Ca să creăm pentru milenii, hai să combinăm arta și ingineria
-
0:01 - 0:03Bună ziua.
-
0:03 - 0:05Când eram copil,
-
0:05 - 0:08am avut o experiență
ce mi-a schimbat viața, -
0:08 - 0:11datorită căreia sunt azi aici.
-
0:11 - 0:13Acel moment
-
0:13 - 0:15a afectat profund felul în care văd
-
0:15 - 0:19arta, design-ul și ingineria.
-
0:19 - 0:21Am fost suficient de norocos să cresc
-
0:21 - 0:24într-o familie de artiști
iubitori și talentați, -
0:24 - 0:26într-unul dintre cele
-
0:26 - 0:28mai grozave oraşe din lume.
-
0:28 - 0:30Tatăl meu, John Ferren,
-
0:30 - 0:32care a murit când aveam 15 ani,
-
0:32 - 0:35era artist din pasiune și profesie,
-
0:35 - 0:37la fel ca mama mea Rae.
-
0:37 - 0:39El făcea parte din școala New York-eză
-
0:39 - 0:41de expresionism abstract,
-
0:41 - 0:43care împreună cu contemporanii săi
-
0:43 - 0:46a inventat arta americană modernă
-
0:46 - 0:49și a contribuit la îndrumarea
spiritului american -
0:49 - 0:53către modernism în secolul XX.
-
0:54 - 0:57E remarcabil că, după mii de ani
-
0:57 - 1:01de artă în general reprezentațională,
-
1:01 - 1:03arta modernă, comparativ,
-
1:03 - 1:05are doar vreo 15 minute,
-
1:05 - 1:07dar e predominantă.
-
1:07 - 1:09Ca multe alte inovații importante,
-
1:09 - 1:10aceste idei radicale
-
1:10 - 1:13nu au necesitat tehnologii noi,
-
1:13 - 1:14ci un nou mod de a gândi
-
1:14 - 1:16şi voinţa de a experimenta,
-
1:16 - 1:18plus rezistență în fața criticii
-
1:18 - 1:21şi a respingerii aproape universale.
-
1:21 - 1:23Casa noastră era plină de artă.
-
1:23 - 1:25Era ca oxigenul:
-
1:25 - 1:28în jurul nostru și necesară vieții.
-
1:28 - 1:30Când îl observam pictând,
-
1:30 - 1:32tata m-a învățat că arta
-
1:32 - 1:34nu era decorativă,
-
1:34 - 1:38ci un mod diferit de a comunica idei,
-
1:38 - 1:40o posibilă punte între lumea
-
1:40 - 1:43cunoașterii și înțelegerii.
-
1:43 - 1:46Dat fiind acestui bogat mediu artistic,
-
1:46 - 1:48ați crede că aș fi fost convins
-
1:48 - 1:49să urmez vocația familiei,
-
1:49 - 1:51dar nu.
-
1:51 - 1:53Am urmat calea majorității copiilor
-
1:53 - 1:55ce sunt programați genetic
-
1:55 - 1:57să-și înnebunească părinții.
-
1:57 - 1:59Nu voiam să devin artist,
-
1:59 - 2:01cu siguranță nu pictor.
-
2:01 - 2:04În schimb îmi plăceau
electronicele și mașinăriile, -
2:04 - 2:06să le demontez, să construiesc altele,
-
2:06 - 2:08și să le fac să funcţioneze.
-
2:08 - 2:11Din fericire, aveam și ingineri în familie
-
2:11 - 2:13și, pe lângă părinți,
-
2:13 - 2:15aceștia au fost primele mele modele.
-
2:15 - 2:17Ce aveau cu toții în comun
-
2:17 - 2:19era că munceau din greu.
-
2:19 - 2:22Bunicul meu era proprietarul unei fabrici
-
2:22 - 2:24de mobilă de bucătărie din Brooklyn.
-
2:24 - 2:28În weekend mergeam împreună
pe Cortlandt Street, -
2:28 - 2:30strada radiourilor din New York.
-
2:30 - 2:34Acolo exploram grămezi imense
de electronice -
2:34 - 2:37și pentru câțiva dolari
aduceam acasă comori -
2:37 - 2:39ca vizoarele de bombardament Norden
-
2:39 - 2:42și părţi din primele calculatoare IBM
-
2:42 - 2:43bazate pe tuburi.
-
2:43 - 2:45Mi se păreau atât folositoare
-
2:45 - 2:47cât şi fascinante.
