Kết hợp nghệ thuật với kỹ thuật làm nên tác phâm để đời
-
0:01 - 0:03Chào các bạn.
-
0:03 - 0:05Khi tôi còn nhỏ,
-
0:05 - 0:08Có một trải nghiệm
đã làm thay đổi đời tôi, -
0:08 - 0:11và thực tế đó là lý do
tôi có mặt ở đây hôm nay. -
0:11 - 0:13Khoảnh khắc đó
-
0:13 - 0:15đã ảnh hưởng sâu sắc
đến cách tôi nghĩ -
0:15 - 0:19về nghệ thuật, thiết kế
và kỹ thuật. -
0:19 - 0:22Tôi may mắn lớn lên
-
0:22 - 0:25trong một gia đình nghệ sĩ
tài năng và đầy tình thương -
0:25 - 0:28ở một trong những thành phố
tuyệt vời nhất thế giới. -
0:28 - 0:31Cha tôi, John Ferren, qua đời
khi tôi chỉ mới 15 tuổi, -
0:31 - 0:35ông là một nghệ sĩ có cả
niềm đam mê và tay nghề điêu luyện. -
0:35 - 0:37cũng giống như mẹ tôi, Rae.
-
0:37 - 0:39Ông là một trong những người
thuộc trường phái -
0:39 - 0:41biểu hiện trừu tượng của New York,
-
0:41 - 0:43cùng với các đồng nghiệp,
-
0:43 - 0:46ông đã đặt nền móng
cho nghệ thuật hiện đại của Mỹ, -
0:46 - 0:49và đóng góp vào việc
thay đổi hệ tư tưởng Mỹ -
0:49 - 0:54hướng đến quan điểm hiện đại
trong thế kỷ 20. -
0:54 - 0:57Chẳng là phi thường sao,
so với hàng ngàn năm -
0:57 - 1:00của nghệ thuật biểu hiện,
-
1:00 - 1:03thì nghệ thuật hiện đại,
nói một cách so sánh, -
1:03 - 1:05tuổi đời chỉ mới
khoảng 15 phút thôi -
1:05 - 1:07nhưng giờ đây nó đã
phổ biến sâu rộng. -
1:07 - 1:09Cũng như nhiều phát minh
quan trọng khác, -
1:09 - 1:12những ý tưởng căn bản đó
không đòi hỏi công nghệ mới, -
1:12 - 1:15mà là tư duy tươi mới
và sự sẵn lòng thử nghiệm, -
1:15 - 1:19cộng với sự kiên cường đối diện
với chỉ trích và chối bỏ -
1:19 - 1:21gần như của cả thế gian.
-
1:21 - 1:23Trong nhà của chúng tôi,
nghệ thuật ở khắp mọi nơi. -
1:23 - 1:25Nghệ thuật giống như oxy,
-
1:25 - 1:28bao quanh chúng tôi
và cần cho sự sống. -
1:28 - 1:30Khi tôi xem bố tôi vẽ,
-
1:30 - 1:32ông đã dạy tôi rằng nghệ thuật
-
1:32 - 1:34không phải là việc trang trí,
-
1:34 - 1:36mà là truyền đạt ý tưởng
theo một cách khác, -
1:36 - 1:38để có thể kết nối các thế giới
-
1:38 - 1:39của kiến thức và nhận biết.
-
1:39 - 1:41Trong môi trường
giàu tính nghệ thuật này, -
1:45 - 1:46bạn có thể cho rằng
tôi có thể đã bị ép buộc -
1:46 - 1:48đi theo truyền thống gia đình,
-
1:48 - 1:51nhưng không.
-
1:51 - 1:53Tôi đi theo con đường
như hầu hết các đứa trẻ khác -
1:53 - 1:54những kẻ được lập trình
về mặt di truyền học -
1:54 - 1:55để làm cho cha mẹ chúng phát điên.
-
1:56 - 1:59Tôi không hề có chút hứng thú
trở thành một nghệ sĩ, -
1:59 - 2:01chắc chắn không phải là một thợ vẽ.
-
2:01 - 2:04Cái tôi đam mê
là điện tử và máy móc-- -
2:04 - 2:05tháo rời ra, lắp thành cái mới,
-
2:05 - 2:07và làm cho chúng hoạt động.
-
2:07 - 2:11May thay, gia đình tôi
cũng có người làm kỹ sư, -
2:11 - 2:12và với cha mẹ tôi,
-
2:12 - 2:15họ là những hình mẫu đầu tiên.
-
2:15 - 2:16Đặc điểm chung mà họ đều có
-
2:16 - 2:19là làm việc hết sức chăm chỉ.
-
2:19 - 2:22Ông nội tôi là chủ sở hữu
và vận hành một nhà máy sản xuất -
2:22 - 2:24kệ tủ bếp bằng thép tấm ở Brooklyn.
-
2:24 - 2:28Vào cuối tuần,
chúng tôi cùng đến phố Cortlandt -
2:28 - 2:30đó là chợ đồ cũ điện tử và vô tuyến.
