WEBVTT 00:00:00.995 --> 00:00:02.682 パット・ミッチェル: あの日― 00:00:02.682 --> 00:00:06.555 2011年1月8日は いつものように始まり 00:00:06.555 --> 00:00:09.704 お二人は大好きな仕事に いそしんでいました 00:00:09.704 --> 00:00:11.885 あなたは 議員として 00:00:11.885 --> 00:00:14.050 大事にしていた 有権者との集会に 00:00:14.050 --> 00:00:15.217 参加していました 00:00:15.217 --> 00:00:17.622 そして マークは 期待に胸を膨らませ 00:00:17.622 --> 00:00:20.901 スペースシャトルの次の飛行に 備えていました 00:00:20.901 --> 00:00:25.080 でも 突然 二人が計画し― 00:00:25.080 --> 00:00:27.031 思い描いていた 未来がすべて 00:00:27.031 --> 00:00:30.880 跡形もなく 崩れ去ります 00:00:30.880 --> 00:00:31.879 マーク・ケリー: 見事なまでに 00:00:31.879 --> 00:00:33.653 マーク・ケリー: 見事なまでに 00:00:33.653 --> 00:00:35.860 一瞬にして 物事は変わってしまうのです 00:00:35.860 --> 00:00:37.508 そんなこと 夢にも思わないでしょう 00:00:37.508 --> 00:00:38.698 私も そうでした 00:00:38.698 --> 00:00:39.356 ギャビー・ギフォーズ: そうです 00:00:39.356 --> 00:00:40.606 あの土曜日の朝 00:00:40.606 --> 00:00:43.570 私はギャビーの 首席補佐官から 00:00:43.570 --> 00:00:45.628 恐ろしい電話を 受けました 00:00:45.628 --> 00:00:47.648 とにかく情報が なかったようで 00:00:47.648 --> 00:00:49.977 「ギャビーが銃撃された」 とだけ告げられました 00:00:49.977 --> 00:00:51.194 数分後 私は電話をします 00:00:51.194 --> 00:00:53.575 一瞬でも 思ってしまったのです 00:00:53.575 --> 00:00:56.314 あの電話は 夢だったのではないかと 00:00:56.314 --> 00:00:58.016 首席補佐官に 電話をかけ直すと 00:00:58.016 --> 00:01:00.319 「ギャビーは頭を撃たれた」 と言われました 00:01:00.319 --> 00:01:02.144 その瞬間から 私たちの人生は 00:01:02.144 --> 00:01:05.756 大きく変わるんだ と理解しました 00:01:05.756 --> 00:01:07.733 あなたが病院に 到着されたとき 00:01:07.733 --> 00:01:10.457 病院からは どのような診断を 伝えられたのですか? 00:01:10.457 --> 00:01:13.705 ギャビーの容体や どれくらい回復の見込みがあるのか 00:01:13.705 --> 00:01:15.196 聞かれたのでしょうか? 00:01:15.196 --> 00:01:17.136 頭部の銃撃による 00:01:17.136 --> 00:01:18.338 外傷性脳損傷の場合 00:01:18.338 --> 00:01:21.449 医者も 何とも言えないことが 多いのです 00:01:21.449 --> 00:01:24.198 傷にもよるので 予想がつかないのです 00:01:24.198 --> 00:01:26.012 同じ外傷性脳損傷でも 00:01:26.012 --> 00:01:28.746 予測がつきやすい脳卒中のようには 行かないのです 00:01:28.746 --> 00:01:31.738 病院側でも ギャビーの昏睡状態が いつまで続くのか 00:01:31.738 --> 00:01:34.533 いつになれば 昏睡状態から抜け出し 00:01:34.533 --> 00:01:37.696 どんな後遺症が残るのか 分かりませんでした 00:01:37.696 --> 00:01:41.502 ギャビー この回復は あなたにとって 00:01:41.502 --> 00:01:46.004 新しいギャビー・ギフォーズに なることでしたか? 00:01:46.004 --> 00:01:49.287 それとも 昔のギャビー・ギフォーズを 復活させることでしたか? 