< Return to Video

လူသားဖြစ်ခြင်းရဲ့ ဘာသာစကား။

  • 0:01 - 0:02
    PA: ဟိုင်း
    ပရိတ်သတ်: ဟိုင်း။
  • 0:03 - 0:06
    PA:ကိုယ့်လူတွေကို မေးခွန်းတစ်ခုမေးချင်တယ်။
    ဘာသာစကား ဘယ်နှစ်ခု ပြောကြလဲ။
  • 0:06 - 0:08
    ဒါအဖြေမတောင်းတဲ့ မေးခွန်းမဟုတ်ဘူး။
  • 0:08 - 0:10
    ကိန်းတစ်ခုကို တကယ် စဉ်းစားစေချင်တာပါ။
  • 0:10 - 0:12
    တချို့တွေအတွက် အတော်လေး လွယ်ပါတယ်။
  • 0:12 - 0:16
    ခေါင်းထဲမှာ တွေးမိတာက "ဒီတစ်ခုလေ၊
    ခင်ဗျား ဒါကို ပြောနေတာ၊ ပြီးပြီ။"
  • 0:16 - 0:17
    အခြားသူတွေ တွေးနေလောက်တာက
  • 0:17 - 0:20
    ဘာသာစကားက ရည်းစားဟောင်း
    တစ်ယောက်က သင့်ကို သင်ပေးခဲ့တာဆိုရင်
  • 0:20 - 0:22
    သင်ယူခဲ့တာက ကျိန်ဆဲတဲ့စကားလုံးတွေပါ။
  • 0:22 - 0:24
    ဒါကို ရေတွက်ရင် ဆက်ပြီး ရေတွက်ပါ။
  • 0:24 - 0:26
    ကျွန်တော့ကိုယ် ကျွန်တော် မေးကြည့်တော
    လေးခု ရတယ်။
  • 0:26 - 0:28
    သောက်နေတာဆိုရင်
    ဘာဖြစ်ဖြစ် ငါးခုဗျ။
  • 0:29 - 0:30
    (ရယ်သံများ)
  • 0:30 - 0:33
    ((အီတာလျံ၊ ဝိုင်နည်းနည်းနဲ့ဆို
    ကျွန်တော် အီတလီလိုပြောတတ်တယ်။)
  • 0:33 - 0:35
    (လက်ခုပ်သံများ)
  • 0:35 - 0:37
    ကျေးဇူးပါ။
  • 0:37 - 0:40
    ဒါပေမဲ့ စာမေးပွဲ နီးလာတဲ့အခါ
    ၈၃ ခု ၊ ဘာသာစကား ၈၃ ခု ရလာတယ်။
  • 0:40 - 0:42
    ကျွန်တော် ပင်ပန်းသွားပြီး ဆက်မရေတော့ဘူး။
  • 0:42 - 0:46
    ဒါက ကျွန်တော်တို့ရှိတဲ့ ဘာသာစကားရဲ့
    ဒီအဓိပ္ပာယ်ကို အတင်း ပြန်တွေးခိုင်းတယ်။
  • 0:46 - 0:47
    ပထမဆုံး ဖွင့်ဆိုချက်က
  • 0:47 - 0:50
    "လူသား ဆက်သွယ်ရေး နည်းလမ်း
    အပြော (သို့) အရေးတစ်ခုခု
  • 0:50 - 0:53
    ဖွဲ့စည်းထားတဲ့(သို့) အဆင်ပြေတဲ့ နည်းတစ်ခု
    ထဲကစကားလုံးတွေအသုံးပြုမှု ပါခြင်း"
  • 0:53 - 0:56
    အောက်က အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်က
    ဆေးပညာ၊ သိပ္ပံ၊ နည်းပညာလို
  • 0:56 - 0:59
    အထူးပြု နယ်ပယ်တွေကို ရည်ညွှန်းတယ်။
  • 0:59 - 1:00
    ဒါတွေမှာ ကိုယ်ပိုင် ဒေသဝေါဟာရ၊
  • 1:00 - 1:02
    စကားနွမ်းတွေရှိတယ်
  • 1:02 - 1:05
    ဒါပေမဲ့ စိတ်အဝင်စားဆုံးက ဟောဒီ
    အလယ်တည့်တည့်က အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်ပါ။
  • 1:05 - 1:10
    "လူမှုအဖွဲ့ (သို့) နိုင်ငံတစ်ခုခုက
    အသုံးပြတဲ့ ဆက်သွယ်ရေးစနစ်"
  • 1:10 - 1:13
    ဒီအဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်ကို ပြောင်းဖို့
    ကျွန်တော် စိတ်မဝင်စားဘူး။
  • 1:13 - 1:16
    ကျွန်တော်တို့ လုပ်တာတိုင်းအတွက်
    ဒါကို အသုံးချရတာကို စိတ်ဝင်စားတယ်။
  • 1:16 - 1:19
    အကြောင်းက ကျွန်တော်တို့ဟာ ကိုယ်သိတာ
    ထက် ပိုများတဲ့ ဘာသာစကားတွေကို
  • 1:19 - 1:22
    ပြောကြတာကို ယုံကြည်လို့ပါ။
  • 1:22 - 1:24
    ကျန်တဲ့ အတူရှိနေမယ့် အချိန်အတွက်
    ဒီအခန်းထဲက
  • 1:24 - 1:27
    လူတစ်ဦးချင်းအတွက်ပင်ကိုယ်ဖြစ်တဲ့
    ဘာသာစကားနဲ့ ပြောဖို့ ကြိုးစားမှာပါ။
  • 1:27 - 1:29
    ဒါပေမဲ့ အရာတွေကို
    အနည်းငယ်ပြောင်းတယ်။
  • 1:29 - 1:32
    အကြောင်းက ဒီနောက်မှာ
    တင်ဆက်ခြင်းမရှိတော့ဘူး။
  • 1:32 - 1:34
    ဒါက စကားဝိုင်းတစ်ခု ဖြစ်လာပြီး
  • 1:34 - 1:36
    စကာဝိုင်းတိုင်းမှာ
  • 1:36 - 1:38
    တုံ့လှည့်ဆက်သွယ်မှုမျိုးတော့ ရှိရမယ်။
  • 1:38 - 1:41
