WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Seperti kebanyakan dari Anda 00:00:02.000 --> 00:00:07.000 saya adalah 1 dari 2 miliar orang di dunia 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 yang tinggal di kota. 00:00:09.000 --> 00:00:12.000 Dan ada saat -- saya tidak tahu bagaimana dengan Anda -- 00:00:12.000 --> 00:00:16.000 ada saat di mana saya sangat jelas merasa 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 betapa saya bergantung pada orang lain 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 pada hampir segala hal dalam hidup saya. 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 Dan di saat-saat tertentu, hal itu menjadi sedikit menakutkan. 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 Namun apa yang ingin saya bicarakan hari ini 00:00:26.000 --> 00:00:29.000 adalah bagaimana saling ketergantungan itu 00:00:29.000 --> 00:00:33.000 sebenarnya adalah prasarana sosial yang sangat ampuh 00:00:33.000 --> 00:00:36.000 yang dapat kita manfaatkan 00:00:36.000 --> 00:00:40.000 untuk membantu menyelesaikan beberapa masalah sipil paling mendasar 00:00:40.000 --> 00:00:44.000 jika kita menerapkan kerjasama sumber terbuka. NOTE Paragraph 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 Beberapa tahun yang lalu, 00:00:46.000 --> 00:00:49.000 saya membaca artikel dari penulis New York Times bernama Michael Pollan 00:00:49.000 --> 00:00:53.000 dimana dia berpendapat menanam beberapa tanaman pangan untuk kita sendiri 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 adalah salah satu hal terbaik 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 yang dapat kita lakukan bagi lingkungan. 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 Saya membaca artikel ini 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 di tengah musim dingin 00:01:01.000 --> 00:01:04.000 dan saya sama sekali tidak ingin ada kotoran 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 di apartemen saya di New York. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 Jadi saya hanya ingin meneruskan 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 membaca artikel berikutnya di majalah Wired 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 dan menemukan bagaimana para ahli akan menemukan 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 cara mengatasi semua masalah ini di masa depan. 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 Namun itulah sebenarnya yang ditekankan 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 oleh Michael Pollan dalam artikel ini -- 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 yaitu saat kita menyerahkan 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 tanggung jawab akan semua hal ini kepada para ahli 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 kita telah menyebabkan kekacauan 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 yang kita lihat dalam sistem makanan kita. NOTE Paragraph 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 Jadi, kebetulan dari pekerjaan saya, saya menjadi sedikit tahu 00:01:35.000 --> 00:01:39.000 tentang bagaimana NASA menggunakan hidroponik 00:01:39.000 --> 00:01:42.000 untuk mencoba menanam tanaman pangan di antariksa. 00:01:42.000 --> 00:01:46.000 Dan Anda bisa mendapatkan nutrisi yang optimal 00:01:46.000 --> 00:01:50.000 dengan semacam tanah cair berkualitas tinggi 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 pada sistem akar tanaman. 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 Bagi tanaman sayur-sayuran, 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 apartemen saya pastilah 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 sama asingnya dengan antariksa. 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 Namun saya bisa menawarkan cahaya alami 00:02:02.000 --> 00:02:04.000 dan pengendalian iklim sepanjang tahun. NOTE Paragraph 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 Dua tahun kemudian 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 kami memiliki pertanian jendela, 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 yaitu wadah hidroponik vertikal untuk menanam 00:02:10.000 --> 00:02:13.000 tanaman pangan di dalam ruangan. 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 Dan cara kerjanya adalah ada pompa di bagian bawahnya 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 yang secara teratur membawa cairan nutrisi ini ke atas 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 yang kemudian menetes melalui sistem akar tanaman 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 yang digantung di butiran tanah liat -- 00:02:24.000 --> 00:02:27.000 sehingga tidak ada kotoran. 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 Lalu cahaya dan suhunya diubah 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 dengan iklim-mikro pada tiap jendela, 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 sehingga pertanian jendela 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 memerlukan seorang petani, 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 dan dia harus memutuskan 00:02:37.000 --> 00:02:40.000 bibit apa yang ingin dia tanam di pertanian jendelanya 00:02:40.000 --> 00:02:44.000 dan apakah tanaman itu akan diberi makan secara organik. NOTE Paragraph 00:02:44.000 --> 00:02:47.000 Saat itu, pertanian jendela tidak lebih 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 daripada gagasan teknik rumit 00:02:49.000 --> 00:02:52.000 yang akan memerlukan banyak pengujian. 