00:01:49.287 --> 00:01:53.853 新しい私です 前より良く 強く タフな 00:01:53.853 --> 00:01:58.210 (拍手) 00:01:58.210 --> 00:02:00.570 そうですね 00:02:00.570 --> 00:02:03.976 前の写真を ご覧いただければ 00:02:03.976 --> 00:02:05.620 こうしたケガを 乗り越え 00:02:05.620 --> 00:02:07.848 立ち直り 以前よりも強くなることが 00:02:07.848 --> 00:02:09.684 どれほど大変か お分かりいただけるでしょう 00:02:09.684 --> 00:02:11.178 この最愛の妻ほど 00:02:11.178 --> 00:02:13.800 強い人なんて 他にいないでしょう 00:02:13.800 --> 00:02:17.052 (拍手) 00:02:17.052 --> 00:02:19.980 最初の兆し― 00:02:19.980 --> 00:02:23.445 体の傷が 癒えるだけでなく 00:02:23.445 --> 00:02:26.096 ギャビーと二人で 思い描いていた人生を 00:02:26.096 --> 00:02:28.701 少しでも取り戻せると 感じたのは どんなときでしたか? 00:02:28.701 --> 00:02:30.979 私が最初に そう感じたのは 00:02:30.979 --> 00:02:34.439 ほぼ意識がなかった ギャビーが 00:02:34.439 --> 00:02:39.965 ICUのベッドで いつもの仕草を しているのを見たときです 00:02:39.965 --> 00:02:41.750 レストランで 食事をしているときに 00:02:41.750 --> 00:02:43.685 彼女がよくしていた癖 なのですが 00:02:43.685 --> 00:02:45.568 指輪を はずして 00:02:45.568 --> 00:02:48.667 指から指へと 指輪を転がすのです 00:02:48.667 --> 00:02:50.812 あれを見たとき ギャビーは 00:02:50.812 --> 00:02:52.396 そこにいるんだ と確信しました 00:02:52.396 --> 00:02:54.062 ある言葉も 口にされたそうですが 00:02:54.062 --> 00:02:57.113 最初に聞かれたときは 驚かれましたか? 00:02:57.113 --> 00:03:03.050 最初は つらかったですね ―何、何? チキン、チキン、チキンって 00:03:03.050 --> 00:03:04.430 ああ そうだったね 00:03:04.430 --> 00:03:07.670 最初の1ヶ月 ギャビーが話せるのは 00:03:07.670 --> 00:03:09.146 それが精一杯でした 00:03:09.146 --> 00:03:11.782 どういうわけか 彼女は失語症になったのです 00:03:11.782 --> 00:03:13.778 意思疎通が困難になる 病気です 00:03:13.778 --> 00:03:16.220 なぜか「チキン」という 単語は使えました 00:03:16.220 --> 00:03:19.496 最高ではないですが 最悪でもないですよね 00:03:19.496 --> 00:03:20.981 (笑) 00:03:20.981 --> 00:03:22.344 私たちは 実際 これよりも 00:03:22.344 --> 00:03:26.585 もっと悪い事態もある と思っていましたから 00:03:26.585 --> 00:03:28.945 ギャビー ここまで回復する上で 00:03:28.945 --> 00:03:31.737 一番つらかったことは 何でしょうか? 00:03:31.737 --> 00:03:36.041 話すこと とても難しい とても 00:03:36.041 --> 00:03:39.139 失語症のギャビーは 言いたいことはあるのに 00:03:39.139 --> 00:03:41.013 それをうまく 伝えられない状態です 00:03:41.013 --> 00:03:42.425 すべて理解しているのに 00:03:42.425 --> 00:03:44.775 意思疎通をするのが ただ難しいんです 00:03:44.775 --> 00:03:47.017 写真をご覧いただければ 分かる通り 00:03:47.017 --> 00:03:51.653 脳で意思疎通を つかさどる部分が 00:03:51.653 --> 00:03:53.433 左側頭部にあるのですが 00:03:53.433 --> 00:03:55.220 そこを銃弾が 通過しています 00:03:55.220 --> 00:03:57.433 だから 大きな危険を 冒さないといけないんですね 00:03:57.433 --> 00:03:59.079 妻の代わりに 話すなんて 00:03:59.079 --> 00:04:00.684 そうなんです 00:04:00.684 --> 00:04:05.020 人生で最も危険なことですよ 00:04:05.020 --> 00:04:06.920 ギャビー 今後の回復について 00:04:06.920 --> 00:04:10.183 楽観的に お考えですか? 00:04:10.183 --> 00:04:12.407 もっと 歩いたり 話したり 00:04:12.407 --> 00:04:14.911 腕や足を動かしたり できるようになると? 00:04:14.911 --> 00:04:19.265 楽観的です 長く つらい道のりでしょう 00:04:19.265 --> 00:04:22.113 でも 楽観的です 00:04:22.113 --> 00:04:25.317 これぞ ギャビー・ギフォーズですね 00:04:25.317 --> 00:04:26.596 そうでしょう?