情熱を捧げ、勇気を出し、ベストを尽くそう
-
0:01 - 0:03パット・ミッチェル:
あの日― -
0:03 - 0:072011年1月8日は
いつものように始まり -
0:07 - 0:10お二人は大好きな仕事に
いそしんでいました -
0:10 - 0:12あなたは
議員として -
0:12 - 0:14大事にしていた
有権者との集会に -
0:14 - 0:15参加していました
-
0:15 - 0:18そして マークは
期待に胸を膨らませ -
0:18 - 0:21スペースシャトルの次の飛行に
備えていました -
0:21 - 0:25でも 突然
二人が計画し― -
0:25 - 0:27思い描いていた
未来がすべて -
0:27 - 0:31跡形もなく
崩れ去ります -
0:31 - 0:32マーク・ケリー:
見事なまでに -
0:32 - 0:34マーク・ケリー:
見事なまでに -
0:34 - 0:36一瞬にして
物事は変わってしまうのです -
0:36 - 0:38そんなこと
夢にも思わないでしょう -
0:38 - 0:39私も そうでした
-
0:39 - 0:39ギャビー・ギフォーズ:
そうです -
0:39 - 0:41あの土曜日の朝
-
0:41 - 0:44私はギャビーの
首席補佐官から -
0:44 - 0:46恐ろしい電話を
受けました -
0:46 - 0:48とにかく情報が
なかったようで -
0:48 - 0:50「ギャビーが銃撃された」
とだけ告げられました -
0:50 - 0:51数分後
私は電話をします -
0:51 - 0:54一瞬でも
思ってしまったのです -
0:54 - 0:56あの電話は
夢だったのではないかと -
0:56 - 0:58首席補佐官に
電話をかけ直すと -
0:58 - 1:00「ギャビーは頭を撃たれた」
と言われました -
1:00 - 1:02その瞬間から
私たちの人生は -
1:02 - 1:06大きく変わるんだ
と理解しました -
1:06 - 1:08あなたが病院に
到着されたとき -
1:08 - 1:10病院からは どのような診断を
伝えられたのですか? -
1:10 - 1:14ギャビーの容体や
どれくらい回復の見込みがあるのか -
1:14 - 1:15聞かれたのでしょうか?
-
1:15 - 1:17頭部の銃撃による
-
1:17 - 1:18外傷性脳損傷の場合
-
1:18 - 1:21医者も 何とも言えないことが
多いのです -
1:21 - 1:24傷にもよるので
予想がつかないのです -
1:24 - 1:26同じ外傷性脳損傷でも
-
1:26 - 1:29予測がつきやすい脳卒中のようには
行かないのです -
1:29 - 1:32病院側でも ギャビーの昏睡状態が
いつまで続くのか -
1:32 - 1:35いつになれば
昏睡状態から抜け出し -
1:35 - 1:38どんな後遺症が残るのか
分かりませんでした -
1:38 - 1:42ギャビー
この回復は あなたにとって -
1:42 - 1:46新しいギャビー・ギフォーズに
なることでしたか? -
1:46 - 1:49それとも 昔のギャビー・ギフォーズを
復活させることでしたか? -
1:49 - 1:54新しい私です
前より良く 強く タフな -
1:54 - 1:58(拍手)
-
1:58 - 2:01そうですね
-
2:01 - 2:04前の写真を
ご覧いただければ -
2:04 - 2:06こうしたケガを
乗り越え -
2:06 - 2:08立ち直り
以前よりも強くなることが -
2:08 - 2:10どれほど大変か
お分かりいただけるでしょう -
2:10 - 2:11この最愛の妻ほど
-
2:11 - 2:14強い人なんて
他にいないでしょう -
2:14 - 2:17(拍手)
-
2:17 - 2:20最初の兆し―
-
2:20 - 2:23体の傷が
癒えるだけでなく -
2:23 - 2:26ギャビーと二人で
思い描いていた人生を -
2:26 - 2:29少しでも取り戻せると
感じたのは どんなときでしたか? -
2:29 - 2:31私が最初に
そう感じたのは -
2:31 - 2:34ほぼ意識がなかった
ギャビーが -
2:34 - 2:40ICUのベッドで いつもの仕草を
しているのを見たときです -