-
2:47 - 2:48Am învățat despre inginerie
-
2:48 - 2:50şi cum funcţionează lucrurile,
nu la școală, -
2:50 - 2:52ci demontând și studiind
-
2:52 - 2:54aceste aparate incredibil de complexe.
-
2:54 - 2:57O făceam zilnic timp de câteva ore,
-
2:57 - 3:00aparent evitând electrocutarea.
-
3:00 - 3:01Viața era bună.
-
3:01 - 3:04Totuși, din păcate, în fiecare vară,
-
3:04 - 3:06lăsam mașinăriile în urmă
-
3:06 - 3:08cât timp călătoream cu părinții
peste ocean -
3:08 - 3:12pentru a experimenta istoria,
arta şi design-ul. -
3:12 - 3:14Am vizitat marele muzee
și clădirile istorice -
3:14 - 3:16din Europa și din Orientul Mijlociu,
-
3:16 - 3:18dar pentru a-mi încuraja interesul
-
3:18 - 3:20în știință și tehnologie,
-
3:20 - 3:22mă lăsau pur şi simplu în locuri
-
3:22 - 3:25ca Muzeul de Știință din Londra,
-
3:25 - 3:28unde mă plimbam ore întregi de unul singur
-
3:28 - 3:32studiind istoria științei
și a tehnologiei. -
3:32 - 3:36Când aveam cam nouă ani,
-
3:36 - 3:38am mers la Roma.
-
3:38 - 3:40Într-o zi de vară extrem de caldă
-
3:40 - 3:43am vizitat o clădire în formă de tobă,
-
3:43 - 3:45care din exterior
nu părea neapărat interesantă. -
3:45 - 3:47Tatăl meu a zis că se numește Pantheon,
-
3:47 - 3:50un templu pentru toți zeii.
-
3:50 - 3:52Nu părea deloc specială de afară,
-
3:52 - 3:55cum am spus, dar când am intrat înăuntru
-
3:55 - 3:58am fost imediat surprins de trei lucruri:
-
3:58 - 4:01În primul rând, era o răcoare plăcută
-
4:01 - 4:03în ciuda căldurii excesive de afară.
-
4:03 - 4:05Era foarte întunecat,
-
4:05 - 4:07singura sursă de lumină
-
4:07 - 4:08fiind o mare gaură din tavan.
-
4:08 - 4:11Tata mi-a explicat că nu era o mare gaură,
-
4:11 - 4:13ci se numea oculus,
-
4:13 - 4:15un ochi spre ceruri.
-
4:15 - 4:17Locul acela avea ceva,
-
4:17 - 4:20nu știu de ce, dar era special.
-
4:20 - 4:22Când ne-am apropiat de centrul sălii,
-
4:22 - 4:25m-am uitat la cer prin oculus.
-
4:25 - 4:27Era prima biserică în care intrasem
-
4:27 - 4:30ce oferea o vedere neobstrucționată
-
4:30 - 4:32între Dumnezeu și om.
-
4:32 - 4:34Dar m-am întrebat:
-
4:34 - 4:36ce se întâmplă când plouă?
-
4:36 - 4:38Tata putea să-i zică oculus,
-
4:38 - 4:41dar de fapt era o gaură mare în tavan.
-
4:41 - 4:42M-am uitat în jos
-
4:42 - 4:44şi am văzut că fusese săpat
-
4:44 - 4:46un canal în podeaua de piatră.
-
4:46 - 4:48Pe măsură ce m-am obișnuit cu întunericul,
-
4:48 - 4:50am putut vedea detaliile podelei
-
4:50 - 4:52și ale pereților înconjurători.
-
4:52 - 4:54Nimic deosebit, aceleași statui
-
4:54 - 4:56pe care le văzusem prin Roma.
-
4:56 - 4:58De fapt, părea că vânzătorul de marmură
-
4:58 - 5:00de la Appian Way îi arătase
-
5:00 - 5:02cartea de mostre lui Hadrian
-
5:02 - 5:05și Hadrian spusese: „O luăm pe toată.”
-
5:05 - 5:07(Râsete)
-
5:07 - 5:10Tavanul era extraordinar.
-
5:10 - 5:12Arăta ca un dom geodezic
-
5:12 - 5:13Buckminister Fuller.
-
5:13 - 5:15Mai văzusem din acestea,
-
5:15 - 5:16iar Bucky era prieten cu tata.