(拍手) 00:04:26.596 --> 00:04:28.026 ギャビーはずっと 楽観的です 00:04:28.026 --> 00:04:30.804 毎日 本当に 頑張っています 00:04:30.804 --> 00:04:33.808 ルームランナー ルームランナーで歩いた 00:04:33.808 --> 00:04:37.285 スペイン語のレッスン フレンチ・ホルン 00:04:37.285 --> 00:04:39.930 私の妻だからこそ― 00:04:39.930 --> 00:04:41.678 銃撃前のギャビーを ご存知の方なら 00:04:41.678 --> 00:04:43.590 ご理解いただける と思いますが 00:04:43.590 --> 00:04:45.300 ケガを負って 00:04:45.300 --> 00:04:48.220 意思疎通も ままならず 00:04:48.220 --> 00:04:50.130 言語療法士の 治療を受けている― 00:04:50.130 --> 00:04:52.165 そんな彼女が 1ヶ月くらい前 00:04:52.165 --> 00:04:55.867 「スペイン語を学び直したいわ」 と言うんですよ 00:04:55.867 --> 00:04:57.901 この奥さんについて もう少し詳しく 00:04:57.901 --> 00:05:00.799 ご紹介しましょう こちらは― 00:05:00.799 --> 00:05:02.525 あなたが出会う前の ギャビーです 00:05:02.525 --> 00:05:04.565 スクーターに 乗っていますが 00:05:04.565 --> 00:05:08.085 本当の ギャビー・ギフォーズより 00:05:08.085 --> 00:05:10.581 ずっと控えめな姿ではないか と思います 00:05:10.581 --> 00:05:13.333 ギャビーは オートバイ・レースもしていましたからね 00:05:13.333 --> 00:05:15.253 あれはスクーターですが 持っていたのは― 00:05:15.253 --> 00:05:18.739 ギャビーは今でも BMWのオートバイを持っていますよ 00:05:18.739 --> 00:05:21.415 乗るんですか? ―それは難しいですね 00:05:21.415 --> 00:05:24.063 右腕を動かすことが できないですから 00:05:24.063 --> 00:05:28.249 でも 面ファスナーの ようなものがあれば 00:05:28.249 --> 00:05:30.505 また乗れるように なるかもしれません 00:05:30.505 --> 00:05:35.119 面ファスナーで 右手をハンドルに固定するんです 00:05:35.119 --> 00:05:37.417 今度 そんな写真を 見るような気がしますね 00:05:37.417 --> 00:05:39.050 ギャビー 00:05:39.050 --> 00:05:41.495 さて お二人が 出会ったとき 00:05:41.495 --> 00:05:44.485 あなたは 軍隊に 人生を捧げると決められていて 00:05:44.485 --> 00:05:46.492 陸軍に入って 00:05:46.492 --> 00:05:48.773 そして 宇宙飛行士になりました 00:05:48.773 --> 00:05:51.293 お二人が 出会ったとき 00:05:51.293 --> 00:05:54.070 ギャビーのどこに 惹かれましたか? 00:05:54.070 --> 00:05:57.674 初めて会ったのはバンクーバーで 不思議なことに― 00:05:57.674 --> 00:06:00.280 バンクーバーに来たのは それ以来です― 00:06:00.280 --> 00:06:02.726 10年ほど前に バンクーバーの 00:06:02.726 --> 00:06:06.675 空港で会いました 二人とも 00:06:06.675 --> 00:06:08.530 中国に行くところでした 00:06:08.530 --> 00:06:10.574 仕事柄 私に言わせれば 00:06:10.574 --> 00:06:12.802 「公費の無駄遣い」ですが 00:06:12.802 --> 00:06:15.624 ギャビーは― ―「実態調査」です 00:06:15.624 --> 00:06:19.194 彼女に言わせれば 重要な実態調査なわけです 00:06:19.194 --> 00:06:21.580 当時 彼女は 州の上院議員でした 00:06:21.580 --> 00:06:24.614 ここ 空港で 私たちは会い 00:06:24.614 --> 00:06:26.132 中国に向かいました 00:06:26.132 --> 00:06:28.738 すぐに恋に 落ちたのでしょうか? 00:06:28.738 --> 00:06:30.786 いえ いえ 00:06:30.786 --> 00:06:33.486 (笑) 00:06:33.486 --> 00:06:35.252 良いお友だち 00:06:35.252 --> 00:06:37.830 長いこと お友だちのままでした 00:06:37.830 --> 00:06:42.711 その通りよ(笑) 00:06:42.711 --> 00:06:48.567 1年くらい経ってから ギャビーから誘いを受けました 00:06:48.567 --> 00:06:51.267 デートに 誘ってくれたんです 00:06:51.267 --> 00:06:52.701 どこに行ったんだっけ? 