2:40 - 2:42レストランで
食事をしているときに -
2:42 - 2:44彼女がよくしていた癖
なのですが -
2:44 - 2:46指輪を
はずして -
2:46 - 2:49指から指へと
指輪を転がすのです -
2:49 - 2:51あれを見たとき
ギャビーは -
2:51 - 2:52そこにいるんだ
と確信しました -
2:52 - 2:54ある言葉も
口にされたそうですが -
2:54 - 2:57最初に聞かれたときは
驚かれましたか? -
2:57 - 3:03最初は つらかったですね
―何、何? チキン、チキン、チキンって -
3:03 - 3:04ああ そうだったね
-
3:04 - 3:08最初の1ヶ月
ギャビーが話せるのは -
3:08 - 3:09それが精一杯でした
-
3:09 - 3:12どういうわけか
彼女は失語症になったのです -
3:12 - 3:14意思疎通が困難になる
病気です -
3:14 - 3:16なぜか「チキン」という
単語は使えました -
3:16 - 3:19最高ではないですが
最悪でもないですよね -
3:19 - 3:21(笑)
-
3:21 - 3:22私たちは
実際 これよりも -
3:22 - 3:27もっと悪い事態もある
と思っていましたから -
3:27 - 3:29ギャビー
ここまで回復する上で -
3:29 - 3:32一番つらかったことは
何でしょうか? -
3:32 - 3:36話すこと
とても難しい とても -
3:36 - 3:39失語症のギャビーは
言いたいことはあるのに -
3:39 - 3:41それをうまく
伝えられない状態です -
3:41 - 3:42すべて理解しているのに
-
3:42 - 3:45意思疎通をするのが
ただ難しいんです -
3:45 - 3:47写真をご覧いただければ
分かる通り -
3:47 - 3:52脳で意思疎通を
つかさどる部分が -
3:52 - 3:53左側頭部にあるのですが
-
3:53 - 3:55そこを銃弾が
通過しています -
3:55 - 3:57だから 大きな危険を
冒さないといけないんですね -
3:57 - 3:59妻の代わりに
話すなんて -
3:59 - 4:01そうなんです
-
4:01 - 4:05人生で最も危険なことですよ
-
4:05 - 4:07ギャビー
今後の回復について -
4:07 - 4:10楽観的に
お考えですか? -
4:10 - 4:12もっと 歩いたり
話したり -
4:12 - 4:15腕や足を動かしたり
できるようになると? -
4:15 - 4:19楽観的です
長く つらい道のりでしょう -
4:19 - 4:22でも 楽観的です
-
4:22 - 4:25これぞ
ギャビー・ギフォーズですね -
4:25 - 4:27そうでしょう?(拍手)
-
4:27 - 4:28ギャビーはずっと
楽観的です -
4:28 - 4:31毎日 本当に
頑張っています -
4:31 - 4:34ルームランナー
ルームランナーで歩いた -
4:34 - 4:37スペイン語のレッスン
フレンチ・ホルン -
4:37 - 4:40私の妻だからこそ―
-
4:40 - 4:42銃撃前のギャビーを
ご存知の方なら -
4:42 - 4:44ご理解いただける
と思いますが -
4:44 - 4:45ケガを負って
-
4:45 - 4:48意思疎通も
ままならず -
4:48 - 4:50言語療法士の
治療を受けている― -
4:50 - 4:52そんな彼女が
1ヶ月くらい前 -
4:52 - 4:56「スペイン語を学び直したいわ」
と言うんですよ -
4:56 - 4:58この奥さんについて
もう少し詳しく -
4:58 - 5:01ご紹介しましょう
こちらは― -
5:01 - 5:03あなたが出会う前の
ギャビーです -
5:03 - 5:05スクーターに
乗っていますが -
5:05 - 5:08本当の
ギャビー・ギフォーズより -
5:08 - 5:11ずっと控えめな姿ではないか
と思います -
5:11 - 5:13ギャビーは
オートバイ・レースもしていましたからね -
5:13 - 5:15あれはスクーターですが
持っていたのは― -
5:15 - 5:19ギャビーは今でも
BMWのオートバイを持っていますよ -
5:19 - 5:21乗るんですか?