    တုံ့လှည့်ဆက်သွယ်မှု ဖြစ်ပေါ်ဖို့အတွက်
  • 1:41 - 1:45
    နှစ်ဘက်စလုံးမှာ ဆန္ဒရှိမှု
    ပမာဏတစ်ခု ရှိဖို့လိုတယ်။
  • 1:45 - 1:49
    ကျွန်တော်တို့သာ ဆန္ဒရှိနေတယ်ဆိုရင်
    ဆန္ဒနည်းနည်းလေးနဲ့ကို မှော်ဆန်မှု
  • 1:49 - 1:51
    ဖြစ်နိုင်တာကို မြင်ရမယ် ထင်ပါတယ်။
  • 1:51 - 1:56
    ဒီတော့ အတော်လေး ဘေးနည်းတဲ့
    ဘုံပိုင်းခြေတစ်ခုကို ရွေးထားပါတယ်။
  • 1:56 - 1:59
    အားလုံး ဆန္ဒရှိရင်
    ဒါဟာ အခြေခံစံတစ်ခုလို ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
  • 1:59 - 2:01
    သင်ဟာ ပျော်ပြီး ဒါကို သိရင်
    လက်ခုပ်တီးကြပါ။
  • 2:01 - 2:02
    (လက်ခုပ်သံများ)
  • 2:02 - 2:05
    အခု သင်တို့ ပြောနေတာလေ။
  • 2:05 - 2:07
    ( စပိန်ဘာသာဖြင့်။ စပိန်စကား
    ပြောသူအားလုံးအတွက်)
  • 2:07 - 2:09
    မတ်တတ်ရပ်ပေးပါ။
  • 2:11 - 2:14
    သင့်ဘေးမှာ ထိုင်နေသူကို ကြည့်ပြီး
  • 2:14 - 2:16
    စရယ်မောလိုက်ပါ)
  • 2:16 - 2:20
    (ရယ်သံများ)
  • 2:20 - 2:22
    ကျေးဇူး အများကြီးတင်ပါတယ်။
    ထိုင်ကြပါတော့။
  • 2:22 - 2:24
    ကဲ ဒါက နည်းနည်း ကသိကအောက်ဖြစ်ရင်
  • 2:24 - 2:27
    ရယ်စာလုပ်ရာမှာ ပြက်လုံးမရှိဘူးလို့
    ကျွန်တော် ကတိပေးတယ်။
  • 2:27 - 2:32
    ကျွန်တော်က စပိန်စကားပြောတဲ့
    ပရိတ်သတ်ကို မတ်တတ်ရပ်ပြီး
  • 2:32 - 2:36
    အနီးမှာ ထိုင်နေတဲ့သူကို ကြည့်ပြီး
    ရယ်ခိုင်းရုံသက်သက်ပါ။
  • 2:36 - 2:39
    ဒါဟာ မကောင်းတာ သိတော့
    တောင်းပန်ပါတယ်။
  • 2:39 - 2:40
    ဒါပေမဲ့ အဲဒီအခိုက်မှာ
  • 2:41 - 2:43
    ကျွန်တော်တို့တချို့ တစ်ခုခုခံစားရတယ်။
  • 2:43 - 2:45
    လူတစ်ယောက်ရဲ့ ဘာသာစကားကို
    ပြောကြတဲ့အခါ မကြာခဏ
  • 2:45 - 2:47
    ဘာသာစကားက လုပ်တာကို
    သတိပြုမိတယ်။
  • 2:47 - 2:49
    ဒါက ဆက်သွယ်ပေးတာ၊
    ဒါက ချည်နှောင်ပေးတာပါ။
  • 2:49 - 2:52
    ဒါပေမဲ့ ဒီဘာသာစကားကို မပြောတတ်ရင်
    ၎င်းက လုပ်ပေးတာကို မကြာခဏ မေ့တယ်။
  • 2:52 - 2:55
    ဒါက ခွဲခြားဖို့ လုပ်တာ၊
    ဒါက ဖယ်ထုတ်ဖို့ လုပ်တာပါ။
  • 2:55 - 2:58
    ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဘာသာစကား
    လမ်းလျှောက်ထွက်မှုလေးကနေ
  • 2:58 - 3:01
    ခရီးသွားခိုက်မှာ
    ဆုပ်ကိုင်ထားစေချင်တယ်။
  • 3:01 - 3:04
    ( ဖာရ်စီ ဘာသာဖြင့်။ "taarof"
    ဆိုတဲ့ စိတ်ကူးကို ဘာသာပြန်ချင်တယ်)
  • 3:04 - 3:06
    ဖာရ်စီလို ပြောခဲ့တာက "ပါးရှန်း
  • 3:06 - 3:09
    ယဉ်ကျေးမှုထဲက 'taarof' စိတ်ကူးကို
    ဘာသာပြန်ချင်တယ်။"
  • 3:09 - 3:13
    ဒါက တကယ်တော့ အင်္ဂလိပ် ဝေါဟာရ
    စာရင်းမှာ တူတာမရှိဘူး။
  • 3:13 - 3:16
    အကောင်းဆုံး အနက်ဖွင့်ဆိုမှုက အင်မတန်
    တင့်တယ်မှု၊ အင်မတန်
  • 3:16 - 3:17
    စာနာမှုလို တစ်ခုခုဖြစ်မယ်။
  • 3:17 - 3:19
    ဒါပေမဲ့ သိပ်မှန်တဲ့ ပြန်ဆိုချက်မဟုတ်ဘူး
  • 3:19 - 3:20
    ဒီတော့ နမူနာတစ်ခု ပေးပါမယ်။
  • 3:20 - 3:22
    လူကြီးနှစ်ယောက်
    ဖြတ်လျှောက်သွားခိုက်မှာ
  • 3:22 - 3:25
    ပထမဆုံးတစ်ခုအတွက်
    ပြောဆိုဖို့ အဖြစ်များတာက
  • 3:25 - 3:26
    (ဖာရ်စီစကား၊၊ ကျေးဇူးရှိတယ်)
  • 3:26 - 3:28
    "ခင်ဗျား ကျေးဇူးရှိတယ်" ဆိုလိုတာပါ။
  • 3:28 - 3:30
    နောက်လူကြီးလူကောင်းက ပြန်ပြောမှာက
  • 3:30 - 3:32
    (ဖာရ်စီစကား။အင်္ကျီကို ဖွင့်ထားတယ်။)