00:06:52.701 --> 00:06:53.899 死刑囚監房 00:06:53.899 --> 00:06:58.245 そう 初デートは アリゾナ州の 00:06:58.245 --> 00:07:01.549 フローレンス刑務所の 死刑囚監房でした 00:07:01.549 --> 00:07:06.959 ギャビーの州議員管轄区の すぐ外ですが 00:07:06.959 --> 00:07:08.856 アリゾナ州では 当時 00:07:08.856 --> 00:07:11.691 犯罪と刑罰 それと 死刑制度に関する 00:07:11.691 --> 00:07:13.625 議論がされていました 00:07:13.625 --> 00:07:16.449 ギャビーは 単に同行者を 探していただけですが 00:07:16.449 --> 00:07:20.248 私は 「もちろん 死刑囚監房行きたい!」 という感じでした 00:07:20.248 --> 00:07:22.637 それが 初デートでした 00:07:22.637 --> 00:07:25.367 以来ずっと一緒です ―その通りね 00:07:25.367 --> 00:07:27.457 もしかすると このことも 00:07:27.457 --> 00:07:30.009 ギャビーが結婚を決めた 理由かもしれませんね 00:07:30.009 --> 00:07:32.781 あなたも死刑囚監房に 行きたかったわけですし 00:07:32.781 --> 00:07:33.865 そうですね 00:07:33.865 --> 00:07:37.545 ギャビー マークとの結婚を決めた理由は? 00:07:37.545 --> 00:07:43.781 良いお友だち 親友 親友 00:07:43.781 --> 00:07:47.271 やっぱり 私たちはずっと 00:07:47.271 --> 00:07:49.503 特別な つながりが あったんだと思います 00:07:49.503 --> 00:07:51.395 大変なことも 一緒に乗り越え 00:07:51.395 --> 00:07:55.421 結びつきは強まるばかりでした ―より強く 00:07:55.421 --> 00:07:57.967 ですが 結婚後も 00:07:57.967 --> 00:08:00.890 それぞれの生活を 続けられたようですね 00:08:00.890 --> 00:08:03.211 一緒にお住みではありませんでした 00:08:03.211 --> 00:08:05.045 いわゆる 通い婚でした 00:08:05.045 --> 00:08:08.100 私たちの場合 ワシントンD.C、ヒューストン 00:08:08.100 --> 00:08:09.223 ツーソンを行き来しました 00:08:09.223 --> 00:08:10.903 時には 時計回りで 00:08:10.903 --> 00:08:12.457 時には 反時計回りで 00:08:12.457 --> 00:08:14.072 それらの場所を まわっていました 00:08:14.072 --> 00:08:17.949 一緒に住むことに なったのは 00:08:17.949 --> 00:08:20.249 あの土曜日の朝が 初めてでした 00:08:20.249 --> 00:08:22.547 ギャビーが銃撃されて 1時間も経たないうちに 00:08:22.547 --> 00:08:24.129 ツーソン行きの 飛行機に乗り 00:08:24.129 --> 00:08:26.010 そのときに 00:08:26.010 --> 00:08:28.753 すべてが 変わったのです 00:08:28.753 --> 00:08:31.245 ギャビー あなたは州議員を務めたあと 00:08:31.245 --> 00:08:33.517 連邦議会議員に 立候補し 00:08:33.517 --> 00:08:36.541 そこで 6年働かれました 00:08:36.541 --> 00:08:38.067 連邦議会で 00:08:38.067 --> 00:08:40.439 一番良かったことは 何でしょう? 00:08:40.439 --> 00:08:44.231 速いペース 速いペース 00:08:44.231 --> 00:08:46.639 そんな風に仕事をしたんですね ―そう 速いペース 00:08:46.639 --> 00:08:49.483 その表現は 議論のあるところでしょうけど 00:08:49.483 --> 00:08:51.196 (笑) 00:08:51.196 --> 00:08:53.296 確かに 法律制定の過程は 00:08:53.296 --> 00:08:55.683 途方もなく ゆっくりしたペースですね 00:08:55.683 --> 00:08:58.111 でも妻と― そして正直に言えば 00:08:58.111 --> 00:08:59.780 知っている多くの 連邦議員の方も 00:08:59.780 --> 00:09:01.188 必死に 仕事をされています 00:09:01.188 --> 00:09:03.463 ギャビーは 狂ったかのように走りまわり 00:09:03.463 --> 00:09:05.317 1日たりとも 休みませんでした 