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 Dan saya benar-benar ingin membuat proyek ini terbuka 00:02:54.000 --> 00:02:56.000 karena hidroponik 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 adalah salah satu bidang dengan laju paten tercepat 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 di Amerika Serikat sekarang 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 dan mungkin dapat menjadi 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 bidang baru seperti Monsanto, 00:03:04.000 --> 00:03:07.000 di mana ada banyak kekayaan intelektual bersama 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 dalam makanan bagi orang-orang. 00:03:10.000 --> 00:03:13.000 Jadi saya memutuskan, kami tidak akan membuat produk, 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 yang akan kami lakukan 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 adalah membuat proyek ini terbuka untuk semua pengembang. NOTE Paragraph 00:03:19.000 --> 00:03:22.000 Beberapa sistem pertama yang kami buat, semuanya tampak berhasil. 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 Kami dapat menumbuhkan 1 porsi salad setiap minggunya 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 di jendela apartemen New York biasa. 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 Kami juga dapat menumbuhkan tomat cherry, 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 mentimun, dan sejenisnya. 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 Namun beberapa sistem pertama kami 00:03:32.000 --> 00:03:35.000 membuang banyak energi 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 sehingga sudah pasti tidak akan disetujui oleh Martha Stewart. 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 (Tawa) 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 Jadi untuk menarik lebih banyak pengembang, 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 kami membuat situs media sosial 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 dimana kami menaruh rancangannya, 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 kami menjelaskan cara kerjanya, 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 kami bahkan melangkah sejauh 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 menunjukkan apa yang salah dengan sistem ini. 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 Dan kami mengundang orang-orang dari seluruh dunia 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 untuk membangun dan mencobanya bersama kami. 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 Jadi sebenarnya dalam situs ini 00:04:03.000 --> 00:04:06.000 ada 18.000 orang. 00:04:06.000 --> 00:04:08.000 Dan kami memiliki pertanian jendela 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 di seluruh dunia. NOTE Paragraph 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 Apa yang kami lakukan 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 adalah apa yang akan disebut NASA atau perusahaan besar 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 sebagai R&D, penelitian dan pengembangan. 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 Namun kami menyebutnya R&D-I-Y, 00:04:20.000 --> 00:04:24.000 atau teliti dan kembangkan sendiri. 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 Sebagai contohnya, 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 Jackson datang dan menyarankan 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 kami menggunakan pompa udara sebagai ganti pompa air. 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 Itu mengharuskan kami membangun sistem baru sepenuhnya, 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 namun begitu berhasil, kami dapat 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 mengurangi jejak karbon kami hampir separuhnya. 00:04:37.000 --> 00:04:40.000 Tony di Chicago telah mencoba menanam 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 seperti petani jendela lainnya 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 dan dia dapat membuat pohon stroberinya berbuah 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 selama 9 bulan per setahun dalam kondisi cahaya rendah 00:04:48.000 --> 00:04:52.000 hanya dengan mengubah nutrisi organiknya. 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 Dan para petani jendela di Finlandia 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 telah mengubah pertanian jendela mereka 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 untuk hari-hari gelap di musim dingin 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 dengan melengkapinya dengan lampu LED. 00:05:01.000 --> 00:05:04.000 Kini mereka menjadikan lampu itu dan bagian dari proyeknya sebagai sumber terbuka. NOTE Paragraph 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 Jadi pertanian jendela telah berkembang 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 melalui proses terjemahan yang cepat 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 sama dengan piranti lunak. 