WEBVTT 00:00:00.925 --> 00:00:02.214 PA: ဟိုင်း ပရိတ်သတ်: ဟိုင်း။ NOTE Paragraph 00:00:02.804 --> 00:00:06.156 PA:ကိုယ့်လူတွေကို မေးခွန်းတစ်ခုမေးချင်တယ်။ ဘာသာစကား ဘယ်နှစ်ခု ပြောကြလဲ။ 00:00:06.160 --> 00:00:07.821 ဒါအဖြေမတောင်းတဲ့ မေးခွန်းမဟုတ်ဘူး။ 00:00:08.362 --> 00:00:10.317 ကိန်းတစ်ခုကို တကယ် စဉ်းစားစေချင်တာပါ။ 00:00:10.317 --> 00:00:11.960 တချို့တွေအတွက် အတော်လေး လွယ်ပါတယ်။ 00:00:11.960 --> 00:00:15.695 ခေါင်းထဲမှာ တွေးမိတာက "ဒီတစ်ခုလေ၊ ခင်ဗျား ဒါကို ပြောနေတာ၊ ပြီးပြီ။" 00:00:15.719 --> 00:00:17.350 အခြားသူတွေ တွေးနေလောက်တာက 00:00:17.350 --> 00:00:20.201 ဘာသာစကားက ရည်းစားဟောင်း တစ်ယောက်က သင့်ကို သင်ပေးခဲ့တာဆိုရင် 00:00:20.201 --> 00:00:21.928 သင်ယူခဲ့တာက ကျိန်ဆဲတဲ့စကားလုံးတွေပါ။ 00:00:21.928 --> 00:00:23.757 ဒါကို ရေတွက်ရင် ဆက်ပြီး ရေတွက်ပါ။ 00:00:23.757 --> 00:00:26.288 ကျွန်တော့ကိုယ် ကျွန်တော် မေးကြည့်တော လေးခု ရတယ်။ 00:00:26.288 --> 00:00:28.265 သောက်နေတာဆိုရင် ဘာဖြစ်ဖြစ် ငါးခုဗျ။ NOTE Paragraph 00:00:29.343 --> 00:00:30.451 (ရယ်သံများ) NOTE Paragraph 00:00:30.475 --> 00:00:33.329 ((အီတာလျံ၊ ဝိုင်နည်းနည်းနဲ့ဆို ကျွန်တော် အီတလီလိုပြောတတ်တယ်။) NOTE Paragraph 00:00:33.329 --> 00:00:35.091 (လက်ခုပ်သံများ) NOTE Paragraph 00:00:35.115 --> 00:00:36.524 ကျေးဇူးပါ။ NOTE Paragraph 00:00:36.548 --> 00:00:39.911 ဒါပေမဲ့ စာမေးပွဲ နီးလာတဲ့အခါ ၈၃ ခု ၊ ဘာသာစကား ၈၃ ခု ရလာတယ်။ 00:00:39.935 --> 00:00:41.922 ကျွန်တော် ပင်ပန်းသွားပြီး ဆက်မရေတော့ဘူး။ 00:00:41.946 --> 00:00:45.546 ဒါက ကျွန်တော်တို့ရှိတဲ့ ဘာသာစကားရဲ့ ဒီအဓိပ္ပာယ်ကို အတင်း ပြန်တွေးခိုင်းတယ်။ 00:00:45.570 --> 00:00:46.777 ပထမဆုံး ဖွင့်ဆိုချက်က 00:00:46.801 --> 00:00:49.679 "လူသား ဆက်သွယ်ရေး နည်းလမ်း အပြော (သို့) အရေးတစ်ခုခု 00:00:49.703 --> 00:00:53.327 ဖွဲ့စည်းထားတဲ့(သို့) အဆင်ပြေတဲ့ နည်းတစ်ခု ထဲကစကားလုံးတွေအသုံးပြုမှု ပါခြင်း" 00:00:53.351 --> 00:00:56.424 အောက်က အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်က ဆေးပညာ၊ သိပ္ပံ၊ နည်းပညာလို 00:00:56.448 --> 00:00:58.506 အထူးပြု နယ်ပယ်တွေကို ရည်ညွှန်းတယ်။ 00:00:58.530 --> 00:01:00.392 ဒါတွေမှာ ကိုယ်ပိုင် ဒေသဝေါဟာရ၊ 00:01:00.416 --> 00:01:01.585 စကားနွမ်းတွေရှိတယ် 00:01:01.609 --> 00:01:05.107 ဒါပေမဲ့ စိတ်အဝင်စားဆုံးက ဟောဒီ အလယ်တည့်တည့်က အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်ပါ။ 00:01:05.131 --> 00:01:09.717 "လူမှုအဖွဲ့ (သို့) နိုင်ငံတစ်ခုခုက အသုံးပြတဲ့ ဆက်သွယ်ရေးစနစ်" 00:01:09.741 --> 00:01:12.744 ဒီအဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်ကို ပြောင်းဖို့ ကျွန်တော် စိတ်မဝင်စားဘူး။ 00:01:12.768 --> 00:01:16.033 ကျွန်တော်တို့ လုပ်တာတိုင်းအတွက် ဒါကို အသုံးချရတာကို စိတ်ဝင်စားတယ်။ 00:01:16.057 --> 00:01:19.452 အကြောင်းက ကျွန်တော်တို့ဟာ ကိုယ်သိတာ ထက် ပိုများတဲ့ ဘာသာစကားတွေကို 00:01:19.476 --> 00:01:21.572 ပြောကြတာကို ယုံကြည်လို့ပါ။ 00:01:21.596 --> 00:01:23.754 ကျန်တဲ့ အတူရှိနေမယ့် အချိန်အတွက် ဒီအခန်းထဲက 00:01:23.778 --> 00:01:27.241 လူတစ်ဦးချင်းအတွက်ပင်ကိုယ်ဖြစ်တဲ့ ဘာသာစကားနဲ့ ပြောဖို့ ကြိုးစားမှာပါ။ NOTE Paragraph 00:01:27.265 --> 00:01:29.033 ဒါပေမဲ့ အရာတွေကို အနည်းငယ်ပြောင်းတယ်။ 00:01:29.057 --> 00:01:32.435 အကြောင်းက ဒီနောက်မှာ တင်ဆက်ခြင်းမရှိတော့ဘူး။ 00:01:32.459 --> 00:01:34.438 ဒါက စကားဝိုင်းတစ်ခု ဖြစ်လာပြီး 00:01:34.462 --> 00:01:35.882 စကာဝိုင်းတိုင်းမှာ 00:01:35.906 --> 