00:09:05.317 --> 00:09:07.443 休んでも せいぜい 1ヶ月に半日です 00:09:07.443 --> 00:09:09.923 起きている間はずっと 仕事ばかりです 00:09:09.923 --> 00:09:12.308 ギャビーは それが生き甲斐でしたし 00:09:12.308 --> 00:09:14.689 今でもそうです ―そう、そう 00:09:14.689 --> 00:09:17.067 ご自宅にも ソーラーパネルを 00:09:17.067 --> 00:09:18.349 設置されているんですね 00:09:18.349 --> 00:09:21.927 悲惨な事件のあと マーク 00:09:21.927 --> 00:09:23.656 あなたは 宇宙飛行士を 00:09:23.656 --> 00:09:25.356 辞めることを 決心されました 00:09:25.356 --> 00:09:26.910 次の宇宙飛行を 間近に 00:09:26.910 --> 00:09:28.651 控えていたにも かかわらずです 00:09:28.651 --> 00:09:30.332 ギャビーを始め 皆が― 00:09:30.332 --> 00:09:31.912 戻るように 説得にかかり 00:09:31.912 --> 00:09:33.785 結局 続けることに なりました 00:09:33.785 --> 00:09:36.953 そうですね ギャビーが撃たれた翌日 00:09:36.953 --> 00:09:39.057 私は上司に電話しました 主席宇宙飛行士の 00:09:39.057 --> 00:09:41.009 ペギー・ウィットソン博士に こう言いました 00:09:41.009 --> 00:09:42.674 「ペギー 宇宙に飛び立つまで 00:09:42.674 --> 00:09:44.967 あと3ヶ月だと 分かっているのですが 00:09:44.967 --> 00:09:47.418 ギャビーが昏睡状態で 僕はツーソンにいます 00:09:47.418 --> 00:09:49.233 僕の代わりを 見つけてください」 00:09:49.233 --> 00:09:50.953 宇宙飛行士を 辞めたのではなく 00:09:50.953 --> 00:09:53.875 予定していた仕事をあきらめ NASAは代理を見つけたんです 00:09:53.875 --> 00:09:56.865 数ヶ月後 2ヶ月後だったでしょうか 00:09:56.865 --> 00:09:59.075 私は 元の仕事に 戻ることにしました 00:09:59.075 --> 00:10:00.740 主な介護者に なったときには 00:10:00.740 --> 00:10:03.153 それも重要なこと なんです 00:10:03.153 --> 00:10:05.545 ここにいる 皆さんの中にも 00:10:05.545 --> 00:10:08.093 経験された方も いらっしゃることでしょう 00:10:08.093 --> 00:10:09.870 大変な役割ですが いつかは 00:10:09.870 --> 00:10:12.591 自分の人生を 取り戻さないといけないんです 00:10:12.591 --> 00:10:14.364 当時 ギャビーには 聞けませんでした 00:10:14.364 --> 00:10:18.045 私にもう一度 宇宙に行ってほしいかと 00:10:18.045 --> 00:10:20.607 でも わかっていました ―イエス、イエス、イエス 00:10:20.607 --> 00:10:22.647 私のキャリアを 一番応援してくれたのは 00:10:22.647 --> 00:10:24.843 彼女でしたから 何をすべきか分かっていたんです 00:10:24.843 --> 00:10:26.848 でも マーク 想像もつかないのですが 00:10:26.848 --> 00:10:30.126 どのようなお気持ちで 宇宙に行かれたのでしょう? 00:10:30.126 --> 00:10:33.623 安全とは言っても 保証はできませんよね 00:10:33.623 --> 00:10:36.660 何と言っても ギャビーは― 00:10:36.660 --> 00:10:40.128 あのミッションの 3日目は 00:10:40.128 --> 00:10:42.488 妻は入院していただけでは ありませんでした 00:10:42.488 --> 00:10:43.750 文字通り 私は 00:10:43.750 --> 00:10:45.323 宇宙ステーションと共に 00:10:45.323 --> 00:10:48.874 時速2万8千キロで航行しながら ランデブーする最中で 00:10:48.874 --> 00:10:51.489 運転をして 窓の外を眺め 00:10:51.489 --> 00:10:53.168 コンピュータを 見ていたとき 00:10:53.168 --> 00:10:55.992 ギャビーは 脳の手術を受けていました 00:10:55.992 --> 00:10:58.676 それが 最後の手術でした 00:10:58.676 --> 00:11:01.618 銃撃の日に 頭蓋骨の一部を 00:11:01.618 --> 00:11:03.367 取り出して いたのですが 00:11:03.367 --> 00:11:07.060 代わりの人工骨を入れる手術でした 頭の片側すべてに入っています 00:11:07.060 --> 00:11:09.040 ツーソンの 我が家に 00:11:09.040 --> 00:11:12.276 初めて いらした方には 00:11:12.276 --> 00:11:14.012 ギャビーは 冷蔵庫の上から 00:11:14.012 --> 00:11:16.080 タッパーを 引っ張り出して 00:11:16.080 --> 00:11:19.140 中にある本物の頭蓋骨を 見せるのがお決まりになっています(笑) 00:11:19.140 --> 00:11:22.244 本物の頭蓋骨よ ―時々怖がらせてしまいます 00:11:22.244 --> 00:11:25.936 マーク それは 前菜 それともデザートかしら? 