―それは難しいですね -
5:21 - 5:24右腕を動かすことが
できないですから -
5:24 - 5:28でも 面ファスナーの
ようなものがあれば -
5:28 - 5:31また乗れるように
なるかもしれません -
5:31 - 5:35面ファスナーで
右手をハンドルに固定するんです -
5:35 - 5:37今度 そんな写真を
見るような気がしますね -
5:37 - 5:39ギャビー
-
5:39 - 5:41さて お二人が
出会ったとき -
5:41 - 5:44あなたは 軍隊に
人生を捧げると決められていて -
5:44 - 5:46陸軍に入って
-
5:46 - 5:49そして
宇宙飛行士になりました -
5:49 - 5:51お二人が
出会ったとき -
5:51 - 5:54ギャビーのどこに
惹かれましたか? -
5:54 - 5:58初めて会ったのはバンクーバーで
不思議なことに― -
5:58 - 6:00バンクーバーに来たのは
それ以来です― -
6:00 - 6:0310年ほど前に
バンクーバーの -
6:03 - 6:07空港で会いました
二人とも -
6:07 - 6:09中国に行くところでした
-
6:09 - 6:11仕事柄
私に言わせれば -
6:11 - 6:13「公費の無駄遣い」ですが
-
6:13 - 6:16ギャビーは―
―「実態調査」です -
6:16 - 6:19彼女に言わせれば
重要な実態調査なわけです -
6:19 - 6:22当時 彼女は
州の上院議員でした -
6:22 - 6:25ここ 空港で
私たちは会い -
6:25 - 6:26中国に向かいました
-
6:26 - 6:29すぐに恋に
落ちたのでしょうか? -
6:29 - 6:31いえ いえ
-
6:31 - 6:33(笑)
-
6:33 - 6:35良いお友だち
-
6:35 - 6:38長いこと
お友だちのままでした -
6:38 - 6:43その通りよ(笑)
-
6:43 - 6:491年くらい経ってから
ギャビーから誘いを受けました -
6:49 - 6:51デートに
誘ってくれたんです -
6:51 - 6:53どこに行ったんだっけ?
-
6:53 - 6:54死刑囚監房
-
6:54 - 6:58そう 初デートは
アリゾナ州の -
6:58 - 7:02フローレンス刑務所の
死刑囚監房でした -
7:02 - 7:07ギャビーの州議員管轄区の
すぐ外ですが -
7:07 - 7:09アリゾナ州では
当時 -
7:09 - 7:12犯罪と刑罰
それと 死刑制度に関する -
7:12 - 7:14議論がされていました
-
7:14 - 7:16ギャビーは 単に同行者を
探していただけですが -
7:16 - 7:20私は 「もちろん 死刑囚監房行きたい!」
という感じでした -
7:20 - 7:23それが
初デートでした -
7:23 - 7:25以来ずっと一緒です
―その通りね -
7:25 - 7:27もしかすると
このことも -
7:27 - 7:30ギャビーが結婚を決めた
理由かもしれませんね -
7:30 - 7:33あなたも死刑囚監房に
行きたかったわけですし -
7:33 - 7:34そうですね
-
7:34 - 7:38ギャビー
マークとの結婚を決めた理由は? -
7:38 - 7:44良いお友だち
親友 親友 -
7:44 - 7:47やっぱり
私たちはずっと -
7:47 - 7:50特別な つながりが
あったんだと思います -
7:50 - 7:51大変なことも
一緒に乗り越え -
7:51 - 7:55結びつきは強まるばかりでした
―より強く -
7:55 - 7:58ですが
結婚後も -
7:58 - 8:01それぞれの生活を
続けられたようですね -
8:01 - 8:03一緒にお住みではありませんでした
-
8:03 - 8:05いわゆる
通い婚でした -
8:05 - 8:08私たちの場合
ワシントンD.C、ヒューストン -
8:08 - 8:09ツーソンを行き来しました
-
8:09 - 8:11時には
時計回りで -
8:11 - 8:12時には
反時計回りで -
8:12 - 8:14それらの場所を
まわっていました -