00:05:10.000 --> 00:05:13.000 Dan dalam setiap proyek sumber terbuka ini 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 keuntungan sebenarnya adalah berbagi pengaruh 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 antara berbagai persoalan khusus 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 dari orang-orang yang mengubah sistem mereka 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 untuk persoalan mereka sendiri 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 dan persoalan umum. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 Jadi saya dan tim inti saya 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 dapat berfokus pada peningkatan 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 yang menguntungkan semua orang. 00:05:30.000 --> 00:05:33.000 Dan kami dapat memperhatikan kebutuhan para pendatang baru. NOTE Paragraph 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 Bagi yang melakukannya sendiri, 00:05:35.000 --> 00:05:39.000 kami menyediakan petunjuk gratis yang telah teruji 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 agar siapa saja di dunia 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 dapat membuat salah satu sistem ini dengan gratis. 00:05:43.000 --> 00:05:46.000 Dan kami masih menunggu paten untuk sistem ini 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 yang dimiliki oleh masyarakat. 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 Dan untuk mendanai proyek ini 00:05:50.000 --> 00:05:52.000 kami bekerjasama untuk menciptakan produk 00:05:52.000 --> 00:05:55.000 yang kami jual ke sekolah dan pribadi 00:05:55.000 --> 00:05:58.000 yang tidak memiliki waktu untuk membuat sistem mereka sendiri. NOTE Paragraph 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 Lalu di dalam masyarakat kita, 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 budaya tertentu telah muncul, 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 yaitu lebih baik menjadi penguji 00:06:04.000 --> 00:06:07.000 yang mendukung gagasan orang lain 00:06:07.000 --> 00:06:10.000 daripada menjadi pencetus gagasan. 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 Apa yang kita dapatkan dari proyek ini 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 adalah dukungan untuk pekerjaan kita sendiri 00:06:14.000 --> 00:06:18.000 dan pengalaman untuk ikutserta 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 dalam pergerakan lingkungan 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 dengan yang lebih manjur daripada mengganti bohlam lampu. 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 Saya rasa ungkapan Eileen adalah terbaik 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 tentang keuntungan yang kami dapat, 00:06:28.000 --> 00:06:31.000 yaitu menikmati kerjasama. 00:06:31.000 --> 00:06:34.000 Dia menggambarkan seperti apa rasanya 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 melihat seseorang di belahan dunia lainnya 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 mengambil gagasan Anda, membuatnya 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 lalu mengakui peran serta Anda akan hal itu. 00:06:41.000 --> 00:06:45.000 Jika kita benar-benar ingin melihat perubahan perilaku konsumen 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 seperti yang kita bicarakan ini 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 menjadi pecinta lingkungan dan makanan, 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 mungkin kita harus membuang istilah "konsumen" 00:06:51.000 --> 00:06:55.000 dan menyokong orang-orang yang mencipta. NOTE Paragraph 00:06:55.000 --> 00:06:58.000 Proyek bersumber terbuka cenderung memiliki saatnya sendiri. 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 Dan kami melihat bahwa R&D-I-Y 00:07:00.000 --> 00:07:04.000 bukan lagi sekedar pertanian jendela dan LED 00:07:04.000 --> 00:07:08.000 tapi juga panel surya dan sistem akuaponik. 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 Kami membangun berdasarkan penemuan 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 generasi sebelum kita. 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 Dan kami menunggu generasi 00:07:14.000 --> 00:07:18.000 yang benar-benar memerlukan kita untuk memperlengkapi kembali hidup kita. 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 Sehingga kami ingin Anda bergabung bersama kami 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 untuk menemukan kembali nilai-nilai 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 dari masyarakat yang bersatu 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 dan menyatakan 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 bahwa kami semua masih merupakan perintis. NOTE Paragraph 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 (Tepuk tangan)