00:11:25.936 --> 00:11:30.034 話のネタには なりますからね 00:11:30.034 --> 00:11:32.062 マークの搭乗後 ギャビーがしたことについて 00:11:32.062 --> 00:11:35.140 いろいろなお話が ありましたね 00:11:35.140 --> 00:11:38.578 あなた自身も 勇気を出さないといけませんでした 00:11:38.578 --> 00:11:42.380 また議会が こう着状態に陥り 00:11:42.380 --> 00:11:48.302 あなたは リハビリ施設を出て 00:11:48.302 --> 00:11:50.763 ワシントンまで 行くことになりました 00:11:50.773 --> 00:11:53.670 下院本会議に出席し 議場を歩き― 00:11:53.670 --> 00:11:56.322 この話をすると とても感情的になってしまいます― 00:11:56.322 --> 00:11:59.281 採決に票を投じました 00:11:59.281 --> 00:12:01.116 決定票とも言えるものです 00:12:01.116 --> 00:12:04.365 債務上限引き上げ 00:12:04.365 --> 00:12:06.924 法案採決で 投票をしました 00:12:06.924 --> 00:12:08.874 あの事件から たった5ヶ月で 00:12:08.874 --> 00:12:11.372 大胆にも こうして仕事に戻ったのです 00:12:11.372 --> 00:12:13.525 議論を呼ぶ 投票でしたが 00:12:13.525 --> 00:12:15.034 彼女は その場所に行き 00:12:15.034 --> 00:12:17.631 もう一度 自分の声を上げたかったんです 00:12:17.631 --> 00:12:19.406 そして その後 辞職をされ 00:12:19.406 --> 00:12:23.360 とても緩やかで 大変な回復への道を 00:12:23.360 --> 00:12:25.848 進み始めた というわけですね 00:12:25.848 --> 00:12:28.986 日々 どんな風に 過ごされていますか? 00:12:28.986 --> 00:12:31.973 こちらはギャビーの介護犬 ネルソンです 00:12:31.973 --> 00:12:32.936 ネルソン 00:12:32.936 --> 00:12:35.479 新しい家族です ―そう、そう 00:12:35.479 --> 00:12:38.271 ネルソンがいた場所は― 00:12:38.271 --> 00:12:40.134 刑務所 殺人犯 ―どうも私たちは 00:12:40.134 --> 00:12:42.786 刑務所が 好きみたいで(笑) 00:12:42.786 --> 00:12:44.175 刑務所から 引き取りました 00:12:44.175 --> 00:12:48.719 マサチューセッツの 殺人犯が飼っていた犬です 00:12:48.719 --> 00:12:53.049 でも 彼女が 立派な犬にしてくれて 00:12:53.049 --> 00:12:55.436 今や 素晴らしい 介護犬です 00:12:55.436 --> 00:12:58.379 ギャビー この数年の経験から 00:12:58.379 --> 00:13:02.513 どんなことを 学びましたか? 00:13:02.513 --> 00:13:08.521 本当 何を学んだの? ―深く 深く 00:13:08.521 --> 00:13:10.383 二人の関係は 深められたのですね 00:13:10.383 --> 00:13:13.582 それもそのはず お二人はいつも一緒ですからね 00:13:13.582 --> 00:13:16.040 ありがたくも あるね? 00:13:16.040 --> 00:13:17.422 ありがたい 00:13:17.422 --> 00:13:19.489 家族やお友だちが 集まったときの写真ですね 00:13:19.489 --> 00:13:23.822 これらの写真が 好きなのは 00:13:23.822 --> 00:13:27.357 ギャビーとマークの関係が よく表れているからです 00:13:27.357 --> 00:13:29.885 ギャビーが 何度も話した通り 00:13:29.885 --> 00:13:35.710 あらゆる意味で 二人の関係は深まったのですね 00:13:35.710 --> 00:13:37.262 家族に 何か悲惨なことが起こると 