8:14 - 8:18一緒に住むことに
なったのは -
8:18 - 8:20あの土曜日の朝が
初めてでした -
8:20 - 8:23ギャビーが銃撃されて
1時間も経たないうちに -
8:23 - 8:24ツーソン行きの
飛行機に乗り -
8:24 - 8:26そのときに
-
8:26 - 8:29すべてが
変わったのです -
8:29 - 8:31ギャビー
あなたは州議員を務めたあと -
8:31 - 8:34連邦議会議員に
立候補し -
8:34 - 8:37そこで
6年働かれました -
8:37 - 8:38連邦議会で
-
8:38 - 8:40一番良かったことは
何でしょう? -
8:40 - 8:44速いペース
速いペース -
8:44 - 8:47そんな風に仕事をしたんですね
―そう 速いペース -
8:47 - 8:49その表現は
議論のあるところでしょうけど -
8:49 - 8:51(笑)
-
8:51 - 8:53確かに
法律制定の過程は -
8:53 - 8:56途方もなく
ゆっくりしたペースですね -
8:56 - 8:58でも妻と―
そして正直に言えば -
8:58 - 9:00知っている多くの
連邦議員の方も -
9:00 - 9:01必死に
仕事をされています -
9:01 - 9:03ギャビーは
狂ったかのように走りまわり -
9:03 - 9:051日たりとも
休みませんでした -
9:05 - 9:07休んでも せいぜい
1ヶ月に半日です -
9:07 - 9:10起きている間はずっと
仕事ばかりです -
9:10 - 9:12ギャビーは
それが生き甲斐でしたし -
9:12 - 9:15今でもそうです
―そう、そう -
9:15 - 9:17ご自宅にも
ソーラーパネルを -
9:17 - 9:18設置されているんですね
-
9:18 - 9:22悲惨な事件のあと
マーク -
9:22 - 9:24あなたは
宇宙飛行士を -
9:24 - 9:25辞めることを
決心されました -
9:25 - 9:27次の宇宙飛行を
間近に -
9:27 - 9:29控えていたにも
かかわらずです -
9:29 - 9:30ギャビーを始め
皆が― -
9:30 - 9:32戻るように
説得にかかり -
9:32 - 9:34結局 続けることに
なりました -
9:34 - 9:37そうですね
ギャビーが撃たれた翌日 -
9:37 - 9:39私は上司に電話しました
主席宇宙飛行士の -
9:39 - 9:41ペギー・ウィットソン博士に
こう言いました -
9:41 - 9:43「ペギー
宇宙に飛び立つまで -
9:43 - 9:45あと3ヶ月だと
分かっているのですが -
9:45 - 9:47ギャビーが昏睡状態で
僕はツーソンにいます -
9:47 - 9:49僕の代わりを
見つけてください」 -
9:49 - 9:51宇宙飛行士を
辞めたのではなく -
9:51 - 9:54予定していた仕事をあきらめ
NASAは代理を見つけたんです -
9:54 - 9:57数ヶ月後
2ヶ月後だったでしょうか -
9:57 - 9:59私は 元の仕事に
戻ることにしました -
9:59 - 10:01主な介護者に
なったときには -
10:01 - 10:03それも重要なこと
なんです -
10:03 - 10:06ここにいる
皆さんの中にも -
10:06 - 10:08経験された方も
いらっしゃることでしょう -
10:08 - 10:10大変な役割ですが
いつかは -
10:10 - 10:13自分の人生を
取り戻さないといけないんです -
10:13 - 10:14当時 ギャビーには
聞けませんでした -
10:14 - 10:18私にもう一度
宇宙に行ってほしいかと -
10:18 - 10:21でも わかっていました
―イエス、イエス、イエス -
10:21 - 10:23私のキャリアを
一番応援してくれたのは -
10:23 - 10:25彼女でしたから
何をすべきか分かっていたんです -
10:25 - 10:27でも マーク
想像もつかないのですが -
10:27 - 10:30どのようなお気持ちで
宇宙に行かれたのでしょう? -
10:30 - 10:34安全とは言っても
保証はできませんよね -
