Return to Video

Britta Riley: Sebuah kebun dalam apartemen

  • 0:00 - 0:02
    Seperti kebanyakan dari Anda
  • 0:02 - 0:07
    saya adalah 1 dari 2 miliar orang di dunia
  • 0:07 - 0:09
    yang tinggal di kota.
  • 0:09 - 0:12
    Dan ada saat -- saya tidak tahu bagaimana dengan Anda --
  • 0:12 - 0:16
    ada saat di mana saya sangat jelas merasa
  • 0:16 - 0:18
    betapa saya bergantung pada orang lain
  • 0:18 - 0:21
    pada hampir segala hal dalam hidup saya.
  • 0:21 - 0:24
    Dan di saat-saat tertentu, hal itu menjadi sedikit menakutkan.
  • 0:24 - 0:26
    Namun apa yang ingin saya bicarakan hari ini
  • 0:26 - 0:29
    adalah bagaimana saling ketergantungan itu
  • 0:29 - 0:33
    sebenarnya adalah prasarana sosial yang sangat ampuh
  • 0:33 - 0:36
    yang dapat kita manfaatkan
  • 0:36 - 0:40
    untuk membantu menyelesaikan beberapa masalah sipil paling mendasar
  • 0:40 - 0:44
    jika kita menerapkan kerjasama sumber terbuka.
  • 0:44 - 0:46
    Beberapa tahun yang lalu,
  • 0:46 - 0:49
    saya membaca artikel dari penulis New York Times bernama Michael Pollan
  • 0:49 - 0:53
    dimana dia berpendapat menanam beberapa tanaman pangan untuk kita sendiri
  • 0:53 - 0:55
    adalah salah satu hal terbaik
  • 0:55 - 0:57
    yang dapat kita lakukan bagi lingkungan.
  • 0:57 - 0:59
    Saya membaca artikel ini
  • 0:59 - 1:01
    di tengah musim dingin
  • 1:01 - 1:04
    dan saya sama sekali tidak ingin ada kotoran
  • 1:04 - 1:07
    di apartemen saya di New York.
  • 1:07 - 1:09
    Jadi saya hanya ingin meneruskan
  • 1:09 - 1:11
    membaca artikel berikutnya di majalah Wired
  • 1:11 - 1:13
    dan menemukan bagaimana para ahli akan menemukan
  • 1:13 - 1:16
    cara mengatasi semua masalah ini di masa depan.
  • 1:16 - 1:19
    Namun itulah sebenarnya yang ditekankan
  • 1:19 - 1:21
    oleh Michael Pollan dalam artikel ini --
  • 1:21 - 1:23
    yaitu saat kita menyerahkan
  • 1:23 - 1:26
    tanggung jawab akan semua hal ini kepada para ahli
  • 1:26 - 1:29
    kita telah menyebabkan kekacauan
  • 1:29 - 1:32
    yang kita lihat dalam sistem makanan kita.
  • 1:32 - 1:35
    Jadi, kebetulan dari pekerjaan saya, saya menjadi sedikit tahu
  • 1:35 - 1:39
    tentang bagaimana NASA menggunakan hidroponik
  • 1:39 - 1:42
    untuk mencoba menanam tanaman pangan di antariksa.
  • 1:42 - 1:46
    Dan Anda bisa mendapatkan nutrisi yang optimal
  • 1:46 - 1:50
    dengan semacam tanah cair berkualitas tinggi
  • 1:50 - 1:53
    pada sistem akar tanaman.
  • 1:53 - 1:55
    Bagi tanaman sayur-sayuran,
  • 1:55 - 1:57
    apartemen saya pastilah
  • 1:57 - 1:59
    sama asingnya dengan antariksa.
  • 1:59 - 2:02
    Namun saya bisa menawarkan cahaya alami
  • 2:02 - 2:04
    dan pengendalian iklim sepanjang tahun.