-
5:16 - 5:18Era modern, tehnologie înaltă,
-
5:18 - 5:20impresionant,
-
5:20 - 5:23o deschidere de 43.3 de metri,
-
5:23 - 5:26ce reprezenta, nu din întâmplare,
înălțimea sa exactă. -
5:26 - 5:27Îmi plăcea acel loc.
-
5:27 - 5:29Era cu adevărat frumos
-
5:29 - 5:31şi nu mai văzusem niciodată
ceva asemănător, -
5:31 - 5:33așa că l-am întrebat pe tata:
-
5:33 - 5:34Când a fost construit?
-
5:34 - 5:37El a spus: Acum 2,000 de ani.
-
5:37 - 5:39Apoi eu: Nu, mă refer la acoperiș.
-
5:39 - 5:42Vedeți, am presupus
că era un acoperiș modern, -
5:42 - 5:43deoarece cel original
-
5:43 - 5:47fusese distrus în războaiele din trecut.
-
5:47 - 5:50El a spus: E acoperișul original.
-
5:50 - 5:53Acel moment mi-a schimbat viața,
-
5:53 - 5:55mi-l amintesc ca și cum a fost ieri.
-
5:55 - 5:57Pentru prima dată am realizat
-
5:57 - 5:59că oamenii erau deştepţi
-
5:59 - 6:00acum 2.000 de ani. (Râsete)
-
6:00 - 6:02Nu-mi trecuse prin cap niciodată.
-
6:02 - 6:06Vreau să zic că piramidele de la Giza,
-
6:06 - 6:08pe care le-am vizitat cu un an înainte,
-
6:08 - 6:10erau cu siguranță impresionante,
-
6:10 - 6:12cu un design destul de drăguţ,
-
6:12 - 6:13însă, dă-mi un buget nelimitat,
-
6:13 - 6:1720,000-40,000 de sclavi și 10-20 de ani
-
6:17 - 6:20să tai și să car blocuri de piatră
-
6:20 - 6:22de-a lungul ţării
-
6:22 - 6:24și voi construi și eu asemenea piramide.
-
6:24 - 6:27Dar nicio cantitate de forță brută
-
6:27 - 6:30nu îți aduce domul Pantheonului,
-
6:30 - 6:33nu acum 2,000 de ani, nici astăzi.
-
6:33 - 6:35Și întâmplător, încă este cel mai mare
-
6:35 - 6:38dom din beton construit vreodată,
-
6:38 - 6:40ce nu a fost reparat.
-
6:40 - 6:41Pentru a construi Pantheonul
-
6:41 - 6:43e nevoie de câteva miracole.
-
6:43 - 6:45Prin miracole, mă refer la lucrurile
-
6:45 - 6:47care sunt tehnic, aproape imposibile,
-
6:47 - 6:49cu un risc foarte ridicat
-
6:49 - 6:51şi poate care nu sunt
-
6:51 - 6:53realizabile în acest moment,
-
6:53 - 6:55în mod sigur nu de tine.
-
6:55 - 6:57(Râsete)
-
6:57 - 7:00De exemplu, acestea sunt unele
-
7:00 - 7:01dintre miracolele Panthonului.
-
7:01 - 7:03Pentru a fi posibil structural,
-
7:03 - 7:06a trebuit să inventeze
betonul super-puternic -
7:06 - 7:08și pentru a controla greutatea
-
7:08 - 7:10au variat densitatea pietrișului
-
7:10 - 7:12pe măsură construiau spre vârful domului.
-
7:12 - 7:14Pentru durabilitate și greutate mică,
-
7:14 - 7:15structura domului
-
7:15 - 7:17are cinci inele de cheson,
-
7:17 - 7:18fiecare de dimensiuni în scădere,
-
7:18 - 7:21ce transmit design-ului
-
7:21 - 7:23o perspectivă dramatică.
-
7:23 - 7:25Era foarte răcoare înăuntru,
-
7:25 - 7:27din cauza uriașei sale greutății termale,
-
7:27 - 7:30convecției naturale a aerului ce se ridică
-
7:30 - 7:31prin oculus
-
7:31 - 7:33și a efectului Venturi,
-
7:33 - 7:35când vântul suflă transversal
cu vârful clădirii. -
7:35 - 7:37Am descoperit pentru prima oară
-
7:37 - 7:39că lumina însăşi
-
7:39 - 7:41are substanță.