10:34 - 10:37何と言っても
ギャビーは― -
10:37 - 10:40あのミッションの
3日目は -
10:40 - 10:42妻は入院していただけでは
ありませんでした -
10:42 - 10:44文字通り 私は
-
10:44 - 10:45宇宙ステーションと共に
-
10:45 - 10:49時速2万8千キロで航行しながら
ランデブーする最中で -
10:49 - 10:51運転をして
窓の外を眺め -
10:51 - 10:53コンピュータを
見ていたとき -
10:53 - 10:56ギャビーは
脳の手術を受けていました -
10:56 - 10:59それが
最後の手術でした -
10:59 - 11:02銃撃の日に
頭蓋骨の一部を -
11:02 - 11:03取り出して
いたのですが -
11:03 - 11:07代わりの人工骨を入れる手術でした
頭の片側すべてに入っています -
11:07 - 11:09ツーソンの
我が家に -
11:09 - 11:12初めて
いらした方には -
11:12 - 11:14ギャビーは
冷蔵庫の上から -
11:14 - 11:16タッパーを
引っ張り出して -
11:16 - 11:19中にある本物の頭蓋骨を
見せるのがお決まりになっています(笑) -
11:19 - 11:22本物の頭蓋骨よ
―時々怖がらせてしまいます -
11:22 - 11:26マーク それは
前菜 それともデザートかしら? -
11:26 - 11:30話のネタには
なりますからね -
11:30 - 11:32マークの搭乗後
ギャビーがしたことについて -
11:32 - 11:35いろいろなお話が
ありましたね -
11:35 - 11:39あなた自身も
勇気を出さないといけませんでした -
11:39 - 11:42また議会が
こう着状態に陥り -
11:42 - 11:48あなたは
リハビリ施設を出て -
11:48 - 11:51ワシントンまで
行くことになりました -
11:51 - 11:54下院本会議に出席し
議場を歩き― -
11:54 - 11:56この話をすると
とても感情的になってしまいます― -
11:56 - 11:59採決に票を投じました
-
11:59 - 12:01決定票とも言えるものです
-
12:01 - 12:04債務上限引き上げ
-
12:04 - 12:07法案採決で
投票をしました -
12:07 - 12:09あの事件から
たった5ヶ月で -
12:09 - 12:11大胆にも
こうして仕事に戻ったのです -
12:11 - 12:14議論を呼ぶ
投票でしたが -
12:14 - 12:15彼女は
その場所に行き -
12:15 - 12:18もう一度
自分の声を上げたかったんです -
12:18 - 12:19そして その後
辞職をされ -
12:19 - 12:23とても緩やかで
大変な回復への道を -
12:23 - 12:26進み始めた
というわけですね -
12:26 - 12:29日々 どんな風に
過ごされていますか? -
12:29 - 12:32こちらはギャビーの介護犬
ネルソンです -
12:32 - 12:33ネルソン
-
12:33 - 12:35新しい家族です
―そう、そう -
12:35 - 12:38ネルソンがいた場所は―
-
12:38 - 12:40刑務所 殺人犯
―どうも私たちは -
12:40 - 12:43刑務所が
好きみたいで(笑) -
12:43 - 12:44刑務所から
引き取りました -
12:44 - 12:49マサチューセッツの
殺人犯が飼っていた犬です -
12:49 - 12:53でも 彼女が
立派な犬にしてくれて -
12:53 - 12:55今や 素晴らしい
介護犬です -
12:55 - 12:58ギャビー
この数年の経験から -
12:58 - 13:03どんなことを
学びましたか? -
13:03 - 13:09本当 何を学んだの?
―深く 深く -
13:09 - 13:10二人の関係は
深められたのですね -
13:10 - 13:14それもそのはず
お二人はいつも一緒ですからね -
13:14 - 13:16ありがたくも あるね?