-
2:30 - 2:33Ở đó, chúng tôi khám phá hàng đống
-
2:33 - 2:34các đồ điện tử lỗi thời,
-
2:34 - 2:37và trả vài đô la
mang những đồ quý giá về nhà -
2:37 - 2:38như máy ngắm ném bom Norden,
-
2:38 - 2:43phụ tùng máy tính đèn điện tử
đời đầu của IBM. -
2:43 - 2:46Tôi thấy các đồ vật này
đều hữu dụng và lôi cuốn. -
2:46 - 2:48Tôi đã học về kỹ thuật
và cách các thiết bị hoạt động, -
2:48 - 2:50không phải ở trường
-
2:50 - 2:52mà là bằng cách
tháo rời chúng và khám phá -
2:52 - 2:54các thiết bị phức tạp
đầy huyền hoặc này. -
2:54 - 2:57Tôi đã làm việc này
hàng giờ đồng hồ mỗi ngày, -
2:57 - 3:00tất nhiên là tránh
khỏi bị điện giật chết. -
3:00 - 3:01Cuộc sống rất êm ả.
-
3:01 - 3:04Tuy nhiên, vào mỗi mùa hè,
thật là buồn, -
3:04 - 3:06các máy móc này
bị bỏ lại phía sau -
3:06 - 3:08khi tôi và cha mẹ tôi
đi du lịch nước ngoài -
3:08 - 3:12để khám phá lịch sử,
các công trình nghệ thuật và thiết kế. -
3:12 - 3:14Chúng tôi thăm bảo tàng
và tòa nhà lịch sử nổi tiếng -
3:14 - 3:16của cả Châu Âu và Trung Đông,
-
3:16 - 3:18nhưng để khuyến khích niềm đam mê
ngày một phát triển của tôi -
3:18 - 3:20về khoa học và công nghệ,
-
3:20 - 3:22họ đã thả tôi đến một số nơi
-
3:22 - 3:25như Bảo tàng Khoa học London,
-
3:25 - 3:28nơi mà tôi có thể một mình
lang thang đây đó hàng giờ -
3:28 - 3:32để tìm hiểu về lịch sử
khoa học và công nghệ. -
3:32 - 3:36Sau đó, khi tôi khoảng 9 tuổi,
-
3:36 - 3:38chúng tôi đến Rome.
-
3:38 - 3:40Vào một ngày hè oi bức,
-
3:40 - 3:43chúng tôi thăm
một tòa nhà hình trống -
3:43 - 3:45nhìn từ bên ngoài
hoàn toàn không có gì thú vị. -
3:45 - 3:47Bố tôi nói rằng
nó được gọi là Pantheon, -
3:47 - 3:50một ngôi đền của tất cả các vị thần.
-
3:50 - 3:52Nó trông không có gì đặc biệt
khi nhìn từ bên ngoài, -
3:52 - 3:55nhưng khi đi vào trong,
-
3:55 - 3:58tôi kinh ngạc ngay lập tức
bởi ba điều: -
3:58 - 4:01Điều đầu tiên, nó mát mẻ dễ chịu
-
4:01 - 4:03dù hơi nóng ngột ngạt bên ngoài.
-
4:03 - 4:06Cả tòa nhà rất tối,
nguồn sáng suy nhất -
4:06 - 4:08chiếu từ một cái lỗ lớn
mở trên trần nhà. -
4:08 - 4:11Cha tôi đã giải thích rằng
đó không phải là cái lỗ để trống, -
4:11 - 4:13mà nó được gọi là giếng trời,
-
4:13 - 4:15một con mắt nhìn lên thiên đàng.
-
4:15 - 4:17Và có điều gì đó ở đây,
-
4:17 - 4:20tôi không hiểu tại sao,
chỉ cảm thấy đặc biệt. -
4:20 - 4:22Khi chúng tôi đi vào giữa phòng,
-
4:22 - 4:25Tôi đã ngước nhìn lên thiên đàng
xuyên qua giếng trời. -
4:25 - 4:27Đây là thánh đường đầu tiên
tôi từng đến -
4:27 - 4:29cho phép một tầm nhìn
không giới hạn -
4:29 - 4:32giữa Chúa Trời và con người.
-
4:32 - 4:36Nhưng tôi tự hỏi,
khi trời mưa thì sao? -
4:36 - 4:38Cha tôi có thể đã
gọi nó là một con mắt, -
4:38 - 4:41nhưng nó thực ra là một cái lỗ lớn
trên trần nhà. -
4:41 - 4:42Tôi đã nhìn xuống
và thấy các rãnh thoát nước -
4:42 - 4:43các rãnh được khắc sâu
vào sàn nhà bằng đá. -
4:47 - 4:48Khi mắt tôi quen dần với bóng tối,
-
4:48 - 4:50Tôi đã có thể nhìn rõ
các chi tiết trên sàn nhà -
4:50 - 4:52và các bức tường xung quanh.