  • 2:04 - 2:06
    Dua tahun kemudian
  • 2:06 - 2:08
    kami memiliki pertanian jendela,
  • 2:08 - 2:10
    yaitu wadah hidroponik vertikal untuk menanam
  • 2:10 - 2:13
    tanaman pangan di dalam ruangan.
  • 2:13 - 2:16
    Dan cara kerjanya adalah ada pompa di bagian bawahnya
  • 2:16 - 2:19
    yang secara teratur membawa cairan nutrisi ini ke atas
  • 2:19 - 2:22
    yang kemudian menetes melalui sistem akar tanaman
  • 2:22 - 2:24
    yang digantung di butiran tanah liat --
  • 2:24 - 2:27
    sehingga tidak ada kotoran.
  • 2:27 - 2:29
    Lalu cahaya dan suhunya diubah
  • 2:29 - 2:31
    dengan iklim-mikro pada tiap jendela,
  • 2:31 - 2:33
    sehingga pertanian jendela
  • 2:33 - 2:35
    memerlukan seorang petani,
  • 2:35 - 2:37
    dan dia harus memutuskan
  • 2:37 - 2:40
    bibit apa yang ingin dia tanam di pertanian jendelanya
  • 2:40 - 2:44
    dan apakah tanaman itu akan diberi makan secara organik.
  • 2:44 - 2:47
    Saat itu, pertanian jendela tidak lebih
  • 2:47 - 2:49
    daripada gagasan teknik rumit
  • 2:49 - 2:52
    yang akan memerlukan banyak pengujian.
  • 2:52 - 2:54
    Dan saya benar-benar ingin membuat proyek ini terbuka
  • 2:54 - 2:56
    karena hidroponik
  • 2:56 - 2:58
    adalah salah satu bidang dengan laju paten tercepat
  • 2:58 - 3:00
    di Amerika Serikat sekarang
  • 3:00 - 3:02
    dan mungkin dapat menjadi
  • 3:02 - 3:04
    bidang baru seperti Monsanto,
  • 3:04 - 3:07
    di mana ada banyak kekayaan intelektual bersama
  • 3:07 - 3:10
    dalam makanan bagi orang-orang.
  • 3:10 - 3:13
    Jadi saya memutuskan, kami tidak akan membuat produk,
  • 3:13 - 3:15
    yang akan kami lakukan
  • 3:15 - 3:18
    adalah membuat proyek ini terbuka untuk semua pengembang.
  • 3:19 - 3:22
    Beberapa sistem pertama yang kami buat, semuanya tampak berhasil.
  • 3:22 - 3:24
    Kami dapat menumbuhkan 1 porsi salad setiap minggunya
  • 3:24 - 3:26
    di jendela apartemen New York biasa.
  • 3:26 - 3:28
    Kami juga dapat menumbuhkan tomat cherry,
  • 3:28 - 3:30
    mentimun, dan sejenisnya.
  • 3:30 - 3:32
    Namun beberapa sistem pertama kami
  • 3:32 - 3:35
    membuang banyak energi
  • 3:35 - 3:38
    sehingga sudah pasti tidak akan disetujui oleh Martha Stewart.
  • 3:38 - 3:40
    (Tawa)
  • 3:40 - 3:42
    Jadi untuk menarik lebih banyak pengembang,
  • 3:42 - 3:45
    kami membuat situs media sosial
  • 3:45 - 3:47
    dimana kami menaruh rancangannya,
  • 3:47 - 3:49
    kami menjelaskan cara kerjanya,
  • 3:49 - 3:52
    kami bahkan melangkah sejauh
  • 3:52 - 3:55
    menunjukkan apa yang salah dengan sistem ini.
  • 3:55 - 3:57
    Dan kami mengundang orang-orang dari seluruh dunia
  • 3:57 - 4:00
    untuk membangun dan mencobanya bersama kami.