00:01:38.371 တုံ့လှည့်ဆက်သွယ်မှုမျိုးတော့ ရှိရမယ်။ 00:01:38.395 --> 00:01:40.652 တုံ့လှည့်ဆက်သွယ်မှု ဖြစ်ပေါ်ဖို့အတွက် 00:01:40.676 --> 00:01:44.673 နှစ်ဘက်စလုံးမှာ ဆန္ဒရှိမှု ပမာဏတစ်ခု ရှိဖို့လိုတယ်။ 00:01:45.268 --> 00:01:48.852 ကျွန်တော်တို့သာ ဆန္ဒရှိနေတယ်ဆိုရင် ဆန္ဒနည်းနည်းလေးနဲ့ကို မှော်ဆန်မှု 00:01:48.876 --> 00:01:50.713 ဖြစ်နိုင်တာကို မြင်ရမယ် ထင်ပါတယ်။ 00:01:50.737 --> 00:01:55.774 ဒီတော့ အတော်လေး ဘေးနည်းတဲ့ ဘုံပိုင်းခြေတစ်ခုကို ရွေးထားပါတယ်။ 00:01:55.798 --> 00:01:58.540 အားလုံး ဆန္ဒရှိရင် ဒါဟာ အခြေခံစံတစ်ခုလို ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ 00:01:58.564 --> 00:02:00.863 သင်ဟာ ပျော်ပြီး ဒါကို သိရင် လက်ခုပ်တီးကြပါ။ NOTE Paragraph 00:02:00.887 --> 00:02:01.980 (လက်ခုပ်သံများ) NOTE Paragraph 00:02:02.004 --> 00:02:04.523 အခု သင်တို့ ပြောနေတာလေ။ NOTE Paragraph 00:02:04.547 --> 00:02:07.114 ( စပိန်ဘာသာဖြင့်။ စပိန်စကား ပြောသူအားလုံးအတွက်) 00:02:07.144 --> 00:02:08.938 မတ်တတ်ရပ်ပေးပါ။ 00:02:10.575 --> 00:02:14.244 သင့်ဘေးမှာ ထိုင်နေသူကို ကြည့်ပြီး 00:02:14.268 --> 00:02:16.205 စရယ်မောလိုက်ပါ) NOTE Paragraph 00:02:16.229 --> 00:02:19.552 (ရယ်သံများ) NOTE Paragraph 00:02:19.552 --> 00:02:21.703 ကျေးဇူး အများကြီးတင်ပါတယ်။ ထိုင်ကြပါတော့။ NOTE Paragraph 00:02:21.727 --> 00:02:23.825 ကဲ ဒါက နည်းနည်း ကသိကအောက်ဖြစ်ရင် 00:02:23.849 --> 00:02:27.466 ရယ်စာလုပ်ရာမှာ ပြက်လုံးမရှိဘူးလို့ ကျွန်တော် ကတိပေးတယ်။ 00:02:27.490 --> 00:02:31.773 ကျွန်တော်က စပိန်စကားပြောတဲ့ ပရိတ်သတ်ကို မတ်တတ်ရပ်ပြီး 00:02:31.797 --> 00:02:35.813 အနီးမှာ ထိုင်နေတဲ့သူကို ကြည့်ပြီး ရယ်ခိုင်းရုံသက်သက်ပါ။ 00:02:35.837 --> 00:02:38.514 ဒါဟာ မကောင်းတာ သိတော့ တောင်းပန်ပါတယ်။ 00:02:38.538 --> 00:02:40.141 ဒါပေမဲ့ အဲဒီအခိုက်မှာ 00:02:41.211 --> 00:02:43.042 ကျွန်တော်တို့တချို့ တစ်ခုခုခံစားရတယ်။ 00:02:43.066 --> 00:02:45.349 လူတစ်ယောက်ရဲ့ ဘာသာစကားကို ပြောကြတဲ့အခါ မကြာခဏ 00:02:45.373 --> 00:02:47.034 ဘာသာစကားက လုပ်တာကို သတိပြုမိတယ်။ 00:02:47.058 --> 00:02:49.203 ဒါက ဆက်သွယ်ပေးတာ၊ ဒါက ချည်နှောင်ပေးတာပါ။ 00:02:49.227 --> 00:02:52.437 ဒါပေမဲ့ ဒီဘာသာစကားကို မပြောတတ်ရင် ၎င်းက လုပ်ပေးတာကို မကြာခဏ မေ့တယ်။ 00:02:52.461 --> 00:02:55.165 ဒါက ခွဲခြားဖို့ လုပ်တာ၊ ဒါက ဖယ်ထုတ်ဖို့ လုပ်တာပါ။ 00:02:55.189 --> 00:02:57.649 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဘာသာစကား လမ်းလျှောက်ထွက်မှုလေးကနေ 00:02:57.673 --> 00:03:01.256 ခရီးသွားခိုက်မှာ ဆုပ်ကိုင်ထားစေချင်တယ်။ NOTE Paragraph 00:03:01.280 --> 00:03:04.388 ( ဖာရ်စီ ဘာသာဖြင့်။ "taarof" ဆိုတဲ့ စိတ်ကူးကို ဘာသာပြန်ချင်တယ်) 00:03:04.412 --> 00:03:06.317 ဖာရ်စီလို ပြောခဲ့တာက "ပါးရှန်း 00:03:06.341 --> 00:03:08.957 ယဉ်ကျေးမှုထဲက 'taarof' စိတ်ကူးကို ဘာသာပြန်ချင်တယ်။" 00:03:08.981 --> 00:03:12.762 ဒါက တကယ်တော့ အင်္ဂလိပ် ဝေါဟာရ စာရင်းမှာ တူတာမရှိဘူး။ 00:03:12.786 --> 00:03:15.638 အကောင်းဆုံး အနက်ဖွင့်ဆိုမှုက အင်မတန် တင့်တယ်မှု၊ အင်မတန် 00:03:15.662 --> 00:03:16.992 စာနာမှုလို တစ်ခုခုဖြစ်မယ်။ 00:03:17.016 --> 00:03:18.927 ဒါပေမဲ့ သိပ်မှန်တဲ့ ပြန်ဆိုချက်မဟုတ်ဘူး 00:03:18.951 --> 00:03:20.287 ဒီတော့ နမူနာတစ်ခု ပေးပါမယ်။ 00:03:20.311 --> 00:03:22.357 လူကြီးနှစ်ယောက် ဖြတ်လျှောက်သွားခိုက်မှာ 00:03:22.357 --> 00:03:24.679 ပထမဆုံးတစ်ခုအတွက် ပြောဆိုဖို့ အဖြစ်များတာက 00:03:24.679 --> 00:03:26.286 (ဖာရ်စီစကား၊၊ ကျေးဇူးရှိတယ်) 00:03:26.300 --> 00:03:28.029 "ခင်ဗျား ကျေးဇူးရှိတယ်" ဆိုလိုတာပါ။ 00:03:28.343 --> 00:03:30.202 နောက်လူကြီးလူကောင်းက ပြန်ပြောမှာက 00:03:30.202 --> 00:03:32.025 (ဖာရ်စီစကား။အင်္ကျီကို ဖွင့်ထားတယ်။) 00:03:32.045 --> 00:03:34.172 "ခင်ဗျားအတွက် ကျုပ်အကျင်္ီကို ဖွင့်ထားတယ်"။ 00:03:34.214 --> 00:03:35.561 ပထမလူ ပြန်ပြောမှာက 00:03:35.561 --> 00:03:38.020 (ဖာရ်စီဘာသာဖြင့်။ ကျွန်တော်ဟာ ခင်ဗျားရဲ့ အစေအပါးပါ။ 00:03:38.020 --> 00:03:39.749 ဆိုလိုတာက "ခင်ဗျားရဲ့ အစေအပါးပါ"။ 00:03:39.773 --> 00:03:42.139 ဒီနောက် ဒုတိယလူက သူ့ကို ပြန်ပြော မှာက 00:03:42.163 --> 00:03:44.230 (ဖာရ်စီစကား။ ကျွန်တော်က ဖဝါးအောက်က ဖုန်။) 00:03:44.230 --> 00:03:46.904 တိုက်ရိုက်ကတော့ "ဖဝါးအောက်က ဖုန်မှုန့်" လို့ဆိုလိုပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:03:46.904 --> 00:03:47.993 (ရယ်သံများ) NOTE Paragraph 00:03:48.017 --> 00:03:51.239 ဒါက ကိုယ့်လူတွေအတွက် တကယ်လို့ နားမလည်ဘူးဆိုရင်အထောက်အထားတစ်ခုပါ။ NOTE Paragraph 00:03:51.263 --> 00:03:52.351 (ရယ်သံများ) NOTE Paragraph 00:03:52.375 --> 00:03:54.744 ဒါကို ခင်ဗျားတို့နဲ့ မျှဝေတာက 00:03:54.768 --> 00:03:59.295 ဘာသာစကား အသစ်တွေကအရင်က မရှိခဲ့တဲ့ အယူအဆအသစ်တွေနဲ့ လာလို့ပါ။ 00:03:59.319 --> 00:04:00.477 နောက်ပြီး အခြားအရာက 00:04:00.501 --> 00:04:04.455 တစ်ခါတစ်လေမှာ ဘာသာစကားဟာ စကားတစ်လုံးရဲ့ အနက်ကို နားလည်တာလို့ တင်ကြပေမဲ့ 00:04:04.479 --> 00:04:08.575 ဘာသာစကားဟာ စကားတစ်လုံးကို ကိုယ်တိုင်အတွက် အဓိပ္ပာယ်ရှိအောင် လုပ်တာလို့ ယုံကြည်တယ်။ NOTE Paragraph 00:04:09.194 --> 00:04:12.048 စခရင်ပေါ်က ဒီစကားလုံး အစဉ်အတန်းကို ထိုးပြလိုက်မယ်ဆိုရင် 00:04:12.072 --> 00:04:15.139 တချို​့တွေတော့ ဘာလဲဆိုတာ အတိအကျ ချက်ချင်း သိကြလိမ့်မယ်။ 00:04:15.163 --> 00:04:17.545 အခြားသူတွေကတော့ နည်းနည်း အားထုတ်ရလောက်တယ်။ 00:04:17.569 --> 00:04:20.055 အသက် ၃၅ နှစ်ဝန်းကျင်နဲ့ ပိုကြီးတဲ့သူ၊ ပိုငယ်တဲ့လူ 00:04:20.079 --> 00:04:24.514 လို့ဆိုပြီး ကျွန်တော် ပိုင်းခြားပေးနိုင်လောက်တယ်။ 00:04:24.538 --> 00:04:26.637 သိကြတဲ့ သူတွေအတွက်အတော့ 00:04:26.661 --> 00:04:29.435 ဒါဟာ စာသား စကားပြော(သို့) SMS ဘာသာစကားဆို သိပါတယ်။ 00:04:29.459 --> 00:04:33.268 ဒါက အက္ခရာအနည်းဆုံးနဲ့ အဓိပ္ပာယ် အများဆုံး ပမာဏကိုပေးတဲ့​ 00:04:33.292 --> 00:04:35.280 အက္ခရာတန်းတစ်ခုပါ။ 00:04:35.304 --> 00:04:38.074 ဒါက ဘာသာစကားတွေရဲ့ အဓိပ္ပာယ် ဖွင့်ဆိုချက်ကနဲ့ အတော်တူတယ်။ 00:04:38.098 --> 00:04:40.913 "လူ့အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုက သုံးတဲ့ ဆက်သွယ်ရေးစနစ်" 00:04:40.937 --> 00:04:44.324 ကဲ စာသားကနေ ဆွေးနွေးငြင်းခုံ ဖူးသူတိုင်း ဒါဟာ ဆက်သွယ်ရေးရဲ့ 00:04:44.348 --> 00:04:49.590 အကောင်းဆုံးနည်း မဖြစ်နိုင်ပုံကို ပြဿနာလုပ်နိုင်ပေမဲ့ 00:04:49.614 --> 00:04:51.880 ခုနက မြင်ခဲ့ရတာက ခေတ်ပေါ် ရည်းစားစာတစ်စောင်လို့ 00:04:51.904 --> 00:04:54.034 ကျွန်တော် ပြောမယ်ရင်ရော။ NOTE Paragraph 00:04:54.058 --> 00:04:55.630 လိုက်ဖတ်ကြည့်ရင​် 00:04:55.654 --> 00:04:58.057 "လောလောဆယ် မင်းကို သိပ်ချစ်တယ်။ 00:04:58.081 --> 00:05:00.611 မင်းက ငါ့ဆီကို အကောင်းဆုံးတွေ အတိအကျ ယူလာပေးလို့ပါ။ 00:05:00.635 --> 00:05:03.675 ငါ အသံထွက် ရယ်လိုက်တယ်၊ ဆိုရရင် ဘာဖြစ်ဖြစ် ငါ့ကိုအသိပေးပါ။ 00:05:03.699 --> 00:05:07.015 ဘာလို့ဆိုတော့ ငါ့အမြင် မင်ဟာ ချစ်စရာလေး။ မင်းကို မြင်ဖို သိရသရွေ့၊ 00:05:07.039 --> 00:05:09.885 တစ်ယောက်ယောက်ကို မင်း တွေ့မနေရင် ငါ့ကို ပျော်ရွင်စေမှာပါ။ 