-
4:52 - 4:54Không có gì đặc biệt,
cũng chỉ là các biểu tượng -
4:54 - 4:56mà chúng tôi đã từng thấy
khắp nơi ở Rome. -
4:56 - 4:58Nhưng thực ra,
nó trông giống Con đường Appian -
4:58 - 5:00mà người bán đá cẩm thạch
đã chỉ cho tôi -
5:00 - 5:02cũng với cuốn sách hàng mẫu của anh ta,
đã đưa nó cho Hadrian xem, -
5:02 - 5:05và Hadrian nói,
"Chúng ta sẽ lấy hết số này." -
5:05 - 5:07(Cười)
-
5:07 - 5:10Nhưng trần nhà quả thật tuyệt vời.
-
5:10 - 5:13Nó giống như mái vòm Buckminster Fuller
-
5:13 - 5:14mà tôi đã thấy trước đây,
-
5:14 - 5:16và Bucky là một người bạn của cha tôi.
-
5:16 - 5:20Trần nhà có đường kính lớn - 142 ft
(~43m) -
5:20 - 5:22hiện đại, công nghệ cao
và thật ấn tượng -
5:22 - 5:26không hề tình cờ, đây chính xác
cũng là chiều cao của nó. -
5:26 - 5:27Tôi yêu nơi này.
-
5:27 - 5:29Một nơi rất đẹp, không giống
nơi nào tôi thấy trước đó, -
5:31 - 5:34tôi hỏi bố,
"Nó được xây khi nào vậy bố?" -
5:34 - 5:37Ông trả lời
"Khoảng 2,000 năm trước." -
5:37 - 5:39Và tôi nói,
"Không, ý con hỏi cái mái ấy." -
5:39 - 5:41Bạn thấy đấy, tôi tưởng đó là
cái mái của thời hiện đại -
5:41 - 5:43đã được đặt lên bởi vì
-
5:43 - 5:47mái nguyên thủy của nó
đã bị phá hủy thời chiến tranh xa xưa. -
5:47 - 5:50Bố tôi nói,
"Đó là cái mái nguyên thủy đấy" -
5:50 - 5:53Khoảnh khắc đó
đã thay đổi đời tôi, -
5:53 - 5:55và tôi có thể nhớ như in
như thể mới hôm qua. -
5:55 - 5:58Lần đầu tiên, tôi đã nhận ra
người xưa đã rất thông minh -
5:58 - 6:00từ 2,000 năm trước. (Cười)
-
6:00 - 6:02Điều này tôi chưa từng nghĩ đến.
-
6:02 - 6:06Ý tôi là các kim tự tháp ở Giza,
-
6:06 - 6:08mà chúng tôi đã ghé thăm năm ngoái
-
6:08 - 6:11và quả thật chúng rất ấn tượng
với thiết kể đủ đẹp, -
6:11 - 6:13nhưng hãy xem,
nếu tôi có ngân sách không giớn hạn, -
6:13 - 6:1720 000 đến 40 000 nhân công,
và 10 đến 20 năm, -
6:17 - 6:21để cắt và kéo các khối đá
qua các vùng quê, -
6:21 - 6:24thì tôi cũng xây được
kim tự tháp. -
6:24 - 6:27Nhưng chỉ bằng
lao động khổ sai -
6:27 - 6:30người ta không thể xây nên
mái vòm đền Pantheon, -
6:30 - 6:332,000 năm trước đã thế,
và ngày nay cũng vậy. -
6:33 - 6:35Và thật tình cờ, ngôi đền này
vẫn có vòm mái lớn nhất -
6:35 - 6:39bằng bê tông không gia cố
từng được xây. -
6:39 - 6:42Để xây Pantheon
cần có vài phép lạ. -
6:42 - 6:45Tôi gọi đó là phép lạ,
để muốn nói có những vấn đề -
6:45 - 6:47về mặt kỹ thuật
là hầu như bất khả, -
6:47 - 6:50đây là những việc có
rủi ro cao và có thể -
6:50 - 6:53không thể nào hoàn thành
tại thời điểm này, -
6:53 - 6:57đương nhiên trong tay các ban
thì sự thể sẽ khác. -
6:57 - 7:00Ví dụ, đây là một số phép lạ
về đền Pantheon. -
7:00 - 7:03Để tạo nên một cấu trúc khả dĩ,
-
7:03 - 7:06người ta phải sáng chế ra
loại bê tông siêu bền, -
7:06 - 7:08và để chịu được sức nặng,
-
7:08 - 7:10người ta thay đổi
mật độ của cố kết -
7:10 - 7:12khi thi công
từ dưới lên mái vòm. -
7:12 - 7:15Để tạo độ vững và độ nhẹ,
cấu trúc của mái vòm -
7:15 - 7:17dùng 5 vòng mái,
-
7:17 - 7:18mỗi vòng có kích thước
giảm dần, -
7:18 - 7:21tạo khả năng
phân bổ lực hài hòa -
7:21 - 7:23cho thiết kế.
-
7:23 - 7:25Ở bên trong đền mát rượi
-
7:25 - 7:27bởi vì khối nhiệt khổng lồ của nó,
-
7:27 - 7:29đối lưu tự nhiên của luồng khí đi lên
-
7:29 - 7:31qua giếng trời,
-
7:31 - 7:33và hiệu ứng Venturi khi gió thổi
-
7:33 - 7:35qua nóc của tòa nhà.