-
13:16 - 13:17ありがたい
-
13:17 - 13:19家族やお友だちが
集まったときの写真ですね -
13:19 - 13:24これらの写真が
好きなのは -
13:24 - 13:27ギャビーとマークの関係が
よく表れているからです -
13:27 - 13:30ギャビーが
何度も話した通り -
13:30 - 13:36あらゆる意味で
二人の関係は深まったのですね -
13:36 - 13:37家族に
何か悲惨なことが起こると -
13:37 - 13:40その出来事で
皆が団結するんだと思います -
13:40 - 13:42これは皆で
スペースシャトルが -
13:42 - 13:44ツーソン上空を飛ぶのを
見ているところです -
13:44 - 13:45これは エンデバー号で
-
13:45 - 13:48最終ミッションで
私が船長として搭乗したのですが -
13:48 - 13:51任務を終えた機体は
ボーイング747に搭載され -
13:51 - 13:54ロサンゼルスに
運ばれました -
13:54 - 13:59NASAが好意で
ツーソン上空を飛ばしてくれたのです -
13:59 - 14:03もちろん
お二人は -
14:03 - 14:04こうした
困難を乗り越え -
14:04 - 14:07緩やかで難しい
回復を遂げました -
14:07 - 14:09でも ギャビー
どうやって -
14:09 - 14:13楽観的に前向きで
い続けられたのですか? -
14:13 - 14:16世界を
より良くしたいんです -
14:16 - 14:24(拍手)
-
14:24 - 14:25まさに
そうなさっていますね -
14:25 - 14:28回復することが
今のお二人にとって -
14:28 - 14:29目下 大切なことでしょうが
-
14:29 - 14:32お二人とも
国のために -
14:32 - 14:35尽力されてきて
今も続けられています -
14:35 - 14:38それも新しいイニシアチブ
目的を持ってです -
14:38 - 14:42ギャビー 今取り組んでいることは
何ですか? -
14:42 - 14:45「責任ある対策を
推進するアメリカ人」 -
14:45 - 14:49私たちの
政治活動委員会で -
14:49 - 14:53連邦議会の議員たちに
米国における -
14:53 - 14:56銃による暴力の問題を
もっと考えるよう働きかけています -
14:56 - 14:57そして
-
14:57 - 14:59適切な法律を通すべく
努力しています -
14:59 - 15:07イエス、イエス(拍手)
-
15:07 - 15:10銃による暴力は
私たちに大きな影響を与えましたが -
15:10 - 15:12ギャビーの事件が理由で
取組みを始めたのではありません -
15:12 - 15:16コネチカット州ニュータウンで
小学校一年生や -
15:16 - 15:19幼稚園児20名が犠牲になった
銃乱射事件が きっかけです -
15:19 - 15:22私たちが見た
世間の反応は― -
15:22 - 15:25何が起こったかと
言いますと -
15:25 - 15:27これまで
国民はほとんど -
15:27 - 15:29何もしていないんです
-
15:29 - 15:30私たちは
それを変えようとしています -
15:30 - 15:32ニュータウン以降
銃乱射事件は -
15:32 - 15:3311件起きています
-
15:33 - 15:36昨年の1月、2月は
毎週1校です -
15:36 - 15:38他にも
銃所有の権利と責任の -
15:38 - 15:40バランスを取ろうとする
取り組みはありますが -
15:40 - 15:43何が違う
のでしょうか? -
15:43 - 15:45私たちは銃所有者で
銃を持つ権利は支持します -
15:45 - 15:48ただ同時に
できるだけのことをして -
15:48 - 15:50犯罪者や
危険な精神疾患を抱える人の -
15:50 - 15:52手に渡らないようにすべき
と考えます -
15:52 - 15:54それほど
難しいことではありません -
15:54 - 15:56この問題は
ほかの問題と同様 -
15:56 - 16:00両極化して
政治的なものになっていますが -
16:00 - 16:02ワシントンでの議論では
バランスの取れた― -
16:02 - 16:04解決策を
見つけたいのです -
16:04 - 16:06お二人の尽力には
感謝します -
16:06 - 16:09こちらの女性は
勇気も冒険心もありますから -
16:09 - 16:11驚くことでは
ありませんが -
16:11 - 16:13ずっと
チャレンジを続けていて -
16:13 - 16:15できないことは
ないようです -
16:15 - 16:17こちらのビデオを