-
7:41 - 7:44Raza luminii prin oculus
-
7:44 - 7:47era atât frumoasă, cât și palpabilă
-
7:47 - 7:49și am realizat pentru prima dată
-
7:49 - 7:51că lumina poate intra în design.
-
7:51 - 7:56Mai mult, acea formă de design,
-
7:56 - 7:57design-ul vizual,
-
7:57 - 8:00fără de care restul ar fi irelevant,
-
8:00 - 8:03pentru că fără lumină nu poți vedea nimic.
-
8:03 - 8:04De asemeni, am realizat
-
8:04 - 8:06că nu eram prima persoană
-
8:06 - 8:07care gândea că acest loc
-
8:07 - 8:09era cu adevărat special.
-
8:09 - 8:11A supraviețuit gravitației, barbarilor,
-
8:11 - 8:13jefuitorilor, dezvoltatorilor
-
8:13 - 8:15și răzbunărilor timpului pentru a deveni
-
8:15 - 8:19ceea ce cred eu că e cea mai îndelung
ocupată clădire din istorie. -
8:19 - 8:21În mare parte datorită acelei vizite,
-
8:21 - 8:23am început să înțeleg că
-
8:23 - 8:25în ciuda a ceea ce mi se spunea în școală,
-
8:25 - 8:27lumea artei și a design-ului
-
8:27 - 8:29nu erau nicidecum incompatibile
-
8:29 - 8:31cu știința și ingineria.
-
8:31 - 8:33Am realizat că atunci când sunt combinate
-
8:33 - 8:36poți crea lucruri remarcabile,
-
8:36 - 8:38ce nu pot fi făcute
-
8:38 - 8:39în niciun domeniu în parte.
-
8:39 - 8:41Însă, în școală, cu mici excepții,
-
8:41 - 8:43erau tratate ca lumi separate
-
8:43 - 8:45și încă sunt.
-
8:45 - 8:47Profesorii mei îmi spuneau
-
8:47 - 8:49că trebuie să devin serios
-
8:49 - 8:51și să mă concentrez pe una sau cealaltă.
-
8:51 - 8:53Oricum, presându-mă să mă specializez,
-
8:53 - 8:56m-au determinat să apreciez
-
8:56 - 8:58acele personalităţi enciclopedice
-
8:58 - 9:01ca Michelangelo, Leonardo da Vinci,
-
9:01 - 9:02Benjamin Franklin,
-
9:02 - 9:05oameni ce au făcut exact opusul.
-
9:05 - 9:07Și asta m-a condus să îmbrățișez
-
9:07 - 9:10și să vreau să fiu în ambele lumi.
-
9:10 - 9:13Cum au loc aceste proiecte
-
9:13 - 9:15de o viziune creativă
-
9:15 - 9:17şi complexitate tehnică fără precedent,
-
9:17 - 9:18precum Pantheonul?
-
9:18 - 9:22Cineva, poate Hadrian,
-
9:22 - 9:25a avut nevoie
de o viziune creativă strălucită. -
9:25 - 9:28Au avut nevoie și de abilitățile
de a povesti şi conduce, -
9:28 - 9:31necesare pentru a-l întemeia și executa,
-
9:31 - 9:34o cunoaștere a științei și tehnologiei
-
9:34 - 9:37cu abilitatea și cunoașterea
modului în care -
9:37 - 9:40să duci inovațiile existente mai departe.
-
9:40 - 9:44Sunt convins că pentru a crea
aceste schimbări -
9:44 - 9:48trebuie să ai cel puțin cinci miracole.
-
9:48 - 9:51Problema e că indiferent cât de talentat,
-
9:51 - 9:52bogat sau deștept ești,
-
9:52 - 9:54primești doar unul
-
9:54 - 9:56până la unul şi jumătate din miracole.
-
9:56 - 9:57Asta e. Asta este cota.
-
9:57 - 10:00Apoi rămâi fără timp, bani, entuziasm,
-
10:00 - 10:01sau altceva.
-
10:01 - 10:03Amintiți-vă, majoritatea oamenilor
-
10:03 - 10:04nici nu-şi pot imagina
-
10:04 - 10:06unul dintre aceste miracole ale tehnicii
-
10:06 - 10:08și ai nevoie de cel puțin cinci
-
10:08 - 10:09pentru a face Panthonul.