-
7:35 - 7:39Tôi khám phá ra lần đầu tiên
rằng bản thân ánh sáng -
7:39 - 7:41
có giá trị vô song. -
7:41 - 7:44Luồng ánh sáng
chiếu qua giếng trời -
7:44 - 7:47vừa đẹp vừa dễ chịu,
-
7:47 - 7:49lần đầu tiên tôi nhận ra
-
7:49 - 7:51ta có thể thiết kế ánh sáng.
-
7:51 - 7:56Hơn nữa, tất cả
các hình thức thiết kế, -
7:56 - 7:57thiết kế trực quan,
-
7:57 - 7:59đều không phù hợp
nếu không có ánh sáng, -
8:00 - 8:03bởi vì không có ánh sáng,
bạn không thể thấy thiết kế nào cả. -
8:03 - 8:05Tôi cũng nhận ra rằng
tôi không phải là người đầu tiên -
8:05 - 8:08nhận ra nơi này thật là đặc biệt.
-
8:08 - 8:13Nó sống sót trước tác động của trọng lực,
những kẻ man rợ, cướp bóc, -
8:13 - 8:15phát triển, và tàn phá của thời gian;
-
8:15 - 8:16tôi tin đây là tòa nhà
-
8:16 - 8:19trường tồn bền nhất
trong lịch sử. -
8:19 - 8:21Phần lớn nhờ chuyến thăm này,
-
8:21 - 8:23tôi đã hiểu ra rằng,
-
8:23 - 8:25trái ngược với những điều
học ở trường, -
8:25 - 8:27thế giới nghệ thuật và thiết kế
-
8:27 - 8:29thực chất không phải
là không tương thích -
8:29 - 8:31với khoa học và kỹ thuật.
-
8:31 - 8:33Tôi đã nhận ra
khi kết hợp chúng lại, -
8:33 - 8:36bạn có thể tạo nên
những cái tuyệt vời -
8:36 - 8:39không thể nào thực hiện được
trong cả hai lĩnh vực riêng rẽ. -
8:39 - 8:41Nhưng ở trường học,
với một vài ngoại lệ, -
8:41 - 8:43hai lĩnh vực này được xem là
hai thế giới riêng biệt, -
8:43 - 8:45và hiện nay vẫn thế.
-
8:45 - 8:48Các thầy giáo của tôi nói rằng
tôi cần phải nghiêm túc -
8:48 - 8:50và tập trung vào
một lĩnh vực này hoặc kia. -
8:50 - 8:53Tuy nhiên, thúc ép tôi chuyên tâm
chỉ vào một lĩnh vực -
8:53 - 8:57làm tôi càng đề cao
những nhân tài đa năng -
8:57 - 9:01như Michelangelo, Leonardo da Vinci,
-
9:01 - 9:02Benjamin Franklin,
-
9:02 - 9:05những người đúng là đã làm
những điều ngược lại. -
9:05 - 9:07Điều này khiến tôi yêu thích
-
9:07 - 9:10và muốn trở thành con người
của cả hai thế giới. -
9:10 - 9:13Làm thế nào dự án Pantheon
với tầm nhìn sáng tạo chưa từng có -
9:13 - 9:15và phức tạp về mặt kỹ thuật
đã trở thành hiện thực? -
9:20 - 9:22Một ai đó, tự thân họ
có lẽ là Hadrian -
9:22 - 9:25cần một tầm nhìn
sáng tạo, thông minh -
9:25 - 9:28Họ cũng cần khả năng
thuyết phục và lãnh đạo -
9:28 - 9:31cần thiết để tập hợp kinh phí
và tổ chức thực hiện, -
9:31 - 9:34và sự tinh thông
về khoa học và kỹ thuật -
9:34 - 9:36với năng lực và bí quyết
-
9:36 - 9:40để thúc đẩy những thành tựu hiện có
đi thậm chí xa hơn. -
9:40 - 9:44Tôi tin rằng để sáng tạo nên
những tác phẩm để đời này -
9:44 - 9:48ta phải có ít nhất
năm điều kì diệu. -
9:48 - 9:51Vấn đề là dù cho bạn
có tài năng tới đâu -
9:51 - 9:52giàu có hay thông minh cỡ nào,
-
9:52 - 9:55bạn chỉ có được một đến một rưỡi
điều kì diệu là cùng. -
9:55 - 9:57Chỉ đến thế thôi.
Đó là giới hạn. -
9:57 - 10:00Và rồi bạn hết thời gian,
hết tiền, hết nhiệt huyết, -
10:00 - 10:01hết tất tần tật.
-
10:01 - 10:04Hãy nhớ, hầu hết mọi người
không thể nghĩ là người ta có nổi -
10:04 - 10:05thậm chí một trong những
điều kỳ diệu về kỹ thuật này, -
10:05 - 10:09và cần ít nhất năm điều
để xây dựng công trình như Pantheon. -
10:09 - 10:11Theo tôi, những người nhìn xa
trông rộng hiếm thấy này -
10:11 - 10:13có thể nghĩ thấu
cả thế giới của nghệ thuật, -
10:13 - 10:15thiết kế và kỹ thuật;
-
10:15 - 10:17họ có khả năng nhận biết
-
10:17 - 10:20khi nào những người khác
hội đủ các điều kì diệu -
10:20 - 10:22để mang mục tiêu đến gần tầm với.