00:13:37.262 --> 00:13:39.916 その出来事で 皆が団結するんだと思います 00:13:39.916 --> 00:13:42.080 これは皆で スペースシャトルが 00:13:42.080 --> 00:13:44.130 ツーソン上空を飛ぶのを 見ているところです 00:13:44.130 --> 00:13:45.276 これは エンデバー号で 00:13:45.276 --> 00:13:47.847 最終ミッションで 私が船長として搭乗したのですが 00:13:47.847 --> 00:13:51.353 任務を終えた機体は ボーイング747に搭載され 00:13:51.353 --> 00:13:54.473 ロサンゼルスに 運ばれました 00:13:54.473 --> 00:13:59.083 NASAが好意で ツーソン上空を飛ばしてくれたのです 00:13:59.083 --> 00:14:02.559 もちろん お二人は 00:14:02.559 --> 00:14:04.141 こうした 困難を乗り越え 00:14:04.141 --> 00:14:06.533 緩やかで難しい 回復を遂げました 00:14:06.533 --> 00:14:09.214 でも ギャビー どうやって 00:14:09.214 --> 00:14:12.941 楽観的に前向きで い続けられたのですか? 00:14:12.941 --> 00:14:16.086 世界を より良くしたいんです 00:14:16.086 --> 00:14:23.508 (拍手) 00:14:23.508 --> 00:14:25.366 まさに そうなさっていますね 00:14:25.366 --> 00:14:27.560 回復することが 今のお二人にとって 00:14:27.560 --> 00:14:29.462 目下 大切なことでしょうが 00:14:29.462 --> 00:14:31.740 お二人とも 国のために 00:14:31.740 --> 00:14:35.442 尽力されてきて 今も続けられています 00:14:35.442 --> 00:14:38.461 それも新しいイニシアチブ 目的を持ってです 00:14:38.461 --> 00:14:41.868 ギャビー 今取り組んでいることは 何ですか? 00:14:41.868 --> 00:14:45.223 「責任ある対策を 推進するアメリカ人」 00:14:45.223 --> 00:14:49.362 私たちの 政治活動委員会で 00:14:49.362 --> 00:14:52.759 連邦議会の議員たちに 米国における 00:14:52.759 --> 00:14:56.110 銃による暴力の問題を もっと考えるよう働きかけています 00:14:56.110 --> 00:14:57.160 そして 00:14:57.160 --> 00:14:59.210 適切な法律を通すべく 努力しています 00:14:59.210 --> 00:15:07.213 イエス、イエス(拍手) 00:15:07.213 --> 00:15:09.690 銃による暴力は 私たちに大きな影響を与えましたが 00:15:09.690 --> 00:15:12.412 ギャビーの事件が理由で 取組みを始めたのではありません 00:15:12.412 --> 00:15:16.240 コネチカット州ニュータウンで 小学校一年生や 00:15:16.240 --> 00:15:19.178 幼稚園児20名が犠牲になった 銃乱射事件が きっかけです 00:15:19.178 --> 00:15:21.732 私たちが見た 世間の反応は― 00:15:21.732 --> 00:15:25.157 何が起こったかと 言いますと 00:15:25.157 --> 00:15:27.182 これまで 国民はほとんど 00:15:27.182 --> 00:15:28.510 何もしていないんです 00:15:28.510 --> 00:15:30.322 私たちは それを変えようとしています 00:15:30.322 --> 00:15:31.814 ニュータウン以降 銃乱射事件は 00:15:31.814 --> 00:15:32.972 11件起きています 00:15:32.972 --> 00:15:36.186 昨年の1月、2月は 毎週1校です 00:15:36.186 --> 00:15:37.910 他にも 銃所有の権利と責任の 00:15:37.910 --> 00:15:40.140 バランスを取ろうとする 取り組みはありますが 00:15:40.140 --> 00:15:42.962 何が違う のでしょうか? 