-
10:09 - 10:11Din experiența mea, acești rari vizionari
-
10:11 - 10:13ce pot gândi peste lumea artei,
-
10:13 - 10:15design-ului și ingineriei,
-
10:15 - 10:17au abilitatea de a remarca
-
10:17 - 10:20când ceilalți au asigurat destule miracole
-
10:20 - 10:22pentru a atinge scopul.
-
10:22 - 10:25Conduși de claritatea viziunii lor,
-
10:25 - 10:27au însumat curajul și determinarea
-
10:27 - 10:29pentru a furniza restul miracolelor
-
10:29 - 10:33și deseori,
au încercat ceea ce ceilalți oameni -
10:33 - 10:35credeau că sunt obstacole insurmontabile
-
10:35 - 10:37și le-au transformat în funcții.
-
10:37 - 10:40De exemplu, oculusul Pantheonul.
-
10:40 - 10:41Insistând ca acesta să fie în design,
-
10:41 - 10:43însemna că nu poți folosi prea multe
-
10:43 - 10:45din tehnologia structurală
-
10:45 - 10:48dezvoltată pentru arcurile romane.
-
10:48 - 10:50Însă adoptând-o cu insistență,
-
10:50 - 10:53regândind greutatea și
distribuția forțelor, -
10:53 - 10:55au reușit șă obțină un design funcțional
-
10:55 - 10:57doar dacă are o mare gaură în acoperiș.
-
10:57 - 11:00Prin asta obții beneficiile estetice
-
11:00 - 11:05și de design ale luminii, răcirea
-
11:05 - 11:08și acea conexiune critică
directă cu cerul. -
11:08 - 11:10Nu e rău.
-
11:10 - 11:12Acești oameni nu numai că au crezut
-
11:12 - 11:14că imposibilul e realizabil,
-
11:14 - 11:17dar și că trebuie făcut.
-
11:17 - 11:19Destulă istorie antică.
-
11:19 - 11:22Care sunt acele exemple de inovații
-
11:22 - 11:24care combină design-ul creativ
-
11:24 - 11:27și avansul tehnologic
într-un mod atât de profund -
11:27 - 11:29încât vor fi amintite
-
11:29 - 11:30și peste o mie de ani?
-
11:30 - 11:33Ei bine, să duci un om pe Lună a fost una
-
11:33 - 11:35și să-l aduci înapoi pe Pământ
-
11:35 - 11:37în siguranţă n-a fost rău.
-
11:37 - 11:39Vorbind despre un salt gigantic:
-
11:39 - 11:41E greu să imaginezi un moment mai profund
-
11:41 - 11:43în istoria omenirii,
-
11:43 - 11:44decât atunci când am părăsit
-
11:44 - 11:46pentru prima dată lumea noastră
-
11:46 - 11:47pentru a păși pe o alta.
-
11:47 - 11:49Deci ce a venit după Lună?
-
11:49 - 11:52Ai fi tentat să spui că pantheonul de azi
-
11:52 - 11:53este Internetul,
-
11:53 - 11:56dar cred că este puțin greșit,
-
11:56 - 11:59cel puțin e doar o parte a poveștii.
-
11:59 - 12:01Internetul nu este un Pantheon.
-
12:01 - 12:04E mai mult ca invenția betonului:
-
12:04 - 12:06important, absolut necesar
-
12:06 - 12:08pentru construirea Panthonului,
-
12:08 - 12:09și rezistent,
-
12:09 - 12:12dar total insuficient de unul singur.
-
12:12 - 12:15Oricum, la fel ca tehnologia betonului
-
12:15 - 12:19ce a fost decisiv
în realizarea Pabtheonului, -
12:19 - 12:22noii designeri
vor folosi tehnologia internetului -
12:22 - 12:25pentru a crea noi concepte ce vor dura.
-
12:25 - 12:27Smartphone-ul e un exemplu perfect.
-
12:27 - 12:30În curând,
majoritatea oamenilor de pe planetă -
12:30 - 12:31vor avea unul
-
12:31 - 12:33și ideea de a conecta pe fiecare
-
12:33 - 12:36la cunoaștere, cât și între ei, va dăinui.
-
12:36 - 12:37Deci ce urmează?
-
12:37 - 12:39Ce dezvoltare iminentă
-
12:39 - 12:41va fi echivalentul Pantheonului?
-
12:41 - 12:43Gândindu-mă la asta,
-
12:43 - 12:47am respins multe descoperiri
plauzibile și dramatice viitoare -
12:47 - 12:49ca vindecarea cancerului.