  • 3:32 - 3:34
    "ခင်ဗျားအတွက်
    ကျုပ်အကျင်္ီကို ဖွင့်ထားတယ်"။
  • 3:34 - 3:36
    ပထမလူ ပြန်ပြောမှာက
  • 3:36 - 3:38
    (ဖာရ်စီဘာသာဖြင့်။ ကျွန်တော်ဟာ
    ခင်ဗျားရဲ့ အစေအပါးပါ။
  • 3:38 - 3:40
    ဆိုလိုတာက "ခင်ဗျားရဲ့ အစေအပါးပါ"။
  • 3:40 - 3:42
    ဒီနောက် ဒုတိယလူက သူ့ကို
    ပြန်ပြော မှာက
  • 3:42 - 3:44
    (ဖာရ်စီစကား။ ကျွန်တော်က
    ဖဝါးအောက်က ဖုန်။)
  • 3:44 - 3:47
    တိုက်ရိုက်ကတော့ "ဖဝါးအောက်က
    ဖုန်မှုန့်" လို့ဆိုလိုပါတယ်။
  • 3:47 - 3:48
    (ရယ်သံများ)
  • 3:48 - 3:51
    ဒါက ကိုယ့်လူတွေအတွက် တကယ်လို့
    နားမလည်ဘူးဆိုရင်အထောက်အထားတစ်ခုပါ။
  • 3:51 - 3:52
    (ရယ်သံများ)
  • 3:52 - 3:55
    ဒါကို ခင်ဗျားတို့နဲ့ မျှဝေတာက
  • 3:55 - 3:59
    ဘာသာစကား အသစ်တွေကအရင်က မရှိခဲ့တဲ့
    အယူအဆအသစ်တွေနဲ့ လာလို့ပါ။
  • 3:59 - 4:00
    နောက်ပြီး အခြားအရာက
  • 4:01 - 4:04
    တစ်ခါတစ်လေမှာ ဘာသာစကားဟာ စကားတစ်လုံးရဲ့
    အနက်ကို နားလည်တာလို့ တင်ကြပေမဲ့
  • 4:04 - 4:09
    ဘာသာစကားဟာ စကားတစ်လုံးကို ကိုယ်တိုင်အတွက်
    အဓိပ္ပာယ်ရှိအောင် လုပ်တာလို့ ယုံကြည်တယ်။
  • 4:09 - 4:12
    စခရင်ပေါ်က ဒီစကားလုံး အစဉ်အတန်းကို
    ထိုးပြလိုက်မယ်ဆိုရင်
  • 4:12 - 4:15
    တချို​့တွေတော့ ဘာလဲဆိုတာ
    အတိအကျ ချက်ချင်း သိကြလိမ့်မယ်။
  • 4:15 - 4:18
    အခြားသူတွေကတော့
    နည်းနည်း အားထုတ်ရလောက်တယ်။
  • 4:18 - 4:20
    အသက် ၃၅ နှစ်ဝန်းကျင်နဲ့ ပိုကြီးတဲ့သူ၊
    ပိုငယ်တဲ့လူ
  • 4:20 - 4:25
    လို့ဆိုပြီး ကျွန်တော်
    ပိုင်းခြားပေးနိုင်လောက်တယ်။
  • 4:25 - 4:27
    သိကြတဲ့ သူတွေအတွက်အတော့
  • 4:27 - 4:29
    ဒါဟာ စာသား စကားပြော(သို့)
    SMS ဘာသာစကားဆို သိပါတယ်။
  • 4:29 - 4:33
    ဒါက အက္ခရာအနည်းဆုံးနဲ့ အဓိပ္ပာယ်
    အများဆုံး ပမာဏကိုပေးတဲ့​
  • 4:33 - 4:35
    အက္ခရာတန်းတစ်ခုပါ။
  • 4:35 - 4:38
    ဒါက ဘာသာစကားတွေရဲ့ အဓိပ္ပာယ်
    ဖွင့်ဆိုချက်ကနဲ့ အတော်တူတယ်။
  • 4:38 - 4:41
    "လူ့အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုက သုံးတဲ့
    ဆက်သွယ်ရေးစနစ်"
  • 4:41 - 4:44
    ကဲ စာသားကနေ ဆွေးနွေးငြင်းခုံ
    ဖူးသူတိုင်း ဒါဟာ ဆက်သွယ်ရေးရဲ့
  • 4:44 - 4:50
    အကောင်းဆုံးနည်း မဖြစ်နိုင်ပုံကို
    ပြဿနာလုပ်နိုင်ပေမဲ့
  • 4:50 - 4:52
    ခုနက မြင်ခဲ့ရတာက ခေတ်ပေါ်
    ရည်းစားစာတစ်စောင်လို့
  • 4:52 - 4:54
    ကျွန်တော် ပြောမယ်ရင်ရော။
  • 4:54 - 4:56
    လိုက်ဖတ်ကြည့်ရင​်
  • 4:56 - 4:58
    "လောလောဆယ် မင်းကို သိပ်ချစ်တယ်။
  • 4:58 - 5:01
    မင်းက ငါ့ဆီကို အကောင်းဆုံးတွေ
    အတိအကျ ယူလာပေးလို့ပါ။
  • 5:01 - 5:04
    ငါ အသံထွက် ရယ်လိုက်တယ်၊ ဆိုရရင်
    ဘာဖြစ်ဖြစ် ငါ့ကိုအသိပေးပါ။
  • 5:04 - 5:07
    ဘာလို့ဆိုတော့ ငါ့အမြင် မင်ဟာ
    ချစ်စရာလေး။ မင်းကို မြင်ဖို သိရသရွေ့၊
  • 5:07 - 5:10
    တစ်ယောက်ယောက်ကို မင်း တွေ့မနေရင်
    ငါ့ကို ပျော်ရွင်စေမှာပါ။
  • 5:10 - 5:13
    မင်းရဲ့သတင်းအချက်အလက်အတွက်
    အဲဒီမှာ ငါ အမြဲရှိမယ်။
  • 5:13 - 5:15
    ဘယ်ကိစ္စမဆို အဆက်အသွယ်လုပ်ပါ၊
    တုံ့ပြန်ဖို့ မလိုဘူး။
  • 5:15 - 5:18
    ဆန္ဒမွန်များစွာဖြင့်၊ တစ်ယောက်ယောက်
    ဒါကိုတွေ့မလား မသိ၊ဂရုမစိုက်။
  • 5:18 - 5:21