-
10:22 - 10:25Nhờ có tầm nhìn rất rõ ràng,
-
10:25 - 10:27họ có cam đảm và quyết tâm
-
10:27 - 10:29để đưa ra
những phép lạ còn lại -
10:29 - 10:33và họ thường nắm lấy
những điều người khác nghĩ -
10:33 - 10:35là trở ngại không thể vượt qua
-
10:35 - 10:37và biến chúng nên
những nét thành công đặc biệt. -
10:37 - 10:40Hãy lấy giếng trời
của Pantheon làm ví dụ. -
10:40 - 10:41Bằng quyết tâm
đưa nó vào thiết kế, -
10:41 - 10:44nghĩa là bạn không thể
dùng nhiều công nghệ đương thời -
10:44 - 10:47đã được phát triển
cho các mái vòm thời La Mã. -
10:47 - 10:50Tuy nhiên, thay vì tận dụng
kỹ thuật này -
10:50 - 10:53và chỉ cần tính lại về trọng lượng
và phân bổ ứng suất, -
10:53 - 10:55họ cả gan đưa ra
một thiết kế chỉ được thực hiện -
10:55 - 10:57với một giếng trời lớn ở trên nóc.
-
10:57 - 11:00Công trình đã xong!
thỏa mãn yêu cầu mỹ học, -
11:00 - 11:05thiết kế để chiếu sáng,
làm mát -
11:05 - 11:08và mối liên lạc trực tiếp với bầu trời.
-
11:08 - 11:10Không tệ.
-
11:10 - 11:12Những người này
không chỉ tin rằng -
11:12 - 11:14có thể làm
những điều không thể, -
11:14 - 11:17mà phải làm cho được như thế.
-
11:17 - 11:19Ta hãy gác lại lịch sử cổ đại.
-
11:19 - 11:22Vậy đâu là những ví dụ hiện thời
về những công trình -
11:22 - 11:24kết hợp thiết kế sáng tạo
-
11:24 - 11:27với tiến bộ công nghệ tài tình
-
11:27 - 11:29để lại cho đời
-
11:29 - 11:30hàng ngàn năm sau?
-
11:30 - 11:33Vâng, đưa được con người
lên mặt trăng là tài, -
11:33 - 11:36và đưa được con người trở lại Trái đất
cũng không hề tệ. -
11:36 - 11:39Nói về một bước nhảy vọt khổng lồ:
-
11:39 - 11:41Thật khó tưởng tượng
một thời khắc sâu sắc -
11:41 - 11:43trong lịch sử loài người
-
11:43 - 11:45khi chúng ta lần đầu
rời khỏi thế giới của mình -
11:45 - 11:47để đặt chân vào
một thế giới khác. -
11:47 - 11:49Điều tiếp theo
sau mặt trăng là gì? -
11:49 - 11:52Người ta dễ nói rằng
-
11:52 - 11:53đền thờ của hôm nay
là Internet, -
11:53 - 11:56nhưng thực ra tôi nghĩ
điều đó hoàn toàn sai, -
11:56 - 11:59hoặc ít nhất chỉ là
một phần của câu chuyện. -
11:59 - 12:01Internet không phải
là đền thờ Pantheon. -
12:01 - 12:04Đúng hơn, nó giống như sự
phát minh ra bê tông: -
12:04 - 12:06quan trọng, và hoàn toàn cần thiết
-
12:06 - 12:08để xây đền Pantheon
-
12:08 - 12:09bền vững,
-
12:09 - 12:12nhưng hoàn toàn không đủ
nếu chỉ có bê tông. -
12:12 - 12:15Tuy nhiên, cũng như
công nghệ bê tông -
12:15 - 12:19đóng vai trò quan trọng trong việc
xây dựng đền Pantheon -
12:19 - 12:22các nhà thiết kế mới ngày nay
sẽ sử dụng công nghệ Internet -
12:22 - 12:25để tạo ra các khái niệm mới bền vững.
-
12:25 - 12:27Điện thoại thông minh
là một ví dụ hoàn hảo. -
12:27 - 12:29Rồi đa số mọi người
trên hành tinh này -
12:29 - 12:31sẽ có một cái,
-
12:31 - 12:33và ý tưởng kết nối mọi người
-
12:33 - 12:36với kiến thức và với nhau
sẽ trụ lại. -
12:36 - 12:37Bước tiếp theo là gì?
-
12:37 - 12:41Tiến bộ gì sắp xãy ra
sánh được với Pantheon? -
12:41 - 12:42Hãy nghĩ về điều này.
-
12:42 - 12:45Tôi không kể đến
nhiều đột phá -
12:45 - 12:47rất được hoan nghênh
và kịch tính -
12:47 - 12:49như chữa bệnh ung thư.
-
12:49 - 12:52Tại sao?