  • 4:01 - 4:03
    Jadi sebenarnya dalam situs ini
  • 4:03 - 4:06
    ada 18.000 orang.
  • 4:06 - 4:08
    Dan kami memiliki pertanian jendela
  • 4:08 - 4:10
    di seluruh dunia.
  • 4:10 - 4:12
    Apa yang kami lakukan
  • 4:12 - 4:14
    adalah apa yang akan disebut NASA atau perusahaan besar
  • 4:14 - 4:17
    sebagai R&D, penelitian dan pengembangan.
  • 4:17 - 4:20
    Namun kami menyebutnya R&D-I-Y,
  • 4:20 - 4:24
    atau teliti dan kembangkan sendiri.
  • 4:24 - 4:26
    Sebagai contohnya,
  • 4:26 - 4:28
    Jackson datang dan menyarankan
  • 4:28 - 4:30
    kami menggunakan pompa udara sebagai ganti pompa air.
  • 4:30 - 4:32
    Itu mengharuskan kami membangun sistem baru sepenuhnya,
  • 4:32 - 4:34
    namun begitu berhasil, kami dapat
  • 4:34 - 4:37
    mengurangi jejak karbon kami hampir separuhnya.
  • 4:37 - 4:40
    Tony di Chicago telah mencoba menanam
  • 4:40 - 4:42
    seperti petani jendela lainnya
  • 4:42 - 4:45
    dan dia dapat membuat pohon stroberinya berbuah
  • 4:45 - 4:48
    selama 9 bulan per setahun dalam kondisi cahaya rendah
  • 4:48 - 4:52
    hanya dengan mengubah nutrisi organiknya.
  • 4:52 - 4:54
    Dan para petani jendela di Finlandia
  • 4:54 - 4:56
    telah mengubah pertanian jendela mereka
  • 4:56 - 4:58
    untuk hari-hari gelap di musim dingin
  • 4:58 - 5:01
    dengan melengkapinya dengan lampu LED.
  • 5:01 - 5:04
    Kini mereka menjadikan lampu itu dan bagian dari proyeknya sebagai sumber terbuka.
  • 5:04 - 5:06
    Jadi pertanian jendela telah berkembang
  • 5:06 - 5:08
    melalui proses terjemahan yang cepat
  • 5:08 - 5:10
    sama dengan piranti lunak.
  • 5:10 - 5:13
    Dan dalam setiap proyek sumber terbuka ini
  • 5:13 - 5:15
    keuntungan sebenarnya adalah berbagi pengaruh
  • 5:15 - 5:17
    antara berbagai persoalan khusus
  • 5:17 - 5:19
    dari orang-orang yang mengubah sistem mereka
  • 5:19 - 5:21
    untuk persoalan mereka sendiri
  • 5:21 - 5:23
    dan persoalan umum.
  • 5:23 - 5:25
    Jadi saya dan tim inti saya
  • 5:25 - 5:27
    dapat berfokus pada peningkatan
  • 5:27 - 5:30
    yang menguntungkan semua orang.
  • 5:30 - 5:33
    Dan kami dapat memperhatikan kebutuhan para pendatang baru.
  • 5:33 - 5:35
    Bagi yang melakukannya sendiri,
  • 5:35 - 5:39
    kami menyediakan petunjuk gratis yang telah teruji
  • 5:39 - 5:41
    agar siapa saja di dunia
  • 5:41 - 5:43
    dapat membuat salah satu sistem ini dengan gratis.
  • 5:43 - 5:46
    Dan kami masih menunggu paten untuk sistem ini
  • 5:46 - 5:48
    yang dimiliki oleh masyarakat.
  • 5:48 - 5:50
    Dan untuk mendanai proyek ini
  • 5:50 - 5:52
    kami bekerjasama untuk menciptakan produk
  • 5:52 - 5:55
    yang kami jual ke sekolah dan pribadi
  • 5:55 - 5:58
    yang tidak memiliki waktu untuk membuat sistem mereka sendiri.