    အဲဒီကို မသွားနဲ့၊ နောက်မှတွေ့မယ်၊
    နှုတ်ဆက်တယ်။ အနမ်းတွေနဲ့။
  • 5:21 - 5:23
    ဘဝမှာ တစ်ခါပဲ အသက်ရှင်တာပါ။"
  • 5:23 - 5:25
    (လက်ခုပ်သံများ)
  • 5:25 - 5:29
    ခေတ်သစ် ရိုမီရို (သို့)
    ဂျူးလိယက်ဆန်ဆန်ပေါ့။
  • 5:29 - 5:31
    အဲဒီအခိုက်မှာ သင် ရယ်လိုက်ရင်
  • 5:31 - 5:34
    ရှင်းပြစရာမလိုတဲ့ ဘာသာစကားတစ်ခုကို
    သင်ပြောလိုက်တာပါ။ ရယ်သံပါ။
  • 5:34 - 5:37
    ကမ္ဘာမှာ အသိအများဆုံး
    ဘာသာစကားတွေထဲ့က တစ်ခုပါ။
  • 5:37 - 5:41
    ဒါကို အချင်းချင်း ရှင်းပြဖို့မလိုဘူး။
    ဒါက အားလုံး ခံစားရတာတစ်ခုသာဖြစ်ပြီး
  • 5:41 - 5:44
    ဒါကြောင့်ပဲ ရယ်သံလို၊ ဂီတလိုအရာတွေဟာ
    နေရာတိုင်းမှာ ရှိနေတာပါ။
  • 5:44 - 5:48
    ဘာလို့ဆိုတော့ ဒါတွေက တစ်နည်းနည်းနဲ့
    ရှင်းလင်းချက်ကို ကျော်လွန်ပြီး
  • 5:48 - 5:50
    နက်ရှိုင်းတဲ့ အဓိပ္ပာယ် ပမာဏတစ်ခုကို
    သိရှိစေလို့ပါ။
  • 5:51 - 5:54
    ကျွန်တော်တို့ သင်ယူတဲ့ ဘာသာစကား
    တိုင်းဟာ မုခ်ဦးတစ်ခုပါ။
  • 5:54 - 5:56
    ဒါကနေ အခြားဘာသာစကား
    တစ်ခုဆီ ဝင်ရောက်ခွင့်ရနိုင်တယ်
  • 5:56 - 5:59
    ပိုသိလာလေလေ၊ ပိုပြောနိုင်လေလေပါ။
  • 5:59 - 6:01
    ဒါက အားလုံး လုပ်ကြတဲ့
    တူညီတဲ့အရာတစ်ခုပါ။
  • 6:01 - 6:04
    သဘောတရားသစ်တစ်ခုခုကို ယူပြီး
    ကိုယ့်ကိုယ်တွင်းမှာ ရှိပြီးသား
  • 6:04 - 6:08
    သဘာဝကျမှုရဲ့ဝင်ခွင့်နဲ့
    ဒါကို စစ်ချလိုက်တယ်။
  • 6:08 - 6:10
    ဒါကြောင့် ဘာသာစကားတွေကို သိပ်အရေးကြီးတာပါ။
  • 6:10 - 6:13
    ဘာလိုဆို ဒါတွေက ကျွန်တော်တို့ကို
    လူတွေသာမက ကမ္ဘာသစ်တွေဆီ
  • 6:13 - 6:14

    ဝင်ခွင့် ပေးလို့ပါ။
  • 6:14 - 6:18
    ဒါက မြင်ခြင်း(သို့) ကြားခြင်းသာမဟုတ်ဘဲ
    ခံစားခြင်း၊ တွေ့ကြုံခြင်း၊ မျှဝေခြင်းပါ။
  • 6:19 - 6:21
    ဖုံးဖိထားတဲ့ ဒီဘာသာစကားတွေ ရှိနေပေမဲ့
  • 6:21 - 6:22
    အလေးနက်ဆုံး ဘာသာစကားတစ်ခုကိုတော့
  • 6:22 - 6:24
    ဖုံးဖိမထားဘူးလို့တော့ ထင်တယ်။
  • 6:24 - 6:26
    ဒါကတော့ အတွေ့အကြုံရဲ့ ဘာသာစကားပါ။
  • 6:26 - 6:28
    ဒါကြောင့် သင် လူတစ်ယောက်နဲ့စကားပြောတဲ့အခါ
  • 6:28 - 6:32
    သင်မျှဝေလိုက်တဲ့တာကို သူတို့ မျှဝေခံစားရင်
    သိပ်အများကြီး ရှင်းပြစရာမလိုဘူးလေ။
  • 6:32 - 6:35
    (သို့) ဒါကြောင့်ပဲ သင်က ဇာတ်လမ်း
    တစ်ပုဒ်ကို မျှဝေပြီး
  • 6:35 - 6:37
    အဆုံးသတ်တော့ သင်ပြောနေတဲ့
    လူတွေက သိပ်နားမလည်တဲ့အခါ
  • 6:37 - 6:39
    အာလုံးပြောကြတဲ့ ပထမဆုံးအရာက
  • 6:39 - 6:41
    "သင်တို့ အဲဒီမှာရှိနေခဲ့
    ရတာကို တွေးကြည့်ပါ၊"
  • 6:41 - 6:45
    ဒီသီတင်းပတ် သင်တို့ ဒီမှာရှိဖို့လိုတာက
    ဒါက ဘာဆိုတာသိဖို့လို့ ကျွန်တော်ထင်တယ်။
  • 6:45 - 6:47
    ဒါက ရှင်းပြဖို့ ခက်တဲ့အရာမျိုးလား။
  • 6:47 - 6:50
    ကျွန်တော်တို့ရဲ့ သုတေသန အကျိုးအတွက်
    ဒီဘာသာစကား အတွေ့အကြုံထဲမှာ
  • 6:50 - 6:54
    နောက်တစ်ခေါက် သင်တို့ကို
    ပါဝင်ခိုင်းရင်းနဲ့ အဆုံးသတ်ပါတော့မယ်။
  • 6:54 - 6:56
    ဘာသာစကားတချို့ကနေ
    စစ်ထုတ်တော့မှာဖြစ်ပြီး
  • 6:56 - 6:58
    ကျွန်တော်ဟာ သင့်ဘာသာစကားကို
    ပြောနေတယ်ဆိုရင်
  • 6:58 - 7:00
    သင်တို့ မတ်တပ်ရပ်ပြီး ရပ်မြဲရပ်နေ
    ခိုင်းတော့မှာပါ။
  • 7:00 - 7:02
    ခွင့်ပြုချက် တောင်းစရာမလိုဘူး။
  • 7:02 - 7:04