Bởi Pantheons được dựng nên -
12:52 - 12:55trên các vật thể vật chất được thiết kế,
-
12:55 - 12:57vật thể này tạo cảm hứng
-
12:57 - 12:59đơn giản qua việc nhìn
và cảm nhận chúng, -
12:59 - 13:02và sẽ tiếp tục như vậy
mãi mãi. -
13:02 - 13:06Nghệ thuật là một loại
ngôn ngữ khác. -
13:06 - 13:09Những đóng góp quan trọng
kéo dài sự sống -
13:09 - 13:12và giảm bớt đau đớn,
tất nhiên là quan trọng -
13:12 - 13:13và tuyệt vời,
-
13:13 - 13:15nhưng chúng chỉ là
một phần liên tục -
13:15 - 13:18của kiến thức và công nghệ tổng thể
của chúng ta, -
13:18 - 13:20giống như internet vậy thôi.
-
13:20 - 13:23Vậy điều tiếp theo là gì?
-
13:23 - 13:24Có lẽ trái với những gì là cảm tính
-
13:24 - 13:27tôi đoán đó là một ý tưởng
nhìn xa trông rộng -
13:27 - 13:28có từ cuối thập niên 1930
-
13:28 - 13:32kể từ đó đã được hồi sinh
qua từng thập kỉ: -
13:32 - 13:34Đó là xe tự điều khiển.
-
13:34 - 13:35Trong khi bạn đang suy nghĩ,
cho tôi giải lao một tí. -
13:35 - 13:39Làm thế nào một phiên bản mơ mộng
về kiểm soát hành trình -
13:39 - 13:41có thể đứng vững được?
-
13:41 - 13:43Nhìn xem, phần lớn
thế giới chúng ta -
13:43 - 13:46được thiết kế xoay quanh
đường sá và phương tiện. -
13:46 - 13:48Đây là những điều thiết yếu
dẫn đến thành công -
13:48 - 13:50của Đế chế Roma
-
13:50 - 13:52như hệ thống
đường cao tốc liên bang -
13:52 - 13:53cho sự thịnh vượng và phát triển
-
13:53 - 13:56của nước Mỹ.
-
13:56 - 13:59Ngày nay, những con đường nối liền
thế giới chúng ta -
13:59 - 14:01chen chúc bởi xe hơi và xe tải
-
14:01 - 14:03tình trạng này về cơ bản
vẫn không thay đổi -
14:03 - 14:05trong 100 năm tới.
-
14:05 - 14:08Mặc dù có lẽ
không rõ ràng hôm nay, -
14:08 - 14:13nhưng xe tự điều khiển
sẽ là công nghệ chính -
14:13 - 14:16cho phép chúng ta
tái thiết kế thành phố -
14:16 - 14:18và nói rộng ra,
tái thiết nền văn minh. -
14:18 - 14:20Đây là lý do tại sao:
-
14:20 - 14:22Một khi xe tự điều khiển
trở nên phổ biến, -
14:22 - 14:24mỗi năm, những loại xe cộ này
sẽ cứu được -
14:24 - 14:27hàng chục ngàn mạng sống
chỉ riêng ở Hoa Kỳ -
14:27 - 14:30và cứu sống một triệu người
trên toàn thế giới. -
14:30 - 14:33Việc tiêu thụ năng lượng từ ô tô
và ô nhiễm không khí -
14:33 - 14:36sẽ giảm đi đáng kể.
-
14:36 - 14:37Việc tắc đường
-
14:37 - 14:41ở nội và ngoại vi các thành phố
sẽ biến mất. -
14:41 - 14:44Những loại xe này cho phép
đưa ra những ý tưởng mới và hấp dẫn -
14:44 - 14:46trong cách thiết kế
thành phố, nơi làm việc -
14:46 - 14:48và cách chúng ta sống.
-
14:48 - 14:51Chúng ta sẽ
đến nơi muốn đến nhanh hơn -
14:51 - 14:54và xã hội sẽ giành lại số lượng lớn
-
14:54 - 14:55sức sản xuất bị lãng phí
-
14:55 - 14:58khi ngồi trong các phương tiện
giao thông ô nhiễm hiện nay. -
14:58 - 15:02Nhưng tại sao là bây giờ?
Tại sao ta nghĩ việc này đã sẵn sàng? -
15:02 - 15:04Bởi vì trong 30 năm qua,
-
15:04 - 15:06những người không ở trong ngành
công nghiệp ô tô -
15:06 - 15:08đã tiêu tốn vô số tỉ đô
-
15:08 - 15:10để tạo ra những điều kì diệu cần thiết,
-
15:10 - 15:13nhưng với mục đích hoàn toàn khác.
-
15:13 - 15:15Nghiên cứu của dự án
phòng thủ tiên tiến (DARPA), -
15:15 - 15:19các trường đại học, và các công ty
ngoài ngành công nghiệp ô tô -
15:19 - 15:21nhận thấy rằng nếu con người ta
thông minh sáng suốt -
15:21 - 15:23thì ngành công nghệ tự động
có thể đã được khai triển xong xuôi.. -
15:23 - 15:27Vậy thì 5 điều kỳ diệu
cần cho ngành ô tô tự động là gì? -
15:27 - 15:28Một, bạn cần biết
-
15:28 - 15:31bạn đang ở đâu
và thời gian chính xác là gì -
15:31 - 15:34Điều này được hệ thống GPS
giải quyết chặt chẽ. -
15:34 - 15:35Đó là Hệ thống Định Vị Toàn cầu,
-
15:35 - 15:37mà chính phủ Mỹ đã thiết lập.