  • 5:58 - 6:00
    Lalu di dalam masyarakat kita,
  • 6:00 - 6:02
    budaya tertentu telah muncul,
  • 6:02 - 6:04
    yaitu lebih baik menjadi penguji
  • 6:04 - 6:07
    yang mendukung gagasan orang lain
  • 6:07 - 6:10
    daripada menjadi pencetus gagasan.
  • 6:10 - 6:12
    Apa yang kita dapatkan dari proyek ini
  • 6:12 - 6:14
    adalah dukungan untuk pekerjaan kita sendiri
  • 6:14 - 6:18
    dan pengalaman untuk ikutserta
  • 6:18 - 6:20
    dalam pergerakan lingkungan
  • 6:20 - 6:23
    dengan yang lebih manjur daripada mengganti bohlam lampu.
  • 6:23 - 6:26
    Saya rasa ungkapan Eileen adalah terbaik
  • 6:26 - 6:28
    tentang keuntungan yang kami dapat,
  • 6:28 - 6:31
    yaitu menikmati kerjasama.
  • 6:31 - 6:34
    Dia menggambarkan seperti apa rasanya
  • 6:34 - 6:36
    melihat seseorang di belahan dunia lainnya
  • 6:36 - 6:38
    mengambil gagasan Anda, membuatnya
  • 6:38 - 6:41
    lalu mengakui peran serta Anda akan hal itu.
  • 6:41 - 6:45
    Jika kita benar-benar ingin melihat perubahan perilaku konsumen
  • 6:45 - 6:47
    seperti yang kita bicarakan ini
  • 6:47 - 6:49
    menjadi pecinta lingkungan dan makanan,
  • 6:49 - 6:51
    mungkin kita harus membuang istilah "konsumen"
  • 6:51 - 6:55
    dan menyokong orang-orang yang mencipta.
  • 6:55 - 6:58
    Proyek bersumber terbuka cenderung memiliki saatnya sendiri.
  • 6:58 - 7:00
    Dan kami melihat bahwa R&D-I-Y
  • 7:00 - 7:04
    bukan lagi sekedar pertanian jendela dan LED
  • 7:04 - 7:08
    tapi juga panel surya dan sistem akuaponik.
  • 7:08 - 7:10
    Kami membangun berdasarkan penemuan
  • 7:10 - 7:12
    generasi sebelum kita.
  • 7:12 - 7:14
    Dan kami menunggu generasi
  • 7:14 - 7:18
    yang benar-benar memerlukan kita untuk memperlengkapi kembali hidup kita.
  • 7:18 - 7:20
    Sehingga kami ingin Anda bergabung bersama kami
  • 7:20 - 7:22
    untuk menemukan kembali nilai-nilai
  • 7:22 - 7:24
    dari masyarakat yang bersatu
  • 7:24 - 7:26
    dan menyatakan
  • 7:26 - 7:29
    bahwa kami semua masih merupakan perintis.
  • 7:29 - 7:31
    (Tepuk tangan)
Title:
Britta Riley: Sebuah kebun dalam apartemen
Speaker:
Britta Riley
Description:

Britta Riley ingin menumbuhkan sumber pangannya sendiri (di apartemen kecilnya). Dia dan teman-temannya mengembangkan sistem penanaman dalam botol plastik bekas -- meneliti, mencari, dan memperbaik sistemnya melalui media sosial, mencoba berbagai variasi sekaligus dan dengan cepat menemukan sistem yang optimal. Sebut saja "Lakukan sendiri-bersama-sama." Hasilnya? Lezat!

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:32
Dimitra Papageorgiou approved Indonesian subtitles for A garden in my apartment
Alia Makki accepted Indonesian subtitles for A garden in my apartment
Alia Makki edited Indonesian subtitles for A garden in my apartment
Antonius Yudi Sendjaja added a translation

Indonesian subtitles

Revisions