    ကျွန်တော့ကို သင်မြင်တာအသိပေးရုံပါ
  • 7:04 - 7:06
    သင် ဒီအတွေ့အကြုံ ဘာသာစကားပြောရင်
  • 7:06 - 7:08
    သင့်ကိုပါ ကျွန်တော် မြင်ရပါတယ်။
  • 7:10 - 7:12
    ဒီဘာသာစကားကို သင်ပြောလား။
  • 7:13 - 7:16
    ကျွန်တော်က မူလတန်းကျောင်းမှာ
    ကြီးပြင်းလာတော့
  • 7:16 - 7:18
    နှစ်အဆုံးမှာ ပါတီပွဲတွေ ကျင်းပခဲ့ပြီး
  • 7:18 - 7:22
    အပန်းဖြေဥယျာဉ်မှာ (သို့) ရေလွှာ
    ဥယျာဉ်မှာကျင်းပချင်လားဆိုတာ
  • 7:22 - 7:23
    မဲပေးကြတယ်။
  • 7:23 - 7:26
    ပါတီပွဲကို ရေလွှာဥယျာဉ်မှာ
    မဖြစ်ပါစေနဲ့လို့မျှော်လင့်တယ်
  • 7:26 - 7:28
    ဘာလို့ဆိုတော့ ရေးကူးဝတ်စုံ
    ဝတ်ရတော့မှာကိုး။
  • 7:29 - 7:33
    သင်တို့တော့ မသိဘူး။ ဒါပေမဲ့ တစ်ခါတစ်လေ
    အဝတ်လဲခန်းကို နားကပ်တဲ့အခါ
  • 7:33 - 7:35
    ချွေးဂလင်းတွေက အလိုလို
    နှိုးဆော်ကြတယ်။
  • 7:35 - 7:38
    ဘာလို့ဆိုတော့ ဒီအဝတ်အစားက
    ကိုယ်နဲ့ မလိုက်တာ သိလို့လေ။
  • 7:38 - 7:39
    အရုပ်မှာ ဝတ်ထားသလိုမျိုးပေါ့။
  • 7:39 - 7:40
    ဒါကျတော့ရော။
  • 7:40 - 7:43
    မိသားစုပွဲတွေ(သို့) မိသားစု
    တွေ့ဆုံပွဲတွေ သွားရမယ့်အခါ
  • 7:43 - 7:45
    အကြိမ်တိုင်း ဒုတိယပန်းကန်ကိုယူတယ်။
  • 7:46 - 7:48
    အမြဲလိုလို လုပ်ခဲ့တာလေ။
  • 7:48 - 7:49
    (ရယ်သံများ)
  • 7:49 - 7:52
    ဒါက တွက်ခြေကိုက် စိစစ်မှုထဲက
    အလေ့အကျင့် တစ်ခုလုံးပါ။
  • 7:52 - 7:54
    အမျိုးတွေက ကျွန်တော့ကို ကြည့်ပြီး
  • 7:54 - 7:58
    "ငါတော့ မသိဘူး။ မင်း တကယ် လိုလို့လား။
    မင်း အဆင်ပြေပုံရတယ်နော်၊ ကောင်လေး"
  • 7:58 - 8:02
    ကျွန်တော့ပါးတွေမှာ ကျွန်တော် မမြင်တဲ့
    "ငါ့ကို ထိုးပါ"ဆိုတဲ့ အမှတ်အသားရှိလို့လား။
  • 8:02 - 8:05
    သင်ဟာ ရှက်ကိုးရှက်ကန်း(သို့) ရယ်နေတာ
    (သို့) မတ်တတ်ရပ်တာ (သို့)
  • 8:05 - 8:07
    စပြီး မတ်တတ်ရပ်နေတယ်ဆိုရင်
  • 8:07 - 8:09
    "ခပ်ဝဝ ကလေးတစ်ယောက် ကြီးပြင်း
    လာတာရဲ့ ဘာသာစကား"လို့
  • 8:09 - 8:11
    ချစ်စဖွယ် ဘာသာစကားကို သင်ပြောနေတာပါ။
  • 8:12 - 8:16
    ခန္ဓာကိုယ် ပုံရိပ် ကိစ္စက ဒီဘာသာစကားရဲ့
    ဒေသိယစကားပါ။
  • 8:17 - 8:18
    သင်တို့ကို ဆက်ရပ်စေချင်တယ်။
  • 8:18 - 8:22
    ကျွန်တော်ဟာ သင်တို့ရဲ့ ဘာသာစကားကို
    ပြောနေတယ်ဆိုရင် ဆက်ရပ်နေပေးပါ။
  • 8:23 - 8:25
    လက်ထဲမှာ ငွေတောင်းလွှာ
    နှစ်ခု ရှိတယ်ပေါ့
  • 8:25 - 8:28
    တစ်ခုက ဖုန်းအတွက်
  • 8:28 - 8:29
    နောက်တစ်ခုက မိတာခအတွက်ပါ။
  • 8:30 - 8:34
    Eeny, meeny, miny, mo,
    တစ်ခုကို စာရင်းရှင်း၊ နောက်တစ်ခု ထားလိုက်။
  • 8:34 - 8:38
    ဆိုလိုတာက "လောလောဆယ် နှစ်ခုစလုံးကို
    ပေးဖို့ ငွေ အလုံအလောက် မရှိနိုင်တာပါ။"
  • 8:39 - 8:42
    ကြံရည်ဖန်ရည် ရှိဖို့လိုတယ်။
    ဒါကို အဖြေရှာဖို့လိုတယ်။
  • 8:42 - 8:46
    သင်ဟာ မတ်တတ်ရပ်နေရင် လောက်ငရုံသာရှိတဲ့
    ငွေရေးကြေးရေး အကျပ်အတည်းရဲ့
  • 8:46 - 8:47
    ဘာသာစကားကို သင်သိတယ်။
  • 8:48 - 8:51
    ဒီဘာသာစကားကို ပြောရလောက်အောင်
    ကံကောင်းဖူးတယ်ဆိုရင်
  • 8:51 - 8:55
    ချို့တဲ့မှလို ကြီးမြတ်တဲ့ နှိုးဆော်မှု
    မရှိတာကို နားလည်တယ်။
  • 8:55 - 9:00
    ရင်းမြစ်တွေမရှိခြင်း၊
    အသွင်တွေမရှိခြင်း၊ ငွေကြေးမရှိခြင်းက
  • 9:00 - 9:02
    မကြာခဏ ကျတ်တီးမြေ ဖြစ်နိုင်တယ်။
