Játék 3D-nyomtatott hegedűn | Joanna Wronko | TEDxAmsterdam
-
0:07 - 0:10Joanna Wronko:
Egy rövid darabot játszok önöknek, -
0:11 - 0:16felét 3D-nyomtatott hegedűn,
majd átváltok hagyományosra, -
0:16 - 0:21tehát közvetlenül tapasztalhatják meg
a hangzásbeli különbséget. -
0:27 - 0:30(Hegedű)
-
2:47 - 2:50(Taps)
-
2:56 - 2:58Jim Stolze: Köszönöm, Joanna.
-
2:58 - 3:03Elég közel voltam, melletted,
így hallottam a hangzásbeli különbséget, -
3:03 - 3:05azt hiszem, ezt nevezik projekciónak.
-
3:05 - 3:09JW: Igen, valójában mindkettő.
Két különböző dolog van, -
3:09 - 3:13Úgy értem, az egyik, ami nyilvánvaló,
hogy a 3D hegedű kevesebbnek hangzik, -
3:13 - 3:17csendesebb a hangja.
-
3:17 - 3:17JS: Ez igaz.
-
3:17 - 3:23JW: De igazából nincs projekció,
mert most mikrofonunk van. -
3:23 - 3:25Nagyon sok további zaj is van,
-
3:25 - 3:28de a csarnokot többnyire
klasszikus zenei koncertekre használják, -
3:28 - 3:31és nagyon jó az akusztikája.
-
3:31 - 3:34JS: Általában, amikor hegedűn játszol,
nincs mikrofonod, -
3:34 - 3:38nincs ez a sok hangszóró, csak a hegedű.
-
3:38 - 3:40És akkor most nem tudnál megtenni valamit.
-
3:40 - 3:42Nem tudnád elérni
az embereket hátul, igaz? -
3:42 - 3:45JW: Nem igazán próbáltuk, ez egy kísérlet,
-
3:45 - 3:47de feltételeztem, hogy nem ...
-
3:47 - 3:52JS: A kísérlet a fontos.
Lekapcsolhatjuk a mikrofont? -
3:52 - 3:54Nem hangzik valami jól.
-
3:54 - 3:56Le tudnánk venni Joanna
mikrofonjának hangerejét? -
3:56 - 3:59És most akkor csak
a hegedű hangjára figyelünk. -
3:59 - 4:01JW: Rendben.
-
4:01 - 4:02JS: Tudnál mondani valamit?
-
4:02 - 4:03JW: Nem.
-
4:03 - 4:04JS: Jól van.
-
4:04 - 4:07(Hegedű)
-
4:13 - 4:16JS: És most az akusztikuson.
-
4:16 - 4:19(Hegedű)
-
4:25 - 4:28JS: Látom hátul az embereket,
ahogy mondják: "Ó, köszönöm!" -
4:28 - 4:31(Taps)
-
4:33 - 4:35JS: Egy másik, amit észrevettem,
-
4:35 - 4:37hogy amikor a hagyományos
hegedűn játszottál, -
4:38 - 4:41megváltozott az egész testtartásod,
eggyé váltál vele. -
4:41 - 4:43A saját hangszered?
-
4:43 - 4:47JW: Nos, nem hozzám tartozik,
de nyolc éve játszom rajta. -
4:47 - 4:48JS: A tiéd, rendben.
-
4:48 - 4:49JW: Igen, az én kicsim.
-
4:50 - 4:52JS: És ez nem történt meg a 3D hegedűvel.
-
4:52 - 4:56Lehetséges, hogy eggyé válj
ezzel a hangszerrel? -
4:56 - 4:57JW: Hú, ez egy nagy kérdés.
-
4:58 - 5:00Azt hiszem, van egy gyakorlati probléma,
-
5:00 - 5:02hogy ez sokkal nehezebb,
mint a hagyományos hegedű, -
5:02 - 5:06így nem tudom elképzelni, hogy egy
hosszú koncertet végigjátszom vele. -
5:06 - 5:08ahogy egy hagyományos hegedűn.
-
5:09 - 5:15De azt gondolom, hihetetlen,
hogy lehet rajta játszani! -
5:15 - 5:17Nehéz elhinnem!