00:15:42.962 --> 00:15:45.304 私たちは銃所有者で 銃を持つ権利は支持します 00:15:45.304 --> 00:15:47.546 ただ同時に できるだけのことをして 00:15:47.546 --> 00:15:50.083 犯罪者や 危険な精神疾患を抱える人の 00:15:50.083 --> 00:15:51.976 手に渡らないようにすべき と考えます 00:15:51.976 --> 00:15:54.494 それほど 難しいことではありません 00:15:54.494 --> 00:15:56.170 この問題は ほかの問題と同様 00:15:56.170 --> 00:16:00.159 両極化して 政治的なものになっていますが 00:16:00.159 --> 00:16:02.460 ワシントンでの議論では バランスの取れた― 00:16:02.460 --> 00:16:03.924 解決策を 見つけたいのです 00:16:03.924 --> 00:16:05.962 お二人の尽力には 感謝します 00:16:05.962 --> 00:16:09.196 こちらの女性は 勇気も冒険心もありますから 00:16:09.196 --> 00:16:10.992 驚くことでは ありませんが 00:16:10.992 --> 00:16:13.351 ずっと チャレンジを続けていて 00:16:13.351 --> 00:16:15.154 できないことは ないようです 00:16:15.154 --> 00:16:16.898 こちらのビデオを ご紹介しましょう 00:16:16.898 --> 00:16:19.446 最近で一番の 冒険ですね 00:16:19.446 --> 00:16:22.380 ギャビーを ご覧ください 00:16:22.380 --> 00:16:25.579 これは 2ヶ月前のことです 00:16:29.879 --> 00:16:32.375 大丈夫? いいよ ―素晴らしいわ ありがとう 00:16:32.375 --> 00:16:38.563 すごい 素晴らしい ありがとう 00:16:38.563 --> 00:16:42.941 山 素晴らしい山々 00:16:47.477 --> 00:16:49.071 (拍手) 00:16:49.071 --> 00:16:51.913 補足させていただくと 00:16:51.913 --> 00:16:53.948 ギャビーと一緒に 飛んだ人たちの中に 00:16:53.948 --> 00:16:56.018 海軍特殊部隊員の人が 一人いました 00:16:56.018 --> 00:16:58.286 ギャビーが アフガニスタンで出会った人で 00:16:58.286 --> 00:16:59.835 戦闘で ケガをして 00:16:59.835 --> 00:17:01.327 非常に つらかったときに 00:17:01.327 --> 00:17:02.861 ギャビーは 見舞いに行きました 00:17:02.861 --> 00:17:04.539 メリーランド州ベセスダで 00:17:04.539 --> 00:17:06.940 つらい時期を過ごしている彼を 訪ねました 00:17:06.940 --> 00:17:08.447 彼は次第に よくなりました 00:17:08.447 --> 00:17:10.697 数ヶ月後 ギャビーが頭を撃たれ 00:17:10.697 --> 00:17:11.971 今度は彼が彼女を 支えました 00:17:11.971 --> 00:17:13.973 ヒューストンで 入院をしていたときです 00:17:13.973 --> 00:17:16.178 二人には とても良い つながりがあるんです 00:17:16.178 --> 00:17:17.420 そうです 00:17:17.420 --> 00:17:18.576 素晴らしいですね 00:17:18.576 --> 00:17:20.533 さて ここは TEDのステージです 00:17:20.533 --> 00:17:23.956 ギャビー 皆さんへのメッセージを 00:17:23.956 --> 00:17:27.270 練って来られたと思います 最後に 00:17:27.270 --> 00:17:28.840 皆さんに どうぞ 00:17:28.840 --> 00:17:32.690 ありがとうございます 00:17:34.732 --> 00:17:36.950 皆さん こんにちは 00:17:36.950 --> 00:17:41.250 今日はお招きいただき ありがとうございました 00:17:41.250 --> 00:17:43.380 長く つらい 道のりでしたが 00:17:43.380 --> 00:17:46.521 私は良く なってきています 00:17:46.521 --> 00:17:48.430 一生懸命 頑張っています 00:17:48.430 --> 00:17:51.901 いろんな治療を受けています 言語療法 00:17:51.901 --> 00:17:55.166 理学療法 ヨガもです 00:17:55.166 --> 00:17:57.680 私の心は 以前にも増して強いです 00:17:57.680 --> 00:18:01.880 今でも 世界を良くするため 闘っています 00:18:01.880 --> 00:18:04.832 皆さんにも できます 00:18:04.832 --> 00:18:08.319 地域社会と もっと関わってください 00:18:08.319 --> 00:18:11.941 リーダーになって 手本を示してください 00:18:11.941 --> 00:18:14.998 情熱を捧げ 勇気を持ってください 00:18:14.998 --> 00:18:18.620 ベストを尽くしてください ありがとうございました 00:18:18.620 --> 00:18:21.435 (拍手) 00:18:21.435 --> 00:18:25.455 ありがとうございました ―ありがとうございました 00:18:25.455 --> 00:18:27.806 (拍手) 00:18:27.806 --> 00:18:31.724 皆さん ありがとう ―バイバイ!(拍手)