-
12:49 - 12:52De ce? Pentru ca Pantheonul e ancorat
-
12:52 - 12:55în obiecte fizice proiectate,
-
12:55 - 12:57ce inspiră prin simpla privire
-
12:57 - 12:59și trăire a acestora.
-
12:59 - 13:02Şi vom continua astfel nedefinit.
-
13:02 - 13:06Este o limbă diferită, ca arta.
-
13:06 - 13:09Acestea alte contribuții
ce prelungesc viața -
13:09 - 13:12și ușurează suferința sunt,
desigur, critice -
13:12 - 13:13și fantastice,
-
13:13 - 13:15dar sunt parte continuă
-
13:15 - 13:18a întregii cunoașteri și tehnologii,
-
13:18 - 13:20la fel ca Internetul.
-
13:20 - 13:23Deci ce urmează?
-
13:23 - 13:24Poate contraintuitiv,
-
13:24 - 13:27bănuiesc că e o idee vizionară
-
13:27 - 13:28de la sfârșitul anilor 30,
-
13:28 - 13:32ce a revenit în fiecare deceniu
începând de atunci: -
13:32 - 13:34vehiculele autonome.
-
13:34 - 13:35Acum gândiți: hai, mai las-o.
-
13:35 - 13:39Cum poate o versiune ciudată
de controlul navigației -
13:39 - 13:41să fie profundă?
-
13:41 - 13:43Uite, mare parte din lumea noastră
-
13:43 - 13:45a fost construită în jurul drumurilor
-
13:45 - 13:46şi mijloacelor de transport.
-
13:46 - 13:48Au fost esențiale pentru succesul
-
13:48 - 13:50Imperiului Roman,
-
13:50 - 13:52precum sistemul de autostrăzi interstatale
-
13:52 - 13:54pentru prosperitatea și dezvoltarea
-
13:54 - 13:56Statelor Unite.
-
13:56 - 13:57Astăzi, aceste drumuri
-
13:57 - 13:59care interconectează lumea
-
13:59 - 14:01sunt dominate de maşini şi camioane
-
14:01 - 14:03ce au rămas în mare măsură neschimbate
-
14:03 - 14:05de 100 de ani.
-
14:05 - 14:08Totuşi, poate nu destul de evident astăzi,
-
14:08 - 14:13vehiculele autonome
vor fi tehnologia cheie -
14:13 - 14:16ce ne va permite să remodelăm oraşele
-
14:16 - 14:18şi, prin extensie, civilizaţia.
-
14:18 - 14:20Acesta este motivul:
-
14:20 - 14:22Odată ce devin ubicuitare,
-
14:22 - 14:24în fiecare an, aceste vehicule vor salva
-
14:24 - 14:27zeci de mii de vieţi doar în Statele Unite
-
14:27 - 14:30şi milioane la nivel global.
-
14:30 - 14:33Consumul de energie şi poluare aerului
-
14:33 - 14:36vor fi reduse dramatic.
-
14:36 - 14:38O mare parte din aglomeraţia
-
14:38 - 14:41din oraşe şi din afară va dispărea.
-
14:41 - 14:44Vor facilita impunerea de noi concepte
-
14:44 - 14:47în modul în care ne construim oraşele,
-
14:47 - 14:48muncim şi trăim.
-
14:48 - 14:51Vom călători mai repede
-
14:51 - 14:54şi societatea va recâştiga mare parte
-
14:54 - 14:55din productivitate pierdută
-
14:55 - 14:58în trafic, unde, în fond, poluăm.
-
14:58 - 15:00Dar de ce acum?
-
15:00 - 15:02De ce credem că e timpul potrivit?
-
15:02 - 15:04Deoarece în ultimii 30 de ani,
-
15:04 - 15:06oamenii din afara industriei auto
-
15:06 - 15:08au cheltuit nenumărate miliarde
-
15:08 - 15:10pentru a crea miracolului dorit,
-
15:10 - 15:13dar pentru scopuri diferite.
-
15:13 - 15:15A fost nevoie de DARPA, universităţi
-
15:15 - 15:19şi companii din afara industriei auto
-
15:19 - 15:21pentru a observa
că dacă eşti destul de abil, -
15:21 - 15:23autonomia poate fi realizată acum.
-
15:23 - 15:25Deci care sunt cele 5 miracole necesare
-
15:25 - 15:27pentru autonomia vehiculelor?
