.
  • 20:59 - 21:01
    Jednostavno je.
  • 21:01 - 21:05
    Zdravo! Zovem se Sal Khan, osnivač sam Khan fakulteta i akademije i
  • 21:05 - 21:08
    mi pokušavamo da obrazujemo svet.
  • 21:13 - 21:16
    Dobrodošli na prezentaciju "osnovni dodatak"
  • 21:16 - 21:21
    U avgustu 1789 su već uradili verziju deklaracije nezavisnosti
  • 21:21 - 21:25
    i postupak se zvao fotosinteza...
  • 21:27 - 21:35
    Obučavao sam svoje rođake i bukvalno sam morao da smislim način da se pripremim.
  • 21:35 - 21:39
    Počeo sam da snimam youtube videe i da pravim male softverske module za njih.
  • 21:39 - 21:43
    S tim što sam to uradio tako da svako može da ih koristi i zadobio sam dosta pažnje.
  • 21:43 - 21:45
    Ono što je Sal Khan uradio je neverovatno,
  • 21:45 - 21:51
    Uzeo je sav video materijal i podelio ga na 12-ominutne lekcije.
  • 21:51 - 21:55
    Koristio sam ga i sam da bih se prisećao, Bilo je dece kojima se svidelo.
  • 21:55 - 22:00
    Tako da sam bio jako srećan kada je Khan došao da priča o tome šta radi sada.
  • 22:04 - 22:09
    Kako mu moja osnova pomaže da ide ka svom snu i povezuje s drugim dobrim stvarima na internetu.
  • 22:12 - 22:15
    Želim da to bude nezavisna virtualna škola gde bi svako svako na svetu, ko želi nešto da nauči,
  • 22:19 - 22:23
    mogao da je poseti (online), počne od osnova i napreduje koliko mu treba, da dobija povratne informacije, ocene i vežbe.
  • 22:25 - 22:26
    I naposletku želim da to postane operativni sistem za ono što se dešava u učionici.
  • 22:29 - 22:32
    Gde je svaki učenik u mogućnosti da radi u svom ritmu, a učitelj postaje mentor
  • 22:32 - 22:34
    ili trener.
  • 22:35 - 22:39
    Tako da vidim Sal Khana kao pionira celog pokreta
  • 22:43 - 22:45
    da pomoću tehnologije omogućimo sve većem broju ljudi da uče, i znaju gde se nalaze.
  • 22:45 - 22:47
    To je početak revolucije.
  • 22:49 - 22:54
    Takav sistem će kreirati radoznale, inteligentne i inovativne individue.
  • 22:54 - 22:57
    Nešto različito od radnika.
  • 22:57 - 23:01
    Takav sistem Vam ne bi pomogao u monetarnom sistemu.
  • 23:01 - 23:05
    Morate se zapitati ''Zašto?''
  • 23:14 - 23:17
    Nisam hteo da naučim svoje dete da čita već sam mu čitao priče pred spavanje i prekinuo bih kad je najinteresantnije da vidim šta će se ddesiti.
  • 23:17 - 23:23
    Pogledao bih ga i rekao mu: ''Pa, ne možeš da saznaš, tako sam umoran, čitaću ti sutra.''
  • 23:26 - 23:29
    Imao je potrebu da nauči da čita. Ne učite decu da čitaju, ne učite ih matematiku.
  • 23:29 - 23:32
    Dajte im razlog da žele da nauče!
  • 23:32 - 23:34
    Da li svi znate šta to znači?
  • 23:34 - 23:38
    U školi rade obrnuto.
  • 23:38 - 23:43
    Alternativna rešenja: 1) Obezbedite informacije i pristup istim
  • 24:04 - 24:07
    Individua ljudske rase, dominantne inteligentne vrste planete Zemlje,
  • 24:07 - 24:10
    treba da nauči kako ona i okolina funkcioniše,
  • 24:14 - 24:18
    da proba da razume šta se dešava oko nje pomoću najboljih i dokazivih dostupnih informacija
  • 24:18 - 24:24
    Ruglo je potrošiti 12,15 ili više godina ljudskog života,
  • 24:24 - 24:30
    koji traje 70, 80 godina, samo da bi se pripremio za radnika,
  • 24:30 - 24:33
    ili naučio jezik ograničen kulturom.
  • 24:33 - 24:37
    Takav obrazovni sistem je protiv evolucije,
  • 24:37 - 24:44
    Čini da ljudska rada napreduje... ne pravolinijski već u elipsama.
  • Not Synced
    Ah..
  • Not Synced
    Ahhh
  • Not Synced
    Ja sam, ah...
  • Not Synced
    Nikad nisu videla računar,
Title:
(h) TROM - 2.3 Obrazovni sistem
Description:

http://tromsite.com - Ceo dokumentarac, dobro organizovan, (preuzmi, youtube stream, prevodi, zasluge, deli, uključi se, i još mnogo toga)

Opis dokumentarca :
-------------------------------------------------------------------------
TROM (Realnost mene) predstavlja najveći dokumentarac ikada napravljen, takođe i jedini koji pokušava da analizuje sve: počev od nauke pa za poboljšanje svačijeg života.

Novi i ´stvaran´ način sagledavanja sveta.

"Od velikog praska, do sadašnjosti, i nadalje."
-------------------------------------------------------------------------

more » « less
Video Language:
English
Duration:
25:00

Serbo-Croatian subtitles

Incomplete

Revisions