  • 9:02 - 9:07
    ဒီကနေ အဖြစ်ထွန်းဆုံး ပျိုးစေ့တွေကို
    ဒုက္ခသုက္ခခံကာ ထွန်ယက်၊ ရိတ်သိမ်းတာပါ။
  • 9:08 - 9:10
    ဒီဘာသာစကား သင်တို့ ပြောလားလို့
    မေးတော့မယ်။
  • 9:12 - 9:14
    ဒါကို သင် သတိပြုမိတဲ့အခိုက်မှာ
    လွတ်လပ်စွာ ရပ်လိုက်ပါ။
  • 9:16 - 9:20
    ရောဂါတွေ့ရှိမှုကို ကြားတဲ့အခါ
  • 9:21 - 9:23
    တွေးမိတာက "ဒီစကားလုံး မဟုတ်ဘူး
  • 9:24 - 9:26
    ဒီစကားလုံးကလွဲရင် ရတယ်။
  • 9:26 - 9:27
    ဒီစကားလုံးကို မုန်းတယ်။"
  • 9:29 - 9:31
    ဒီနောက် မေးခွန်းတစ်သီကြီး သင် မေးတယ်။
  • 9:31 - 9:32
    "သေချာလို့လား။"
  • 9:34 - 9:35
    "ဒါက ပျံ့သွားပြီလား။"
  • 9:36 - 9:37
    "ဘယ်လောက် ကြာပြီလဲ။"
  • 9:37 - 9:38
    "ဒေါက်တာ၊ ကြာပြီလား"
  • 9:39 - 9:43
    အဖြေတွေတစ်သီးကြီးက
    လူတစ်ယောက်ရဲ့ဘဝကို သတ်မှတ်တယ်။
  • 9:44 - 9:48
    အဖေ ဗိုက်ဆာတော့ ကျွန်တော်တို့အားလုံး
    ညစာစားပွဲဆီစားဖို့ အပြေးသွားတယ်။
  • 9:48 - 9:49
    ဒါက အရင်က လုပ်ခဲ့တာမို့ပါ။
  • 9:49 - 9:52
    ကျွန်တော်တို့ အတူစားကြတော့
    ဒါကို ဆက်လုပ်နေမှာပါ။
  • 9:53 - 9:56
    ဘာကြောင့် ဒီတိုက်ပွဲကို
    ရှုံးနေခဲ့တာ နားမလည်ခဲ့ဘူး။
  • 9:56 - 9:59
    ဘာလို့ဆိုတော့ တိုက်ခိုက်ပြီး
    မှန်ကန်တဲ့ စိတ်ရှိရင် နိုင်သင့်တယ်လို့
  • 9:59 - 10:00
    သင်ပေးခဲ့လို့ပါ။
  • 10:00 - 10:02
    ကျွန်တော်တို့ နိုင်မနေဘူး။
  • 10:03 - 10:04
    မတ်တတ်ရပ်ခဲ့သူတိုင်းအတွက်
  • 10:04 - 10:06
    ကင်ဆာကို တိုက်နေတဲ့ ချစ်ရသူ
    ကို စောင့်ကြည့်ခြင်း
  • 10:06 - 10:09
    ဘာသာစကား ကျွန်တော်ပြောနေတာ
    သင်တို့ ကောင်းကောင်း သိတယ်။
  • 10:09 - 10:13
    (လက်ခုပ်သံများ)
  • 10:14 - 10:18
    ကျွမ်းနေတဲ့ ရောဂါတိုင်းဟာ
    ဒီဘာသာစကားရဲ့ ဆင့်ပွားမှုတစ်ခုပါ။
  • 10:20 - 10:22
    နောက်ဆုံး ဘာသာစကားတစ်ခု
    ပြောတော့မယ်။
  • 10:28 - 10:29
    အိုး မဟုတ်ဘူး၊ နားထောင်နေမှာ
  • 10:30 - 10:33
    ရေး၊ ရေး ၊နိုး၊နိုး၊နိုး
    ကျွန်တော်နဲ့သင် ဟောဒီမှာလေ။
  • 10:33 - 10:35
    (ရယ်သံများ)
  • 10:35 - 10:37
    နိုး၊ ကျွန်တော် သင်နဲ့အတူနော်။
  • 10:37 - 10:39
    (ရယ်သံများ)
  • 10:39 - 10:43
    (သို့) မီးတွေ အကုန်မှိတ်ပြီး ခုတင်မှာ
    လှဲနေစဉ် မျက်နှာမှာ အပြာရောင် မီးတစ်ခု
  • 10:43 - 10:45
    တောက်ပနေတယ်လို့ စိတ်ကူးကြည့်ပါ။
  • 10:45 - 10:46
    တချို့က ကျွန်တော့လိုပဲ
  • 10:46 - 10:48
    မျက်နှာတည့်တည့်
    ဖုန်းလွှတ်ချလိုက်တာ သိပါတယ်။
  • 10:48 - 10:50
    (ရယ်သံများ)
  • 10:51 - 10:53
    ဒီတစ်ယောက်၊ ဟုတ်လား။
  • 10:54 - 10:57
    ခရီးသည်ခုံက စိတ်ပေါက်ပြီး
    "သင် လမ်းကို ကြည့်လို့ရလား။"
  • 10:57 - 11:00
    မတ်တတ်ရပ်သူတိုင်းအတွက်
  • 11:00 - 11:05
    "ပြတ်တောက်မှု ဘာသာစတား" လို့ ကျွန်တော်
    ခေါ်ချင်တဲ့ ဘာသာစကားကို သင်တို့ ပြောတယ်။
  • 11:06 - 11:09
    "ဆက်သွယ်မှု ဘာသာစကား"
    လို့ ခေါ်ခဲ့ဖူးပေမဲ့
  • 11:09 - 11:11
    "ပြတ်တောက်မှု ဘာသာစတား"
    လို့ပဲ ခေါ်ချင်တယ်။
  • 11:11 - 11:14
    ပြတ်တောက်မှုလို့ မဆိုလိုပါ။
    ပြတ်တောက်မှု လို့ဆိုလိုတယ်။
  • 11:14 - 11:15
    လူသား ပြတ်တောက်မှုပါ။
  • 11:15 - 11:18
    အချင်းချင်း ပြတ်တောက်မှုပါ။
  • 11:18 - 11:20