-
15:37 - 15:40Bạn cần biết các con đường ở đâu,
-
15:40 - 15:43quy luật đi đường là gì
và nơi bạn muốn đến. -
15:43 - 15:45Nhu cầu khác nhau của hệ thống
điều hướng cá nhân, -
15:45 - 15:47các hệ thống điều hướng trong xe,
-
15:47 - 15:50và bản đồ dựa trên web
đáp ứng nhu cầu này . -
15:50 - 15:53Bạn cần có thông tin liên lạc
gần như liên tục -
15:53 - 15:55với mạng lưới điện toán
hiệu suất cao -
15:55 - 15:56và với những người lân cận khác
-
15:56 - 16:00để hiểu được ý định của họ.
-
16:00 - 16:03Công nghệ không dây
đã phát triển cho thiết bị điện thoại, -
16:03 - 16:05với một vài điều chỉnh nhỏ,
-
16:05 - 16:08là hoàn toàn phù hợp
để giải quyết vấn đề này. -
16:08 - 16:10Có thể bạn sẽ muốn bắt đầu
-
16:10 - 16:11với một số con đường bị hạn chế
-
16:11 - 16:14mà cả xã hội và giới luật sư
-
16:14 - 16:16đồng ý rằng chúng sẽ an toàn
khi sử dụng cho mục đích này. -
16:16 - 16:19Hãy bắt đầu với các làn HOV
(làn đường cho xe công suất cao) -
16:19 - 16:21và di chuyển từ đó.
-
16:21 - 16:22Nhưng cuối cùng,
bạn cần nhận ra rằng -
16:22 - 16:24con người, bảng hiệu,
vật thể trên đường. -
16:24 - 16:27Tầm nhìn của máy, cảm biến đặc biệt,
và điện toán công suất cao -
16:27 - 16:29có thể làm nhiều điều,
-
16:29 - 16:31nhưng hóa ra vẫn còn chưa đủ
-
16:31 - 16:33khi gia đình bạn đang ở trên xe.
-
16:33 - 16:37Thỉnh thoảng, con người cần
để cho trực giác hoạt động -
16:37 - 16:41bạn có thể thực sự phải đánh thức
-
16:41 - 16:43hành khách trên xe và hỏi họ
-
16:43 - 16:45cái ổ voi ở giữa đường
là cái quái gì thế. -
16:45 - 16:48Không quá tệ, nó cho chúng ta
một cảm nhận về mục đích -
16:48 - 16:50trong thế giới mới này.
-
16:50 - 16:52Ngoài ra, khi những tay lái đầu tiên
-
16:52 - 16:54giải thích cho chiếc xe
đang bị bối rối -
16:54 - 16:56rằng ổ voi lù lù
ở ngã ba đường -
16:56 - 16:58thực ra là một nhà hàng,
-
16:58 - 17:00và không sao, cứ tiếp tục lái,
-
17:00 - 17:04tất cả các xe khác trên mặt đất
-
17:04 - 17:07từ thời điểm này trở đi
sẽ biết điều này. -
17:07 - 17:095 điều kỳ diệu
đã được kể ra gần hết, -
17:09 - 17:11giờ đây bạn chỉ cần
có một tầm nhìn sáng suốt -
17:11 - 17:14về một thế giới tốt đẹp hơn
với những chiếc xe tự điều khiển, -
17:14 - 17:17những thiết kế đẹp mê hồn
cùng nhiều tính năng mới, -
17:17 - 17:20cộng với khá nhiều tiền
và làm việc chăm chỉ -
17:20 - 17:21để biến nó thành hiện thực.
-
17:21 - 17:24Thời điểm để bắt đầu
chỉ một vài năm nữa, -
17:24 - 17:26và tôi dự đoán rằng
phương tiện tự điều khiển -
17:26 - 17:28sẽ hoàn toàn thay đổi
thế giới chúng ta -
17:28 - 17:32qua vài thập kỉ tới.
-
17:32 - 17:35Tóm lại, tôi tin rằng
-
17:35 - 17:37chất hợp thành ngôi đền
Pantheons tương lai -
17:37 - 17:39đã ở đâu đó quanh đây,
-
17:39 - 17:41chỉ chờ người có tầm nhìn
-
17:41 - 17:43với kiến thức sâu rộng,
-
17:43 - 17:44những kỹ năng đa ngành,
-
17:44 - 17:46và niềm đam mê tột bật
-
17:46 - 17:51để hiệp một tất cả,
và biến giấc mơ thành hiện thực. -
17:51 - 17:54Nhưng những người như thế
không tự nhiên -
17:54 - 17:55mọc ra.
-
17:55 - 17:57Họ cần được nuôi dưỡng và khích lệ
-
17:57 - 17:59từ khi còn là những đứa trẻ.