-
15:27 - 15:29Unu, trebuie să ştii
-
15:29 - 15:31unde te afli şi ce oră este.
-
15:31 - 15:33Asta a fost rezolvată cu acurateţe
-
15:33 - 15:34de sistemul GPS,
-
15:34 - 15:35Sistemul Global de Localizare,
-
15:35 - 15:37implementat de guvernul american.
-
15:37 - 15:40Trebuie să ştii
unde se află toate drumurile, -
15:40 - 15:43care sunt regulile
şi în ce direcţie mergi. -
15:43 - 15:45Nevoile variate ale sistemelor
de navigaţie personale, -
15:45 - 15:47sistemele auto de navigaţie
-
15:47 - 15:50şi hărţile de pe internet rezolvă aceasta.
-
15:50 - 15:53Trebuie să ai o comunicare continuă
-
15:53 - 15:55cu reţelele computerizarte
de înaltă performanţă -
15:55 - 15:57şi cu cele de lângă tine
-
15:57 - 16:00pentru a le înţelege intenţia.
-
16:00 - 16:01Tehnologia wireless
-
16:01 - 16:03dezvoltată pentru dispozitivele mobile,
-
16:03 - 16:05cu modificări minore,
-
16:05 - 16:08e potrivită pentru a rezolva asta.
-
16:08 - 16:10Probabil vei vrea
nişte drumuri cu restricţii -
16:10 - 16:11pentru a începe,
-
16:11 - 16:14pentru care atât societatea,
cât şi avocaţii -
16:14 - 16:15sunt de acord că sunt sigure
-
16:15 - 16:16pentru această utilizare.
-
16:16 - 16:18Asta va începe cu banda HOV
-
16:18 - 16:19şi apoi mai departe.
-
16:20 - 16:22Dar în final trebuie să recunoaştem
-
16:22 - 16:24oamenii, semnele şi obiectele.
-
16:24 - 16:26Dispozitivele de vizualizare,
-
16:26 - 16:27senzori speciali,
-
16:27 - 16:30şi calcul de înaltă performanţă
pot face multe din acestea, -
16:30 - 16:32dar s-a dovedit că „mult” nu e destul
-
16:32 - 16:33când familia ta e la bord.
-
16:33 - 16:36Ocazional, oamenii vor trebui
-
16:36 - 16:38să dea sens experienţelor.
-
16:38 - 16:41Pentru asta, probabil va trebui
să trezeşti -
16:41 - 16:43pasagerul şi să-l întrebi ce naiba
-
16:43 - 16:45e acel bloc din mijlocul drumului.
-
16:45 - 16:48Nu e rău, ne va da şi nouă un scop
-
16:48 - 16:50în această lume nouă.
-
16:50 - 16:52În plus, odată ce primul şofer explică
-
16:52 - 16:54maşinii sale confuze
-
16:54 - 16:55că acea găină uriaşă
-
16:55 - 16:57de la bifurcaţia drumului
-
16:57 - 16:58este de fapt un restaurant
-
16:58 - 17:00şi e în regulă să continui să conduci,
-
17:00 - 17:04fiecare altă maşină de pe faţa Pământului
-
17:04 - 17:07o va şti de atunci înainte.
-
17:07 - 17:09Cinci miracole, în mare parte livrate,
-
17:09 - 17:11şi acum ai nevoie doar de o viziune clară
-
17:11 - 17:14a unei lumi mai bune
plină de vehicule autonome -
17:14 - 17:16cu un design seducător de frumos
-
17:16 - 17:18şi cu funcţii noi,
-
17:18 - 17:20plus mulți bani şi muncă asiduă
-
17:20 - 17:21pentru a reuşi.
-
17:21 - 17:23Începutul e la mai puţin
-
17:23 - 17:25de 5 ani în faţa noastră
-
17:25 - 17:26şi anticipez că vehiculele autonome
-
17:26 - 17:28vor schimba permanent lumea noastră
-
17:28 - 17:30în următoarele decenii.
-
17:32 - 17:35În concluzie, am ajuns să cred
-
17:35 - 17:37că ingredientele pentru viitorul Pantheon
-
17:37 - 17:39sunt în jurul nostru,
-
17:39 - 17:41aşteptând oamenii vizionari
-
17:41 - 17:43cu o cunoaştere largă,
-
17:43 - 17:45cu abilităţi multidisciplinare
-
17:45 - 17:47şi pasiune intensă pentru a-i determina
-
17:47 - 17:50să-şi îndeplinească visele.