-
5:17 - 5:23Úgy hangzik, mint egy hegedű,
de hiányzik belőle egy bizonyos rezgés. -
5:24 - 5:29A különleges minden fahegedűnél,
az, hogy mindegyik egyedi, -
5:29 - 5:31mivel kézzel készített,
-
5:31 - 5:35tehát mindegyik hangszeren
vannak helyek és hangjegyek, -
5:35 - 5:37amelyek kicsit gyengébbek,
kicsit erősebbek, -
5:37 - 5:41tehát a hangszerrel ismerkedő zenész
keresi ezt a helyet. -
5:43 - 5:45JS: Minden hangszer egyedi,
-
5:45 - 5:48és mindegyik 3D-nyomtatott termék
ugyanolyan lesz, mint a többi. -
5:48 - 5:51Van valami különleges,
amit tudnál csinálni ezzel a hegedűvel, -
5:51 - 5:54amit nem tudnál csinálni
a fából készülttel? -
5:54 - 5:57Rendben, ez nyilvánvaló.
-
5:59 - 6:00JW: Nem tudom.
-
6:00 - 6:04Pont ma beszélgettem egy barátommal,
és ilyesmit kérdezett. -
6:04 - 6:06Mire lenne jó?
-
6:06 - 6:09Valójában rámutatott valamire,
amire korábban nem gondoltam, -
6:09 - 6:11hogy talán használható lehet
-
6:11 - 6:14a klasszikus zenén kívül egy stúdióban.
-
6:14 - 6:18Amikor tényleg felerősítik,
mert annyira egyforma, -
6:18 - 6:20hogy valószínűleg sokkal jobban
lehet módosítani a hangot, -
6:20 - 6:22mint egy természetes hegedűnél.
-
6:22 - 6:25De a klasszikus világban
azt mondanám, hogy nem. -
6:25 - 6:26JS: Igaz.
-
6:26 - 6:30Tehát az ukulélé olyan, mint a tízeurós,
aztán van a szegény ember, Stradivarius. -
6:30 - 6:31JW: Igen.
-
6:31 - 6:37JS: Az idő lejárt. Tudnál adni
egy ráadást a 3D-nyomtatott hegedűn, -
6:37 - 6:40majd egy rövid darabot a fahegedűn?
-
6:40 - 6:45JW: Igen, játszanék egy rövid darabot,
Polish Capriccio, -
6:45 - 6:48ami egy lassú nyitánnyal kezdődik,
-
6:48 - 6:52és ami megmutatja, mit tud a hegedű.
-
6:53 - 6:56Bár nem igazán lehet
egyedi hegedűt nyomtatni – -
6:56 - 7:01nekem a hegedű szépsége a tökéletlensége,
ami hozzáad a zenéhez –, -
7:01 - 7:04ez még mindig elég meglepő.
-
7:08 - 7:11(Hegedű)
-
9:36 - 9:40(Taps)
- Title:
- Játék 3D-nyomtatott hegedűn | Joanna Wronko | TEDxAmsterdam
- Description:
-
Joanna hegedűs szólistaként, kamarazenészként és vendégszereplőként játszik a legjobb európai zenekarokban. A TEDxAmsterdamon lenyűgöző 3D hegedűn játszik!
Sander Smit technikus művész készítette el Joanna különleges hegedűjét 3D nyomtatójával.
Ez az előadás egy helyi közösség által a TED-konferenciák mintájára rendezett, de azoktól független TEDx-rendezvényen hangzott el. Lásd még: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:37
![]() |
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Playing the 3D-printed violin | Joanna Wronko | TEDxAmsterdam | |
![]() |
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Playing the 3D-printed violin | Joanna Wronko | TEDxAmsterdam | |
![]() |
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Playing the 3D-printed violin | Joanna Wronko | TEDxAmsterdam | |
![]() |
Reka Lorinczy accepted Hungarian subtitles for Playing the 3D-printed violin | Joanna Wronko | TEDxAmsterdam | |
![]() |
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for Playing the 3D-printed violin | Joanna Wronko | TEDxAmsterdam | |
![]() |
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for Playing the 3D-printed violin | Joanna Wronko | TEDxAmsterdam | |
![]() |
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for Playing the 3D-printed violin | Joanna Wronko | TEDxAmsterdam | |
![]() |
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for Playing the 3D-printed violin | Joanna Wronko | TEDxAmsterdam |