00:05:09.909 --> 00:05:12.823 မင်းရဲ့သတင်းအချက်အလက်အတွက် အဲဒီမှာ ငါ အမြဲရှိမယ်။ 00:05:12.847 --> 00:05:15.240 ဘယ်ကိစ္စမဆို အဆက်အသွယ်လုပ်ပါ၊ တုံ့ပြန်ဖို့ မလိုဘူး။ 00:05:15.264 --> 00:05:18.274 ဆန္ဒမွန်များစွာဖြင့်၊ တစ်ယောက်ယောက် ဒါကိုတွေ့မလား မသိ၊ဂရုမစိုက်။ 00:05:18.298 --> 00:05:21.133 အဲဒီကို မသွားနဲ့၊ နောက်မှတွေ့မယ်၊ နှုတ်ဆက်တယ်။ အနမ်းတွေနဲ့။ 00:05:21.157 --> 00:05:22.766 ဘဝမှာ တစ်ခါပဲ အသက်ရှင်တာပါ။" NOTE Paragraph 00:05:22.790 --> 00:05:25.327 (လက်ခုပ်သံများ) NOTE Paragraph 00:05:25.351 --> 00:05:28.730 ခေတ်သစ် ရိုမီရို (သို့) ဂျူးလိယက်ဆန်ဆန်ပေါ့။ NOTE Paragraph 00:05:29.384 --> 00:05:31.181 အဲဒီအခိုက်မှာ သင် ရယ်လိုက်ရင် 00:05:31.205 --> 00:05:34.400 ရှင်းပြစရာမလိုတဲ့ ဘာသာစကားတစ်ခုကို သင်ပြောလိုက်တာပါ။ ရယ်သံပါ။ 00:05:34.424 --> 00:05:37.020 ကမ္ဘာမှာ အသိအများဆုံး ဘာသာစကားတွေထဲ့က တစ်ခုပါ။ 00:05:37.044 --> 00:05:40.622 ဒါကို အချင်းချင်း ရှင်းပြဖို့မလိုဘူး။ ဒါက အားလုံး ခံစားရတာတစ်ခုသာဖြစ်ပြီး 00:05:40.646 --> 00:05:44.322 ဒါကြောင့်ပဲ ရယ်သံလို၊ ဂီတလိုအရာတွေဟာ နေရာတိုင်းမှာ ရှိနေတာပါ။ 00:05:44.346 --> 00:05:47.515 ဘာလို့ဆိုတော့ ဒါတွေက တစ်နည်းနည်းနဲ့ ရှင်းလင်းချက်ကို ကျော်လွန်ပြီး 00:05:47.539 --> 00:05:49.964 နက်ရှိုင်းတဲ့ အဓိပ္ပာယ် ပမာဏတစ်ခုကို သိရှိစေလို့ပါ။ NOTE Paragraph 00:05:51.014 --> 00:05:53.706 ကျွန်တော်တို့ သင်ယူတဲ့ ဘာသာစကား တိုင်းဟာ မုခ်ဦးတစ်ခုပါ။ 00:05:53.730 --> 00:05:56.361 ဒါကနေ အခြားဘာသာစကား တစ်ခုဆီ ဝင်ရောက်ခွင့်ရနိုင်တယ် 00:05:56.385 --> 00:05:59.314 ပိုသိလာလေလေ၊ ပိုပြောနိုင်လေလေပါ။ 00:05:59.338 --> 00:06:01.292 ဒါက အားလုံး လုပ်ကြတဲ့ တူညီတဲ့အရာတစ်ခုပါ။ 00:06:01.316 --> 00:06:04.174 သဘောတရားသစ်တစ်ခုခုကို ယူပြီး ကိုယ့်ကိုယ်တွင်းမှာ ရှိပြီးသား 00:06:04.198 --> 00:06:08.040 သဘာဝကျမှုရဲ့ဝင်ခွင့်နဲ့ ဒါကို စစ်ချလိုက်တယ်။ 00:06:08.064 --> 00:06:10.273 ဒါကြောင့် ဘာသာစကားတွေကို သိပ်အရေးကြီးတာပါ။ 00:06:10.297 --> 00:06:12.957 ဘာလိုဆို ဒါတွေက ကျွန်တော်တို့ကို လူတွေသာမက ကမ္ဘာသစ်တွေဆီ 00:06:12.981 --> 00:06:14.259 ဝင်ခွင့် ပေးလို့ပါ။ 00:06:14.283 --> 00:06:18.487 ဒါက မြင်ခြင်း(သို့) ကြားခြင်းသာမဟုတ်ဘဲ ခံစားခြင်း၊ တွေ့ကြုံခြင်း၊ မျှဝေခြင်းပါ။ NOTE Paragraph 00:06:18.511 --> 00:06:20.710 ဖုံးဖိထားတဲ့ ဒီဘာသာစကားတွေ ရှိနေပေမဲ့ 00:06:20.714 --> 00:06:22.348 အလေးနက်ဆုံး ဘာသာစကားတစ်ခုကိုတော့ 00:06:22.348 --> 00:06:23.966 ဖုံးဖိမထားဘူးလို့တော့ ထင်တယ်။ 00:06:23.966 --> 00:06:25.927 ဒါကတော့ အတွေ့အကြုံရဲ့ ဘာသာစကားပါ။ 00:06:26.157 --> 00:06:28.204 ဒါကြောင့် သင် လူတစ်ယောက်နဲ့စကားပြောတဲ့အခါ 00:06:28.204 --> 00:06:31.847 သင်မျှဝေလိုက်တဲ့တာကို သူတို့ မျှဝေခံစားရင် သိပ်အများကြီး ရှင်းပြစရာမလိုဘူးလေ။ 00:06:31.867 --> 00:06:34.607 (သို့) ဒါကြောင့်ပဲ သင်က ဇာတ်လမ်း တစ်ပုဒ်ကို မျှဝေပြီး 00:06:34.607 --> 00:06:37.045 အဆုံးသတ်တော့ သင်ပြောနေတဲ့ လူတွေက သိပ်နားမလည်တဲ့အခါ 00:06:37.045 --> 00:06:38.607 အာလုံးပြောကြတဲ့ ပထမဆုံးအရာက 00:06:39.147 --> 00:06:41.259 "သင်တို့ အဲဒီမှာရှိနေခဲ့ ရတာကို တွေးကြည့်ပါ၊" 00:06:41.295 --> 00:06:45.096 ဒီသီတင်းပတ် သင်တို့ ဒီမှာရှိဖို့လိုတာက ဒါက ဘာဆိုတာသိဖို့လို့ ကျွန်တော်ထင်တယ်။ 00:06:45.120 --> 00:06:47.412 ဒါက ရှင်းပြဖို့ ခက်တဲ့အရာမျိုးလား။ NOTE Paragraph 00:06:47.436 --> 00:06:50.377 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ သုတေသန အကျိုးအတွက် ဒီဘာသာစကား အတွေ့အကြုံထဲမှာ 00:06:50.401 --> 