ご紹介しましょう -
16:17 - 16:19最近で一番の
冒険ですね -
16:19 - 16:22ギャビーを
ご覧ください -
16:22 - 16:26これは
2ヶ月前のことです -
16:30 - 16:32大丈夫? いいよ
―素晴らしいわ ありがとう -
16:32 - 16:39すごい 素晴らしい
ありがとう -
16:39 - 16:43山 素晴らしい山々
-
16:47 - 16:49(拍手)
-
16:49 - 16:52補足させていただくと
-
16:52 - 16:54ギャビーと一緒に
飛んだ人たちの中に -
16:54 - 16:56海軍特殊部隊員の人が
一人いました -
16:56 - 16:58ギャビーが
アフガニスタンで出会った人で -
16:58 - 17:00戦闘で
ケガをして -
17:00 - 17:01非常に
つらかったときに -
17:01 - 17:03ギャビーは
見舞いに行きました -
17:03 - 17:05メリーランド州ベセスダで
-
17:05 - 17:07つらい時期を過ごしている彼を
訪ねました -
17:07 - 17:08彼は次第に
よくなりました -
17:08 - 17:11数ヶ月後
ギャビーが頭を撃たれ -
17:11 - 17:12今度は彼が彼女を
支えました -
17:12 - 17:14ヒューストンで
入院をしていたときです -
17:14 - 17:16二人には とても良い
つながりがあるんです -
17:16 - 17:17そうです
-
17:17 - 17:19素晴らしいですね
-
17:19 - 17:21さて ここは
TEDのステージです -
17:21 - 17:24ギャビー
皆さんへのメッセージを -
17:24 - 17:27練って来られたと思います
最後に -
17:27 - 17:29皆さんに
どうぞ -
17:29 - 17:33ありがとうございます
-
17:35 - 17:37皆さん こんにちは
-
17:37 - 17:41今日はお招きいただき
ありがとうございました -
17:41 - 17:43長く つらい
道のりでしたが -
17:43 - 17:47私は良く
なってきています -
17:47 - 17:48一生懸命
頑張っています -
17:48 - 17:52いろんな治療を受けています
言語療法 -
17:52 - 17:55理学療法
ヨガもです -
17:55 - 17:58私の心は
以前にも増して強いです -
17:58 - 18:02今でも 世界を良くするため
闘っています -
18:02 - 18:05皆さんにも
できます -
18:05 - 18:08地域社会と
もっと関わってください -
18:08 - 18:12リーダーになって
手本を示してください -
18:12 - 18:15情熱を捧げ
勇気を持ってください -
18:15 - 18:19ベストを尽くしてください
ありがとうございました -
18:19 - 18:21(拍手)
-
18:21 - 18:25ありがとうございました
―ありがとうございました -
18:25 - 18:28(拍手)
-
18:28 - 18:32皆さん ありがとう
―バイバイ!(拍手)
- Title:
- 情熱を捧げ、勇気を出し、ベストを尽くそう
- Speaker:
- ギャビー・ギフォーズとマーク・ケリー
- Description:
-
2011年1月8日、ギャビー・ギフォーズ下院議員は、地元アリゾナ州ツーソンで有権者との集会に参加していたとき、頭を撃たれました。夫である宇宙飛行士のマーク・ケリーはすぐに彼女のもとに飛びました。パット・ミッチェルとの心通う対話で、この夫婦が事件前後で様変わりした人生を語ります。そして、銃規制に向けた働きかけについて紹介します。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:48
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Natsuhiko Mizutani edited Japanese subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Natsuhiko Mizutani approved Japanese subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Tomoyuki Suzuki accepted Japanese subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. | ||
Yuko Yoshida edited Japanese subtitles for Be passionate. Be courageous. Be your best. |