    ရှိတဲ့နေရာက၊ ကိုယ်ပိုင်အတွေးတွေကနေဆိုတော့
  • 11:20 - 11:22
    အခြားတစ်နေရာကို ကျွန်တော်တို့ ယူနိုင်တယ်။
  • 11:25 - 11:26
    သင် ရပ်မနေဘူးဆိုရင်
  • 11:29 - 11:31
    ဝိုင်းပယ်ခံရတာ ဘယ်လိုဆိုတာ
    သင်သိလောက်တယ်။
  • 11:32 - 11:35
    (ရယ်သံများ)
  • 11:35 - 11:38
    (လက်ခုပ်သံများ)
  • 11:38 - 11:43
    လူတိုင်းဟာ တစ်ခုခုရဲ့ တစ်စိတ်
    တစ်ပိုင်းဖြစ်တဲ့အခါနဲ့ မဖြစ်တဲ့အခါ
  • 11:45 - 11:47
    ဘာလိုဆိုတာ သင် သိလောက်တယ်။
  • 11:47 - 11:49
    အနည်းစုဖြစ်နေခြင်းက
    ဘယ်လိုဆိုတာ သင်သိပါတယ်။
  • 11:49 - 11:51
    အခု ကျွန်တော် သင့်ဘာသာစကားကို
    ပြောနေတယ်။
  • 11:51 - 11:53
    တူညီတဲ့ ဘာသာစကားကို
  • 11:53 - 11:55
    ပြောနေတော့ မတ်တတ်ရပ်ခိုင်းမှာပါ။
  • 11:55 - 11:57
    ဘာလို့ဆိုတော့ အများစုဖြစ်ခြင်းရဲ့
    ဘာသာစကားဟာ
  • 11:57 - 12:01
    ဘဝမှာ သင်ပြောနိုင်တဲ့ အရေးပါဆုံး
    ဘာသာစကား တစ်ခုလို့ ယုံကြည်လို့ပါ။
  • 12:01 - 12:03
    ဘာလို့ဆိုတော့ အပေးအယူလုပ်တဲ့
    အနေအထားမှာ ခံစားရပုံက
  • 12:03 - 12:06
    စွမ်းအား အနေအထားမှာ လုပ်ဆောင်ပုံကို
    တိုက်ရိုက် သတ်မှတ်ပေးမှာမို့ပါ။
  • 12:08 - 12:09
    ပါဝင်တဲ့အတွက် ကျေးဇူးပါ။
  • 12:09 - 12:12
    ထိုင်မယ်ဆိုရင် နောက်ဆုံး
    ဘာသာစကားတစ်ခု ပြောချင်တယ်
  • 12:12 - 12:14
    (လက်ခုပ်သံများ)
  • 12:17 - 12:19
    ဒီတစ်ခုက မတ်တတ်ရပ်ဖို့ မလိုပါ။
  • 12:19 - 12:22
    သင်တို့ အသိအမှတ်ပြု၊မပြု သိချင်ရုံပါ။
  • 12:24 - 12:26
    ကမ္ဘာမှာ မိန်းကလေးအများစု
    ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး ညည်းညူနေတယ်။
  • 12:27 - 12:30
    ကမ္ဘာမှာရှိတဲ့ ကဗျာအများစုဟာ
    ဒါအကြောင်း ရေးထားတယ်။
  • 12:30 - 12:33
    ရေဒီယိုက ဂီတအများစုဟာ ဒါအကြောင်း
    ရိုက်ခတ်နေတယ်၊ ကန်ကျောက်နေတယ်၊
  • 12:33 - 12:34
    (သို့) ဆုတ်ဖြဲနေတယ်။
  • 12:35 - 12:37
    ကစားပွဲ့ထဲက စာပိုဒ်အများစုက
    ဒါကို ဆဲရေးနေတယ်။
  • 12:37 - 12:40
    ကမ္ဘာမှာရှိတဲ့ သီချင်းအများစု၊
    လူတွေဟာ ဒါအကြောင်း ပြောနေ
  • 12:40 - 12:43
    ကြေကွဲတဲ့ နှလုံးသားအများစုဟာ
    ဒါမပါဘဲ လမ်းလျှောက်နေတယ်
  • 12:43 - 12:44
    ဒါကို စတင် သံသယထာပြီး
  • 12:44 - 12:46
    ဒါမပါရင် ဆုံးရှုံးကြတယ်
  • 12:46 - 12:49
    အမှောင်ထဲက အရိပ်အများစုဟာ
    ဒါအကြောင်း မေ့သွားကြပြီ
  • 12:49 - 12:51
    ကမ္ဘာပေါ်က လူတိုင်း ဒါမပါရင်
    ခလုတ်တိုက်နေလိမ့်မယ်
  • 12:51 - 12:54
    ဒါမရှိရင် ကောင်လေး၊
    ကောင်မလေးတိုင်း သေလိမ့်မယ်
  • 12:54 - 12:56
    ဒါမပါပဲ ရုန်းကန်၊ ဒါမပါဘဲ ဘာမှမရှိ။
  • 12:57 - 12:59
    စာမျက်နှာ အများစုကို
    ဒါအကြောင်းနဲ့ ဖြည့်ထားထတယ်။
  • 13:00 - 13:03
    ဒါပတ်သက်ပြီး မျက်ရည်တွေ
    လျှံလျှံကျနေတယ်။
  • 13:03 - 13:06
    ဒါရှိတဲ့ လူတွေက ဒါကို
    အစစ်အမှန်လို့ ခံစားရတယ်။
  • 13:06 - 13:08
    ဒါမရှိ၏တဲ့ ဘဝတစ်ခုဟာ
    မင်း ပျောက်ဆုံးလိမ့်မယ်။
  • 13:08 - 13:10
    ငါ အတွင်းမှာရှိပြီး ဒါကိုခံစားမိရင်
    ဒါကို အော်ဟစ်နေ
  • 13:10 - 13:13
    တစ်ကမ္ဘာလုံးက လူတိုင်း
    ဒါအကြောင်း သိကြတယ်
  • 13:13 - 13:15
    ငါ နာကျင် ကွဲကြေပြီး
    ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး စီးဆင်းနေ
  • 13:15 - 13:17
    ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး မှားနေတယ်
    ငါ ခွင့်မပြုခဲ့လို့
  • 13:17 - 13:19
    ဒါမပါဘဲ ဒဏ်ရာ (သို့) အမာရွတ် ပျောက်လား။
  • 13:19 - 13:22
    ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး ခံစာရပုံကို
    ဖုံးကွယ်လို့မရဘူးလား။
  • 13:22 - 13:25
    လူတိုင်းမှာ ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး
    ကိုယ်ပိုင်စံရှိကြတယ်။
  • 13:25 - 13:26
    ဒါအကြောင်း အိပ်မက်မက်တယ်၊
  • 13:26 - 13:28
    ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး အသနားခံတယ်
  • 13:28 - 13:30
    ဒီတော့ ဒါနဲ့ပတ်သက်တဲ့
    အပေးအယူက ဘာလဲ။
  • 13:30 - 13:32
    ဒါမပါရင်ဘဝဟာ အိပ်မက်တစ်ခု၊
    စိတ္တဇဆန်တယ်လို့
  • 13:33 - 13:34
    ဒါကို ခင်ဗျား သိတော့မလား။
  • 13:34 - 13:36
    ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော် စာရေးဆရာသက်သက်
  • 13:36 - 13:37
    ဒါအကြောင်း ဘာကို ဖောိပြနိုင်လဲ။
  • 13:38 - 13:42
    ဘာကြောင့် ကမ္ဘာမှာ အပြောအများဆုံး
    ဘာသာစကားက ကျွန်တော်တို့ အခက်ခဲဆုံး
  • 13:42 - 13:46
    အချိန်မှာ ပြောနေ(သို့) ဖော်ပြနေတဲ့
    တစ်ခုဖြစ်တာလဲ။
  • 13:46 - 13:48
    စာအုပ် ဘယ်နှစ်အုပ်၊
    ဆွေးနွေးပွဲ ဘယ်နှစ်ခု၊
  • 13:48 - 13:51
    ဘဝ ပညာပေးသင်တန်းတွေ ဘယ်လောက် တက်တက်
  • 13:51 - 13:53
    လောက်ကို မလောက်နိုင်တာပါ။
  • 13:54 - 13:55
    အခု သင်တို့ကို မေးမယ်-
  • 13:55 - 13:58
    အစက သင်တို့မှာ ရှိခဲ့တဲ့
    ကိန်းဂဏန်၊ ပြောင်းသွားပြီလား။
  • 13:58 - 14:01
    ကျွန်တော် စိန်ခေါ်တယ်၊
    လူတစ်ယောက်ကိုတွေ့ရင်
  • 14:01 - 14:02
    ကိုယ့်ကိုယ်ကို မေးပါ။
  • 14:03 - 14:05
    ဘယ်ဘာသာစကားတွေ ကျွန်တော်တို့ မျှဝေကြလဲ။
  • 14:06 - 14:07
    ခင်ဗျား တစ်ခုမှ
    ရမလာသေးဘူးဆိုရင်
  • 14:07 - 14:10
    ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မေးပါ၊
    ဘယ် ဘာသာစကား မျှဝေနိုင်လဲ။
  • 14:10 - 14:12
    ခင်ဗျား တစ်ခုမှ ရမလာသေးဘူးဆိုရင်
  • 14:13 - 14:15
    ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မေးပါ၊
    ဘယ်ဘာသာစကား ငါ သင်နိုင်လဲ။
  • 14:16 - 14:19
    အခု ဘယ်လိုပဲ မဆီလျော်တာ (သို့)
  • 14:19 - 14:24
    စကားဝိုင်းကလောလောဆယ် မထင်မရှားဖြစ်ပါစေ၊
  • 14:24 - 14:26
    ဒါက အနာဂတ်မှာ သင့်ကို
    ကယ်တင်မယ်လို့ ကတိပေးတယ်။
  • 14:27 - 14:29
    ကျွန်တော့ နာမည် Poet Ali
    ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
  • 14:29 - 14:36
    (လက်ခုပ်သံများ)
Title:
လူသားဖြစ်ခြင်းရဲ့ ဘာသာစကား။
Speaker:
Poet Ali.
Description:

သင်ဟာ သင် သိရှိတာထက် ပိုများတဲ့ ဘာသာစကားတွေအများကြီးကို ပြောတတ်ပါတယ်လို့ Poet Ali က ဆိုပါတယ်။ လေးနက်တဲ့ ဟောပြောချက်တစ်ခုမှာ "ဘာသာစကား" ဆိုတဲ့ သဘော သဘာဝဟာ စကားလုံးများရဲ့ ဝေါဟာရစာရင်းတစ်ခုထက် ကျော်လွန်သွားပုံကို သူက ထုတ်ဖော်ပြတယ်။ အချစ်၊ ရယ်သံနဲ့ အထီးကျန်မှုလို နေရာအနှံ့မှာရှိတဲ့ အတွေ့အကြုံတွေကို ဆက်သွယ်ခြင်းနဲ့ ကျွန်ုပ်တို့ အားလုံးကို စုစည်းပေးတဲ့ ယဉ်ကျေးမှုတွေ၊ ခံစားချက်တွေနဲ့ အတွေးတွေအတွက် မုခ်ဝတစ်ခုအဖြစ် အသုံးချခြင်းပါ။

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:55

Burmese subtitles

Revisions