00:06:53.515 နောက်တစ်ခေါက် သင်တို့ကို ပါဝင်ခိုင်းရင်းနဲ့ အဆုံးသတ်ပါတော့မယ်။ 00:06:53.539 --> 00:06:55.569 ဘာသာစကားတချို့ကနေ စစ်ထုတ်တော့မှာဖြစ်ပြီး 00:06:55.593 --> 00:06:57.636 ကျွန်တော်ဟာ သင့်ဘာသာစကားကို ပြောနေတယ်ဆိုရင် 00:06:57.660 --> 00:07:00.466 သင်တို့ မတ်တပ်ရပ်ပြီး ရပ်မြဲရပ်နေ ခိုင်းတော့မှာပါ။ 00:07:00.490 --> 00:07:02.079 ခွင့်ပြုချက် တောင်းစရာမလိုဘူး။ 00:07:02.103 --> 00:07:03.712 ကျွန်တော့ကို သင်မြင်တာအသိပေးရုံပါ 00:07:03.736 --> 00:07:05.672 သင် ဒီအတွေ့အကြုံ ဘာသာစကားပြောရင် 00:07:05.696 --> 00:07:08.208 သင့်ကိုပါ ကျွန်တော် မြင်ရပါတယ်။ 00:07:09.870 --> 00:07:12.113 ဒီဘာသာစကားကို သင်ပြောလား။ 00:07:13.346 --> 00:07:15.813 ကျွန်တော်က မူလတန်းကျောင်းမှာ ကြီးပြင်းလာတော့ 00:07:15.837 --> 00:07:18.315 နှစ်အဆုံးမှာ ပါတီပွဲတွေ ကျင်းပခဲ့ပြီး 00:07:18.339 --> 00:07:21.793 အပန်းဖြေဥယျာဉ်မှာ (သို့) ရေလွှာ ဥယျာဉ်မှာကျင်းပချင်လားဆိုတာ 00:07:21.817 --> 00:07:23.270 မဲပေးကြတယ်။ 00:07:23.294 --> 00:07:25.997 ပါတီပွဲကို ရေလွှာဥယျာဉ်မှာ မဖြစ်ပါစေနဲ့လို့မျှော်လင့်တယ် 00:07:26.021 --> 00:07:28.232 ဘာလို့ဆိုတော့ ရေးကူးဝတ်စုံ ဝတ်ရတော့မှာကိုး။ 00:07:29.383 --> 00:07:32.757 သင်တို့တော့ မသိဘူး။ ဒါပေမဲ့ တစ်ခါတစ်လေ အဝတ်လဲခန်းကို နားကပ်တဲ့အခါ 00:07:32.781 --> 00:07:34.984 ချွေးဂလင်းတွေက အလိုလို နှိုးဆော်ကြတယ်။ 00:07:35.008 --> 00:07:37.516 ဘာလို့ဆိုတော့ ဒီအဝတ်အစားက ကိုယ်နဲ့ မလိုက်တာ သိလို့လေ။ 00:07:37.540 --> 00:07:39.123 အရုပ်မှာ ဝတ်ထားသလိုမျိုးပေါ့။ NOTE Paragraph 00:07:39.147 --> 00:07:40.299 ဒါကျတော့ရော။ 00:07:40.323 --> 00:07:43.367 မိသားစုပွဲတွေ(သို့) မိသားစု တွေ့ဆုံပွဲတွေ သွားရမယ့်အခါ 00:07:43.391 --> 00:07:45.393 အကြိမ်တိုင်း ဒုတိယပန်းကန်ကိုယူတယ်။ 00:07:46.222 --> 00:07:47.507 အမြဲလိုလို လုပ်ခဲ့တာလေ။ NOTE Paragraph 00:07:47.531 --> 00:07:48.535 (ရယ်သံများ) NOTE Paragraph 00:07:48.559 --> 00:07:52.255 ဒါက တွက်ခြေကိုက် စိစစ်မှုထဲက အလေ့အကျင့် တစ်ခုလုံးပါ။ 00:07:52.279 --> 00:07:54.047 အမျိုးတွေက ကျွန်တော့ကို ကြည့်ပြီး 00:07:54.071 --> 00:07:58.174 "ငါတော့ မသိဘူး။ မင်း တကယ် လိုလို့လား။ မင်း အဆင်ပြေပုံရတယ်နော်၊ ကောင်လေး" 00:07:58.198 --> 00:08:01.986 ကျွန်တော့ပါးတွေမှာ ကျွန်တော် မမြင်တဲ့ "ငါ့ကို ထိုးပါ"ဆိုတဲ့ အမှတ်အသားရှိလို့လား။ 00:08:02.010 --> 00:08:05.260 သင်ဟာ ရှက်ကိုးရှက်ကန်း(သို့) ရယ်နေတာ (သို့) မတ်တတ်ရပ်တာ (သို့) 00:08:05.284 --> 00:08:06.688 စပြီး မတ်တတ်ရပ်နေတယ်ဆိုရင် 00:08:06.712 --> 00:08:09.174 "ခပ်ဝဝ ကလေးတစ်ယောက် ကြီးပြင်း လာတာရဲ့ ဘာသာစကား"လို့ 00:08:09.198 --> 00:08:11.116 ချစ်စဖွယ် ဘာသာစကားကို သင်ပြောနေတာပါ။ 00:08:12.074 --> 00:08:16.293 ခန္ဓာကိုယ် ပုံရိပ် ကိစ္စက ဒီဘာသာစကားရဲ့ ဒေသိယစကားပါ။ NOTE Paragraph 00:08:16.977 --> 00:08:18.343 သင်တို့ကို ဆက်ရပ်စေချင်တယ်။ 00:08:18.367 --> 00:08:21.613 ကျွန်တော်ဟာ သင်တို့ရဲ့ ဘာသာစကားကို ပြောနေတယ်ဆိုရင် ဆက်ရပ်နေပေးပါ။ 00:08:22.648 --> 00:08:24.558 လက်ထဲမှာ ငွေတောင်းလွှာ နှစ်ခု ရှိတယ်ပေါ့ 00:08:25.130 --> 00:08:27.501 တစ်ခုက ဖုန်းအတွက် 00:08:27.525 --> 00:08:29.284 နောက်တစ်ခုက မိတာခအတွက်ပါ။ 00:08:30.430 --> 00:08:33.914 Eeny, meeny, miny, mo, တစ်ခုကို စာရင်းရှင်း၊ နောက်တစ်ခု ထားလိုက်။ 00:08:33.938 --> 00:08:38.185 ဆိုလိုတာက "လောလောဆယ် နှစ်ခုစလုံးကို ပေးဖို့ ငွေ အလုံအလောက် မရှိနိုင်တာပါ။" 00:08:38.669 --> 00:08:41.739 ကြံရည်ဖန်ရည် ရှိဖို့လိုတယ်။ ဒါကို အဖြေရှာဖို့လိုတယ်။ 00:08:41.763 --> 00:08:45.535 သင်ဟာ မတ်တတ်ရပ်နေရင် လောက်ငရုံသာရှိတဲ့ ငွေရေးကြေးရေး အကျပ်အတည်းရဲ့ 00:08:45.559 --> 00:08:47.131 ဘာသာစကားကို သင်သိတယ်။ 00:08:47.806 --> 00:08:51.137 ဒီဘာသာစကားကို ပြောရလောက်အောင် ကံကောင်းဖူးတယ်ဆိုရင် 00:08:51.161 --> 00:08:55.463 ချို့တဲ့မှလို ကြီးမြတ်တဲ့ နှိုးဆော်မှု မရှိတာကို နားလည်တယ်။ 00:08:55.487 --> 00:09:00.053 ရင်းမြစ်တွေမရှိခြင်း၊ အသွင်တွေမရှိခြင်း၊ ငွေကြေးမရှိခြင်းက 00:09:00.077 --> 00:09:01.674 မကြာခဏ ကျတ်တီးမြေ ဖြစ်နိုင်တယ်။ 00:09:01.698 --> 00:09:07.103 ဒီကနေ အဖြစ်ထွန်းဆုံး ပျိုးစေ့တွေကို ဒုက္ခသုက္ခခံကာ ထွန်ယက်၊ ရိတ်သိမ်းတာပါ။ NOTE Paragraph 00:09:07.982 --> 00:09:10.200 ဒီဘာသာစကား သင်တို့ ပြောလားလို့ မေးတော့မယ်။ 00:09:11.604 --> 00:09:14.165 ဒါကို သင် သတိပြုမိတဲ့အခိုက်မှာ လွတ်လပ်စွာ ရပ်လိုက်ပါ။ 00:09:16.159 --> 00:09:20.188 ရောဂါတွေ့ရှိမှုကို ကြားတဲ့အခါ 00:09:21.230 --> 00:09:23.015 တွေးမိတာက "ဒီစကားလုံး မဟုတ်ဘူး 00:09:24.269 --> 00:09:25.882 ဒီစကားလုံးကလွဲရင် ရတယ်။ 00:09:25.906 --> 00:09:27.304 ဒီစကားလုံးကို မုန်းတယ်။" 00:09:28.638 --> 00:09:30.648 ဒီနောက် မေးခွန်းတစ်သီကြီး သင် မေးတယ်။ 00:09:31.297 --> 00:09:32.482 "သေချာလို့လား။" 00:09:33.633 --> 00:09:35.021 "ဒါက ပျံ့သွားပြီလား။" 00:09:35.988 --> 00:09:37.149 "ဘယ်လောက် ကြာပြီလဲ။" 00:09:37.173 --> 00:09:38.466 "ဒေါက်တာ၊ ကြာပြီလား" 00:09:39.237 --> 00:09:42.821 အဖြေတွေတစ်သီးကြီးက လူတစ်ယောက်ရဲ့ဘဝကို သတ်မှတ်တယ်။ 00:09:44.230 --> 00:09:47.655 အဖေ ဗိုက်ဆာတော့ ကျွန်တော်တို့အားလုံး ညစာစားပွဲဆီစားဖို့ အပြေးသွားတယ်။ 00:09:47.679 --> 00:09:49.344 ဒါက အရင်က လုပ်ခဲ့တာမို့ပါ။ 00:09:49.368 --> 00:09:52.104 ကျွန်တော်တို့ အတူစားကြတော့ ဒါကို ဆက်လုပ်နေမှာပါ။ 00:09:52.947 --> 00:09:55.544 ဘာကြောင့် ဒီတိုက်ပွဲကို ရှုံးနေခဲ့တာ နားမလည်ခဲ့ဘူး။ 00:09:55.568 --> 00:09:58.753 ဘာလို့ဆိုတော့ တိုက်ခိုက်ပြီး မှန်ကန်တဲ့ စိတ်ရှိရင် နိုင်သင့်တယ်လို့ 00:09:58.777 --> 00:10:00.183 သင်ပေးခဲ့လို့ပါ။ 00:10:00.207 --> 00:10:01.502 ကျွန်တော်တို့ နိုင်မနေဘူး။ 00:10:02.657 --> 00:10:04.049 မတ်တတ်ရပ်ခဲ့သူတိုင်းအတွက် 00:10:04.073 --> 00:10:06.469 ကင်ဆာကို တိုက်နေတဲ့ ချစ်ရသူ ကို စောင့်ကြည့်ခြင်း 00:10:06.493 --> 00:10:09.099 ဘာသာစကား ကျွန်တော်ပြောနေတာ သင်တို့ ကောင်းကောင်း သိတယ်။ NOTE Paragraph 00:10:09.123 --> 00:10:13.180 (လက်ခုပ်သံများ) NOTE Paragraph 00:10:14.445 --> 00:10:18.417 ကျွမ်းနေတဲ့ ရောဂါတိုင်းဟာ ဒီဘာသာစကားရဲ့ ဆင့်ပွားမှုတစ်ခုပါ။ NOTE Paragraph 00:10:19.655 --> 00:10:21.616 နောက်ဆုံး ဘာသာစကားတစ်ခု ပြောတော့မယ်။ 00:10:27.843 --> 00:10:29.236 အိုး မဟုတ်ဘူး၊ နားထောင်နေမှာ 00:10:30.264 --> 00:10:33.330 ရေး၊ ရေး ၊နိုး၊နိုး၊နိုး ကျွန်တော်နဲ့သင် ဟောဒီမှာလေ။ NOTE Paragraph 00:10:33.354 --> 00:10:35.012 (ရယ်သံများ) NOTE Paragraph 00:10:35.036 --> 00:10:37.164 နိုး၊ ကျွန်တော် သင်နဲ့အတူနော်။ NOTE Paragraph 00:10:37.188 --> 00:10:38.941 (ရယ်သံများ) NOTE Paragraph 00:10:38.965 --> 00:10:42.745 (သို့) မီးတွေ အကုန်မှိတ်ပြီး ခုတင်မှာ လှဲနေစဉ် မျက်နှာမှာ အပြာရောင် မီးတစ်ခု 00:10:42.769 --> 00:10:44.501 တောက်ပနေတယ်လို့ စိတ်ကူးကြည့်ပါ။ 00:10:44.525 --> 00:10:46.089 တချို့က ကျွန်တော့လိုပဲ 00:10:46.113 --> 00:10:48.186 မျက်နှာတည့်တည့် ဖုန်းလွှတ်ချလိုက်တာ သိပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:10:48.210 --> 00:10:50.413 (ရယ်သံများ) NOTE Paragraph 00:10:51.174 --> 00:10:52.878 ဒီတစ်ယောက်၊ ဟုတ်လား။ 00:10:54.060 --> 00:10:57.459 ခရီးသည်ခုံက စိတ်ပေါက်ပြီး "သင် လမ်းကို ကြည့်လို့ရလား။" 00:10:57.483 --> 00:10:59.929 မတ်တတ်ရပ်သူတိုင်းအတွက် 00:10:59.953 --> 00:11:04.717 "ပြတ်တောက်မှု ဘာသာစတား" လို့ ကျွန်တော် ခေါ်ချင်တဲ့ ဘာသာစကားကို သင်တို့ ပြောတယ်။ 00:11:05.987 --> 00:11:08.814 "ဆက်သွယ်မှု ဘာသာစကား" လို့ ခေါ်ခဲ့ဖူးပေမဲ့ 00:11:08.838 --> 00:11:11.301 "ပြတ်တောက်မှု ဘာသာစတား" လို့ပဲ ခေါ်ချင်တယ်။ 00:11:11.325 --> 00:11:13.998 ပြတ်တောက်မှုလို့ မဆိုလိုပါ။ ပြတ်တောက်မှု လို့ဆိုလိုတယ်။ 00:11:14.022 --> 00:11:15.305 လူသား ပြတ်တောက်မှုပါ။ 00:11:15.329 --> 00:11:17.800 အချင်းချင်း ပြတ်တောက်မှုပါ။ 00:11:17.824 --> 00:11:20.322 ရှိတဲ့နေရာက၊ ကိုယ်ပိုင်အတွေးတွေကနေဆိုတော့ 00:11:20.346 --> 00:11:22.438 အခြားတစ်နေရာကို ကျွန်တော်တို့ ယူနိုင်တယ်။ NOTE Paragraph 00:11:24.930 --> 00:11:26.497 သင် ရပ်မနေဘူးဆိုရင် 00:11:28.901 --> 00:11:31.295 ဝိုင်းပယ်ခံရတာ ဘယ်လိုဆိုတာ သင်သိလောက်တယ်။ NOTE Paragraph 00:11:32.382 --> 00:11:35.333 (ရယ်သံများ) NOTE Paragraph 00:11:35.357 --> 00:11:38.211 (လက်ခုပ်သံများ) NOTE Paragraph 00:11:38.235 --> 00:11:43.320 လူတိုင်းဟာ တစ်ခုခုရဲ့ တစ်စိတ် တစ်ပိုင်းဖြစ်တဲ့အခါနဲ့ မဖြစ်တဲ့အခါ 00:11:45.260 --> 00:11:46.926 ဘာလိုဆိုတာ သင် သိလောက်တယ်။ 00:11:46.950 --> 00:11:49.043 အနည်းစုဖြစ်နေခြင်းက ဘယ်လိုဆိုတာ သင်သိပါတယ်။ 00:11:49.401 --> 00:11:51.356 အခု ကျွန်တော် သင့်ဘာသာစကားကို ပြောနေတယ်။ 00:11:51.356 --> 00:11:52.782 တူညီတဲ့ ဘာသာစကားကို 00:11:52.782 --> 00:11:54.642 ပြောနေတော့ မတ်တတ်ရပ်ခိုင်းမှာပါ။ 00:11:54.715 --> 00:11:57.186 ဘာလို့ဆိုတော့ အများစုဖြစ်ခြင်းရဲ့ ဘာသာစကားဟာ 00:11:57.186 --> 00:12:00.564 ဘဝမှာ သင်ပြောနိုင်တဲ့ အရေးပါဆုံး ဘာသာစကား တစ်ခုလို့ ယုံကြည်လို့ပါ။ 00:12:00.564 --> 00:12:02.961 ဘာလို့ဆိုတော့ အပေးအယူလုပ်တဲ့ အနေအထားမှာ ခံစားရပုံက 00:12:02.968 --> 00:12:06.214 စွမ်းအား အနေအထားမှာ လုပ်ဆောင်ပုံကို တိုက်ရိုက် သတ်မှတ်ပေးမှာမို့ပါ။ NOTE Paragraph 00:12:07.937 --> 00:12:09.366 ပါဝင်တဲ့အတွက် ကျေးဇူးပါ။ 00:12:09.390 --> 00:12:12.027 ထိုင်မယ်ဆိုရင် နောက်ဆုံး ဘာသာစကားတစ်ခု ပြောချင်တယ် NOTE Paragraph 00:12:12.051 --> 00:12:14.074 (လက်ခုပ်သံများ) NOTE Paragraph 00:12:17.449 --> 00:12:19.107 ဒီတစ်ခုက မတ်တတ်ရပ်ဖို့ မလိုပါ။ 00:12:19.131 --> 00:12:21.734 သင်တို့ အသိအမှတ်ပြု၊မပြု သိချင်ရုံပါ။ NOTE Paragraph 00:12:23.783 --> 00:12:26.492 ကမ္ဘာမှာ မိန်းကလေးအများစု ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး ညည်းညူနေတယ်။ 00:12:27.279 --> 00:12:30.150 ကမ္ဘာမှာရှိတဲ့ ကဗျာအများစုဟာ ဒါအကြောင်း ရေးထားတယ်။ 00:12:30.174 --> 00:12:33.283 ရေဒီယိုက ဂီတအများစုဟာ ဒါအကြောင်း ရိုက်ခတ်နေတယ်၊ ကန်ကျောက်နေတယ်၊ 00:12:33.283 --> 00:12:34.457 (သို့) ဆုတ်ဖြဲနေတယ်။ 00:12:34.655 --> 00:12:37.128 ကစားပွဲ့ထဲက စာပိုဒ်အများစုက ဒါကို ဆဲရေးနေတယ်။ 00:12:37.128 --> 00:12:39.761 ကမ္ဘာမှာရှိတဲ့ သီချင်းအများစု၊ လူတွေဟာ ဒါအကြောင်း ပြောနေ 00:12:39.959 --> 00:12:42.818 ကြေကွဲတဲ့ နှလုံးသားအများစုဟာ ဒါမပါဘဲ လမ်းလျှောက်နေတယ် 00:12:42.842 --> 00:12:44.106 ဒါကို စတင် သံသယထာပြီး 00:12:44.130 --> 00:12:45.524 ဒါမပါရင် ဆုံးရှုံးကြတယ် 00:12:46.166 --> 00:12:48.855 အမှောင်ထဲက အရိပ်အများစုဟာ ဒါအကြောင်း မေ့သွားကြပြီ 00:12:48.879 --> 00:12:51.315 ကမ္ဘာပေါ်က လူတိုင်း ဒါမပါရင် ခလုတ်တိုက်နေလိမ့်မယ် 00:12:51.319 --> 00:12:53.640 ဒါမရှိရင် ကောင်လေး၊ ကောင်မလေးတိုင်း သေလိမ့်မယ် 00:12:53.704 --> 00:12:55.834 ဒါမပါပဲ ရုန်းကန်၊ ဒါမပါဘဲ ဘာမှမရှိ။ 00:12:56.735 --> 00:12:59.417 စာမျက်နှာ အများစုကို ဒါအကြောင်းနဲ့ ဖြည့်ထားထတယ်။ 00:13:00.154 --> 00:13:03.011 ဒါပတ်သက်ပြီး မျက်ရည်တွေ လျှံလျှံကျနေတယ်။ 00:13:03.035 --> 00:13:05.520 ဒါရှိတဲ့ လူတွေက ဒါကို အစစ်အမှန်လို့ ခံစားရတယ်။ 00:13:05.544 --> 00:13:07.932 ဒါမရှိ၏တဲ့ ဘဝတစ်ခုဟာ မင်း ပျောက်ဆုံးလိမ့်မယ်။ 00:13:07.956 --> 00:13:10.454 ငါ အတွင်းမှာရှိပြီး ဒါကိုခံစားမိရင် ဒါကို အော်ဟစ်နေ 00:13:10.478 --> 00:13:12.638 တစ်ကမ္ဘာလုံးက လူတိုင်း ဒါအကြောင်း သိကြတယ် 00:13:12.662 --> 00:13:14.956 ငါ နာကျင် ကွဲကြေပြီး ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး စီးဆင်းနေ 00:13:14.980 --> 00:13:17.182 ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး မှားနေတယ် ငါ ခွင့်မပြုခဲ့လို့ 00:13:17.206 --> 00:13:19.078 ဒါမပါဘဲ ဒဏ်ရာ (သို့) အမာရွတ် ပျောက်လား။ 00:13:19.078 --> 00:13:21.923 ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး ခံစာရပုံကို ဖုံးကွယ်လို့မရဘူးလား။ 00:13:21.947 --> 00:13:24.935 လူတိုင်းမှာ ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး ကိုယ်ပိုင်စံရှိကြတယ်။ 00:13:24.959 --> 00:13:26.402 ဒါအကြောင်း အိပ်မက်မက်တယ်၊ 00:13:26.426 --> 00:13:27.816 ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး အသနားခံတယ် 00:13:28.382 --> 00:13:30.298 ဒီတော့ ဒါနဲ့ပတ်သက်တဲ့ အပေးအယူက ဘာလဲ။ 00:13:30.322 --> 00:13:32.492 ဒါမပါရင်ဘဝဟာ အိပ်မက်တစ်ခု၊ စိတ္တဇဆန်တယ်လို့ 00:13:32.516 --> 00:13:33.989 ဒါကို ခင်ဗျား သိတော့မလား။ 00:13:34.013 --> 00:13:35.537 ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော် စာရေးဆရာသက်သက် 00:13:35.561 --> 00:13:37.092 ဒါအကြောင်း ဘာကို ဖောိပြနိုင်လဲ။ NOTE Paragraph 00:13:37.830 --> 00:13:42.419 ဘာကြောင့် ကမ္ဘာမှာ အပြောအများဆုံး ဘာသာစကားက ကျွန်တော်တို့ အခက်ခဲဆုံး 00:13:42.443 --> 00:13:46.242 အချိန်မှာ ပြောနေ(သို့) ဖော်ပြနေတဲ့ တစ်ခုဖြစ်တာလဲ။ 00:13:46.266 --> 00:13:48.348 စာအုပ် ဘယ်နှစ်အုပ်၊ ဆွေးနွေးပွဲ ဘယ်နှစ်ခု၊ 00:13:48.372 --> 00:13:50.902 ဘဝ ပညာပေးသင်တန်းတွေ ဘယ်လောက် တက်တက် 00:13:50.926 --> 00:13:52.529 လောက်ကို မလောက်နိုင်တာပါ။ 00:13:53.610 --> 00:13:54.774 အခု သင်တို့ကို မေးမယ်- 00:13:54.798 --> 00:13:57.820 အစက သင်တို့မှာ ရှိခဲ့တဲ့ ကိန်းဂဏန်၊ ပြောင်းသွားပြီလား။ 00:13:58.476 --> 00:14:00.533 ကျွန်တော် စိန်ခေါ်တယ်၊ လူတစ်ယောက်ကိုတွေ့ရင် 00:14:00.557 --> 00:14:01.808 ကိုယ့်ကိုယ်ကို မေးပါ။ 00:14:03.407 --> 00:14:05.480 ဘယ်ဘာသာစကားတွေ ကျွန်တော်တို့ မျှဝေကြလဲ။ 00:14:05.504 --> 00:14:07.404 ခင်ဗျား တစ်ခုမှ ရမလာသေးဘူးဆိုရင် 00:14:07.428 --> 00:14:09.852 ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မေးပါ၊ ဘယ် ဘာသာစကား မျှဝေနိုင်လဲ။ 00:14:09.876 --> 00:14:12.055 ခင်ဗျား တစ်ခုမှ ရမလာသေးဘူးဆိုရင် 00:14:12.817 --> 00:14:15.175 ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မေးပါ၊ ဘယ်ဘာသာစကား ငါ သင်နိုင်လဲ။ 00:14:16.315 --> 00:14:19.107 အခု ဘယ်လိုပဲ မဆီလျော်တာ (သို့) 00:14:19.131 --> 00:14:23.679 စကားဝိုင်းကလောလောဆယ် မထင်မရှားဖြစ်ပါစေ၊ 00:14:23.703 --> 00:14:26.250 ဒါက အနာဂတ်မှာ သင့်ကို ကယ်တင်မယ်လို့ ကတိပေးတယ်။ NOTE Paragraph 00:14:27.238 --> 00:14:29.347 ကျွန်တော့ နာမည် Poet Ali ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:14:29.371 --> 00:14:36.077 (လက်ခုပ်သံများ)