-
17:51 - 17:54Dar aceşti oameni nu apar spontan.
-
17:55 - 17:57Ei trebuie să fie educaţi şi încurajaţi
-
17:57 - 17:59încă de când sunt copii mici.
-
17:59 - 18:00Noi trebuie să-i iubim şi să-i ajutăm
-
18:00 - 18:02să-şi descopere pasiunile.
-
18:02 - 18:04Trebuie să-i încurajăm să lucreze din greu
-
18:04 - 18:07şi să-i ajutăm să înţeleagă că eşecul
-
18:07 - 18:10e un ingredient necesar al succesului,
-
18:10 - 18:12ca şi perseverenţa.
-
18:12 - 18:14Trebuie să-i ajutăm să-şi găsească
-
18:14 - 18:16propriile modele de urmat
-
18:16 - 18:18şi să le dăm siguranţa
să se încreadă în ei înşişi, -
18:18 - 18:20să creadă că tot este posibil
-
18:20 - 18:22şi la fel cum a făcut bunicul
-
18:22 - 18:25când m-a luat
să cumpărăm reziduuri electronice, -
18:25 - 18:26sau cum au procedat părinţii mei
-
18:26 - 18:28când m-au dus la muzeul de ştiinţă,
-
18:28 - 18:30e necesar să-i încurajăm
-
18:30 - 18:31să-şi găsească calea,
-
18:31 - 18:34chiar dacă e foarte diferită de a noastră.
-
18:34 - 18:35Dar, atenție!
-
18:35 - 18:36Trebuie, pe lângă asta,
-
18:36 - 18:38să-i îndepărtăm periodic
-
18:38 - 18:39de miracolele lor moderne,
-
18:39 - 18:41calculatoare, telefoane, tablete,
-
18:41 - 18:43jocuri şi TV,
-
18:43 - 18:45să-i scoatem la lumina soarelui
-
18:45 - 18:47pentru a putea experimenta miracolele
-
18:47 - 18:50naturale, cât şi cele proiectate,
-
18:50 - 18:53ale lumii, planetei
şi civilizaţiei noastre. -
18:53 - 18:55Dacă nu facem asta, nu vor înţelege
-
18:55 - 18:57ce sunt aceste lucruri preţioase
-
18:57 - 18:59pe care într-o zi
vor avea responsabilitatea -
18:59 - 19:02să le protejeze şi să le îmbunătăţească.
-
19:02 - 19:03În plus, e necesar să înţeleagă că
-
19:03 - 19:06ceva ce nu pare îndeajuns de apreciat
-
19:06 - 19:08în lumea noastră din ce în ce
-
19:08 - 19:09mai dependentă de tehnologie,
-
19:09 - 19:11că arta şi design-ul
-
19:11 - 19:12nu reprezintă un lux,
-
19:12 - 19:14nici nu sunt incompatibile
-
19:14 - 19:16cu ştiinţa şi ingineria.
-
19:16 - 19:19Sunt de fapt esenţiale
-
19:19 - 19:21pentru ceea ce ne face speciali.
-
19:22 - 19:24Într-o zi, dacă veţi avea şansa,
-
19:24 - 19:26poate vă puteţi duce copii
-
19:26 - 19:28la Pantheonul real,
-
19:28 - 19:30la fel cum va merge fiica mea Kira
-
19:30 - 19:32să experimenteze direct de la sursă
-
19:32 - 19:37puterea acelui design surprinzător,
-
19:37 - 19:40ce într-o zi ca oricare alta din Roma,
-
19:40 - 19:43a ajuns 2,000 de ani în viitor
-
19:43 - 19:46să stabilească cursul vieţii mele.
-
19:46 - 19:48Mulţumesc.
-
19:48 - 19:50(Aplauze)
- Title:
- Ca să creăm pentru milenii, hai să combinăm arta și ingineria
- Speaker:
- Bran Ferren
- Description:
-
Când Bran Ferren avea 9 ani, părinții lui l-au dus să vadă Panteonul din Roma. Vizita i-a schimbat viața. În acel moment, el a înțeles că instrumentele științei și ingineriei devin mai puternice când sunt combinate cu artă, design și frumusețe.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:12
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa commented on Romanian subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo commented on Romanian subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering |
Ariana Bleau Lugo
Very beautiful translation !!
Mirel-Gabriel Alexa
Thanks! :)