-
17:59 - 18:00Chúng ta cần yêu thương và giúp đỡ họ
-
18:00 - 18:02để khám phá ra
niềm đam mê của mình. -
18:02 - 18:04Chúng ta cần động viên họ
làm việc chăm chỉ -
18:04 - 18:07và giúp họ hiểu rằng thất bại
-
18:07 - 18:10là một phần cần thiết để thành công,
-
18:10 - 18:12cũng như sự kiên trì vậy.
-
18:12 - 18:15Chúng ta cần giúp họ tìm ra
hình mẫu của riêng họ, -
18:15 - 18:18và cho họ sự tự tin
để tin vào chính mình -
18:18 - 18:20và để tìn rằng mọi sự đều có thể.
-
18:20 - 18:24và như ông tôi đã làm
khi dẫn tôi đi mua đồ cũ -
18:24 - 18:26và cũng như cha mẹ tôi đã làm
-
18:26 - 18:28khi họ dẫn tôi đến
các bảo tàng khoa học -
18:28 - 18:31chúng ta cần động viên họ tìm ra
con đường đi của riêng mình, -
18:31 - 18:34ngay cả khi con đường của họ
rất khác với chúng ta. -
18:34 - 18:35Nhưng có một lưu ý:
-
18:35 - 18:38chúng ta cũng cần
định kỳ đưa họ ra khỏi -
18:38 - 18:39những điều kì diệu
hiện đại của mình -
18:39 - 18:41như máy tính, điện thoại,
máy tính bảng, -
18:41 - 18:43máy trò chơi, và ti vi,
-
18:43 - 18:45hãy dẫn họ ra ngoài nắng
-
18:45 - 18:47để họ có thể cảm nhận
được thiên nhiên -
18:47 - 18:50và những kỳ quan thiết kế
của thế giới, -
18:50 - 18:52hành tinh và nền văn minh
của chúng ta. -
18:52 - 18:55Nếu chúng ta không làm vậy,
thì bọn trẻ sẽ không hiểu được -
18:55 - 18:57những điều quý giá kia là gì
-
18:57 - 18:59rằng tới một ngày nào đó
chúng sẽ chịu trách nhiệm -
18:59 - 19:02bảo vệ và phát triển nó.
-
19:02 - 19:03Chúng ta cũng cần chúng hiểu
-
19:03 - 19:06vài điều dường như vẫn
không được đánh giá đúng mức -
19:06 - 19:09trong thế giới ngày càng
phụ thuộc vào công nghệ, -
19:09 - 19:11điều đó là nghệ thuật và thiết kế
-
19:11 - 19:12không phải là điều xa xỉ,
-
19:12 - 19:14cũng không phải không tương thích
-
19:14 - 19:16với khoa học và kỹ thuật.
-
19:16 - 19:19Chính nó là điều thiết yếu
khiến chúng ta trở nên đặc biệt. -
19:22 - 19:24Một ngày nào đó,
nếu bạn có cơ hội, -
19:24 - 19:26có lẽ bạn sẽ dẫn con mình
-
19:26 - 19:28đến thăm đền Pantheon,
-
19:28 - 19:30cũng như chúng tôi
sẽ dẫn con gái mình là Kira, -
19:30 - 19:32đến trải nghiệm trực tiếp
-
19:32 - 19:37sức mạnh của thiết kế
đáng kinh ngạc này, -
19:37 - 19:40được làm nên vào một ngày
không có gì nổi bật tại Rome, -
19:40 - 19:43đã trường tồn 2,000 năm
vào tương lai -
19:43 - 19:46để định hướng cho cuộc đời tôi.
-
19:46 - 19:48Xin cảm ơn
-
19:48 - 19:52(Vỗ tay)
- Title:
- Kết hợp nghệ thuật với kỹ thuật làm nên tác phâm để đời
- Speaker:
- Bran Ferren
- Description:
-
Khi Bran Ferren mới lên 9 tuổi, bố mẹ đưa ông đến thăm đền Pantheon ở Rome - và điều này đã thay đổi đời ông. Trong khoảnh khắc đó, ông bắt đầu hiểu những những công cụ của khoa học và kỹ thuật có thể trở nên mạnh mẽ như thế nào khi kết hợp với nghệ thuật, thiết kế và thẩm mỹ. Kể từ đó, ông không ngừng tìm kiếm những tác phẩm đầy tính thuyết phục của thời hiện đại khả dĩ có thể sánh với với kiệt tác thành Rome. Hãy hào hứng theo dõi cho đến tận cuối buổi nói chuyện này để nghe những gợi ý bất ngờ của ông.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:12
![]() |
Thanh Nguyen Cong approved Vietnamese subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Thanh Nguyen Cong edited Vietnamese subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Thanh Nguyen Cong edited Vietnamese subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Thanh Nguyen Cong edited Vietnamese subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Thanh Nguyen Cong edited Vietnamese subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Thanh Nguyen Cong edited Vietnamese subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Thanh Nguyen Cong edited Vietnamese subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Thanh Nguyen Cong edited Vietnamese subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering |