Nina Tandon: Ar putea ingineria tisulară să însemne medicină personalizată?
-
0:01 - 0:03Vreau să vedeţi un video cu câteva din modelele
-
0:03 - 0:04cu care lucrez.
-
0:04 - 0:08Sunt perfect proporţionate şi nu au un gram de grăsime.
-
0:08 - 0:11Am spus cumva că-s minunate?
-
0:11 - 0:14Şi că sunt modele ştiinţifice? (Râsete)
-
0:14 - 0:16După cum aţi ghicit, sunt inginer de ţesuturi,
-
0:16 - 0:18iar acesta e un video cu o inimă funcţională
-
0:18 - 0:21pe care am creat-o în laborator.
-
0:21 - 0:23Cândva sperăm că aceste ţesuturi
-
0:23 - 0:26vor putea servi ca piese de rezervă pentru corpul uman.
-
0:26 - 0:28Azi am să vă vorbesc despre
-
0:28 - 0:32modul în care aceste ţesuturi dau modele deosebite.
-
0:32 - 0:35Procesul de monitorizare al medicamentelor e cam aşa:
-
0:35 - 0:38pleci de la formula medicamentului, teste de laborator, teste pe animale,
-
0:38 - 0:40studii clinice, care se pot numi teste pe oameni,
-
0:40 - 0:43abia apoi medicamentul intră pe piaţă.
-
0:43 - 0:46Costă o grămadă de bani şi timp
-
0:46 - 0:49şi câteodată, deşi ajunge pe piaţă,
-
0:49 - 0:53se comportă imprevizibil şi face rău oamenilor.
-
0:53 - 0:57Cu cât eșuează mai târziu, cu atât mai grave sunt consecinţele.
-
0:57 - 1:01De fapt, totul se reduce la două probleme.
Prima - oamenii nu sunt animale, -
1:01 - 1:05şi a doua - în ciuda incredibilei noastre asemănări,
-
1:05 - 1:07acele mici diferenţe dintre mine şi tine
-
1:07 - 1:10au impact asupra modului în care metabolizăm substanţele
-
1:10 - 1:12şi în ce mod ne afectează.
-
1:12 - 1:15Dacă am avea modele mai bune în laboratoare
-
1:15 - 1:18care nu doar că ne-ar imita mai bine decât şobolanii,
-
1:18 - 1:22dar ne-ar reflecta şi diversitatea?
-
1:22 - 1:26Să vedem cum putem face asta cu ajutorul ingineriei tisulare.
-
1:26 - 1:28Una din tehnologiile cheie extrem de importante
-
1:28 - 1:31sunt celulele stem pluripotente induse.
-
1:31 - 1:34Au fost create recent în Japonia.
-
1:34 - 1:36OK, celule stem pluripotente induse.
-
1:36 - 1:39Seamănă mult cu celulele stem embrionare,
-
1:39 - 1:41exceptând faptul că sunt controversate.
-
1:41 - 1:44Inducem celulele pielii, să zicem,
-
1:44 - 1:46adăugându-le câteva gene, cultivându-le,
-
1:46 - 1:48apoi recoltându-le.
-
1:48 - 1:50Aşadar sunt celule ale pielii care pot fi păcălite,
-
1:50 - 1:53asemeni amneziei celulare din stadiul embrionic.
-
1:53 - 1:56Exceptând controversa, acesta e primul aspect benefic.
-
1:56 - 1:59Al doilea beneficiu, poţi cultiva orice tip de ţesut din ele:
-
1:59 - 2:01creier, inimă, ficat, orice
-
2:01 - 2:04plecând de la celulele tale proprii.
-
2:04 - 2:07Putem face un model al inimii tale, al creierului tău
-
2:07 - 2:10pe un cip.
-
2:10 - 2:13Generând ţesuturi de densitate şi comportament previzibil
-
2:13 - 2:15e al doilea aspect, care va fi cheia pentru adoptarea
-
2:15 - 2:18acestor modele pentru descoperirea medicamentelor.
-
2:18 - 2:21Acesta e un bioreactor schematic pe care îl dezvoltăm în laborator,
-
2:21 - 2:25care să-i ajute pe inginerii tisulari într-un mod mai modular, cu posibilitate de mărire a scării.
-
2:25 - 2:28Anticipând, imaginaţi-vă o versiune paralelă a acestuia,
-
2:28 - 2:30cu mii de piese de ţesut uman.
-
2:30 - 2:35Ar fi ca un studiu clinic pe un cip.
-
2:35 - 2:38Dar încă un avantaj al acestor celule stem induse pluripotent
-
2:38 - 2:41e că luând câteva celule de piele, să zicem,
-
2:41 - 2:43de la oameni cu o boală genetică
-
2:43 - 2:45din care facem ţesuturi,
-
2:45 - 2:47putem folosi tehnicile de inginerie tisulară
-
2:47 - 2:51să generăm modele ale acelei boli în laborator.
-
2:51 - 2:54Un exemplu din laboratorul lui Kevin Eggan de la Harvard.
-
2:54 - 2:57A generat neuroni
-
2:57 - 2:59din aceste celule stem induse pluripotente
-
2:59 - 3:02de la pacienţi cu boala Lou Gehrig,
-
3:02 - 3:04şi le-a diferenţiat în neuroni, iar ce e uimitor
-
3:04 - 3:07e că şi aceşti neuroni au semne ale bolii.
-
3:07 - 3:10Cu asemenea modele de boli ne putem apăra
-
3:10 - 3:12mai rapid decât oricând şi putem înţelege boala mai bine
-
3:12 - 3:16şi putem descoperi medicamente mai repede.
-
3:16 - 3:19Alt exemplu de celule stem specifice unui pacient
-
3:19 - 3:23pe care le-am creat de la cineva cu retinită pigmentară.
-
3:23 - 3:25E o degenerare a retinei.
-
3:25 - 3:28E o boală ereditară şi sperăm
-
3:28 - 3:30că celule de acest fel să ne ajute să-i găsim tratamentul.
-
3:30 - 3:33Unii cred că aceste modele sună bine şi ne întreabă
-
3:33 - 3:36dacă sunt la fel de bune ca şi şobolanii.
-
3:36 - 3:39Şobolanii constituie un organism întreg,
-
3:39 - 3:41cu reţele şi organe interactive.
-
3:41 - 3:45Un medicament pentru inimă ar putea fi metabolizat în ficat,
-
3:45 - 3:48iar unii produşi secundari ar putea fi depozitați în ţesutul adipos.
-
3:48 - 3:52Nu vă lipsesc aceste aspecte la ţesuturile obţinute în laborator.
-
3:52 - 3:55Ei bine, asta-i o altă tendință în domeniu.
-
3:55 - 3:57Combinând tehnicile de inginerie tisulară cu microfluidica,
-
3:57 - 4:00domeniul abia emerge acum,
-
4:00 - 4:02un model al întregului ecosistem al corpului,
-
4:02 - 4:05întregit cu multiple sisteme de organe cu care să se poată testa
-
4:05 - 4:06cum un medicament pe care l-ai lua pentru tensiune
-
4:06 - 4:09ţi-ar afecta ficatul sau cum un antidepresiv ţi-ar afecta inima.
-
4:09 - 4:13Aceste sisteme sunt greu de făcut, dar începem să ne apropiem,
-
4:13 - 4:17aşa că fiţi pe fază.
-
4:17 - 4:19Asta nu e tot, odată ce un medicament e aprobat,
-
4:19 - 4:23tehnicile de inginerie tisulară ne pot ajuta să creăm tratamente personalizate.
-
4:23 - 4:27E un exemplu care v-ar putea interesa într-o zi,
-
4:27 - 4:29deşi sper să nu fie nevoie.
-
4:29 - 4:31Imaginaţi-vă că primiţi acel telefon
-
4:31 - 4:35care vă dă vestea proastă că s-ar putea să aveţi cancer.
-
4:35 - 4:37N-aţi vrea ca medicamentele prescrise vouă, împotriva cancerului,
-
4:37 - 4:40chiar vor avea efect pe tipul vostru de cancer?
-
4:40 - 4:42Un exemplu din laboratorul lui Karen Burg, în care ei
-
4:42 - 4:45folosesc tehnologia inkjet ca să tipărească celule canceroase mamare
-
4:45 - 4:48şi să le studieze evoluţia pe parcursul tratamentelor.
-
4:48 - 4:50Colegi de la Tufts combină modele din acestea
-
4:50 - 4:53cu ţesut osos creat pentru a vedea în ce mod cancerul
-
4:53 - 4:56se întinde de la o parte la alta a corpului,
-
4:56 - 4:59şi vă puteţi imagina acele cipuri multitisulare
-
4:59 - 5:01ca fiind generaţia următoare acestor tipuri de studii.
-
5:01 - 5:04Putem anticipa că modelele discutate,
-
5:04 - 5:06obţinute prin inginerie tisulară,
-
5:06 - 5:08au rolul de a revoluţiona monitorizarea medicamentelor
-
5:08 - 5:11la fiecare pas:
-
5:11 - 5:14modele de boli pentru o mai bună structură farmacologică,
-
5:14 - 5:18modele masive de ţesut uman pentru revoluţionarea testelor de laborator,
-
5:18 - 5:22reducerea testelor pe animale şi a celor clinice,
-
5:22 - 5:23terapii individualizate care răstoarnă
-
5:23 - 5:27ceea ce până acum abia consideram a fi o nevoie medicală.
-
5:27 - 5:30De fapt, accelerăm serios feedback-ul
-
5:30 - 5:32dintre crearea unei molecule şi studierea modului
-
5:32 - 5:34în care ea acţionează în corpul uman.
-
5:34 - 5:37Procesul prin care facem asta constă în transformarea
-
5:37 - 5:41biotehnologiei şi a farmacologiei în tehnologia informaţiei,
-
5:41 - 5:44ajutându-ne să descoperim şi să evaluăm medicamentele mai repede,
-
5:44 - 5:48mai ieftin şi mai eficace.
-
5:48 - 5:52Dă o nouă însemnătate modelelor în comparație cu testarea pe animale, nu-i aşa?
-
5:52 - 5:59Vă mulţumesc. (Aplauze)
- Title:
- Nina Tandon: Ar putea ingineria tisulară să însemne medicină personalizată?
- Speaker:
- Nina Tandon
- Description:
-
Fiecare dintre corpurile noastre e unic şi asta e minunat până când ajungem să tratăm boli - pentru că fiecare corp reacţionează diferit, deseori imprevizibil, la tratamente standard. Inginera de ţesut Tina Tandon vorbeşte despre o posibilă soluţie: Folosind celule stem induse pluripotente pentru a crea modele personalizate de organe pe care să testăm noile medicamente şi tartamente, cu stocarea lor pe cipuri. (Să o numim medicină personalizată la maxim.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:19
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? |