A aparência não é tudo. Acreditem em mim, sou modelo
-
0:00 - 0:03Olá. O meu nome é
Cameron Russell, -
0:03 - 0:07e durante os últimos tempos,
-
0:07 - 0:09tenho sido uma modelo.
-
0:09 - 0:13Na realidade,
durante 10 anos. -
0:13 - 0:16E sinto que há uma
tensão desconfortável -
0:16 - 0:18na sala neste momento
-
0:18 - 0:21porque não devia ter trazido
este vestido. (Risos) -
0:21 - 0:24Mas felizmente trouxe uma
mudança de roupa. -
0:24 - 0:28Esta é a primeira mudança de roupa
no palco do TED, -
0:28 - 0:31portanto vocês têm sorte em poder
assistir a isto, penso eu. -
0:31 - 0:34Se algumas das mulheres estavam
realmente horrorizadas quando saí, -
0:34 - 0:37não me precisam de dizer agora, mas logo
descubro no Twitter. -
0:37 - 0:42(Risos)
-
0:42 - 0:44Também diria que sou
uma privilegiada -
0:44 - 0:47para conseguir transformar
o que pensam de mim -
0:47 - 0:50nuns curtos 10 segundos.
-
0:50 - 0:53Nem todos podem fazer isso.
-
0:53 - 0:55Estes saltos são muito desconfortáveis,
-
0:55 - 0:59portanto ainda bem que não
os ia calçar. -
0:59 - 1:01A pior parte é colocar esta camisola
pela minha cabeça, -
1:01 - 1:02que é quando vão-se
rir todos de mim. -
1:02 - 1:07Portanto não façam nada quando
estiver pela minha cabeça. -
1:07 - 1:11Tudo bem.
-
1:11 - 1:14Porque razão fiz isso?
-
1:14 - 1:16Isso foi estranho.
-
1:16 - 1:20Bem,
-
1:20 - 1:25espero não tão estranho
como aquela fotografia. -
1:25 - 1:28Imagens são poderosas,
-
1:28 - 1:33mas também são superficiais.
-
1:33 - 1:37Eu transformei tudo que pensavam acerca
de mim em seis segudos. -
1:37 - 1:39E nesta fotografia,
-
1:39 - 1:42nunca tive um namorado
na vida real. -
1:42 - 1:45Estava totalmente desconfortável,
e o fotógfrafo -
1:45 - 1:47estava a me dizer para arquear as costas
e colocar a minha mão -
1:47 - 1:51no cabelo deste homem.
-
1:51 - 1:53E claro, tirando a cirurgia,
-
1:53 - 1:56ou o falso bronze que apanhei
há dois dias para o trabalho, -
1:56 - 2:00há pouca coisa que podemos fazer para
transformar a nossa imagem. -
2:00 - 2:04E a nossa imagem, apesar de
superficial e imutável, -
2:04 - 2:08tem um grande impacto
nas nossas vidas. -
2:08 - 2:13Portanto, hoje, para mim,
ser destemida significa ser honesta. -
2:13 - 2:16E estou neste palco porque
sou uma modelo. -
2:16 - 2:19Estou neste palco porque sou
uma bonita mulher branca. -
2:19 - 2:22E na minha indústria, chamamos a isso
uma rapariga sexy. -
2:22 - 2:25E vou responder à pergunta que
todos me fazem, -
2:25 - 2:26mas com um visão honesta.
-
2:26 - 2:29A primeira pergunta é:
como é que se torna uma modelo? -
2:29 - 2:32E digo sempre, "Oh, fui observada",
mas isso não quer dizer nada. -
2:32 - 2:35A verdadeira forma que me tornei
uma modelo -
2:35 - 2:39foi que ganhei uma lotaria genética,
e sou a recipiente de um legado. -
2:39 - 2:41Talvez estejam a pensar no
que é um legado. -
2:41 - 2:44Bem, nos últimos séculos
-
2:44 - 2:49temos definido a beleza não só
como a saúde, a juventude, -
2:49 - 2:53e a simetria para a qual fomos biologicamente
programados a admirar, -
2:53 - 2:57mas também figuras altas e magras,
-
2:57 - 3:00e feminilidade e pele branca.
-
3:00 - 3:02E isto é um legado que foi
construído para mim, -
3:02 - 3:04e é um legado que
tenho aproveitado. -
3:04 - 3:06E sei que há pessoas
na audiência -
3:06 - 3:08que estão cépticas neste momento,
-
3:08 - 3:10e talvez hajam alguns apreciadores
de moda a dizer -- -
3:10 - 3:13"Espera. Naomi. Tyra. Joan Smalls.
Lu Wien." -
3:13 - 3:16Congratulo-vos pelo conhecimento de modelos.
Muito bem. -
3:16 - 3:18(Risos)
-
3:18 - 3:22Mas infelizmente, tenho que vos informar
que em 2007, -
3:22 - 3:24uma estudante da Universidade de
Nova Iorque contou -
3:24 - 3:28todas as modelos na passerelle,
todas as que foram contratadas. -
3:28 - 3:31E das 667 que foram contratadas,
-
3:31 - 3:36apenas 27 - menos de 4% -
não eram brancas. -
3:36 - 3:37A próxima pergunta que me
perguntam sempre é, -
3:37 - 3:39"Posso ser uma modelo
quando for grande?" -
3:39 - 3:43E a primeira resposta é, "Não sei, não
sou responsável por isso." -
3:43 - 3:48Mas a segunda resposta, e a que realmente
quero dizer às raparigas é, "Porquê?" -
3:48 - 3:49Não é? Podem ser o
que quiserem. -
3:49 - 3:51Podem ser o Presidente dos
Estados Unidos, -
3:51 - 3:52ou o inventor da próxima Internet,
-
3:52 - 3:55ou um poeta-ninja-cirurgião,
-
3:55 - 3:58o que seria fantástico,
porque seriam o primeiro." -
3:58 - 4:00(Risos)
-
4:00 - 4:02Se, depois desta lista,
ainda dizem, -
4:02 - 4:04"Não, não, Cameron.
Quero ser uma modelo," -
4:04 - 4:06então depois respondo,
"Sê o meu patrão." -
4:06 - 4:07Porque eu não estou
encarregue de nada, -
4:07 - 4:09e podiam ser o editor principal
do American Vogue -
4:09 - 4:13ou o CEO da H&M, ou o
próximo Steven Meisel. -
4:13 - 4:15Dizer que queres ser uma modelo
quando fores grande -
4:15 - 4:18é igual a dizer que querem ganhar
a Lotaria quando forem grandes. -
4:18 - 4:22Está fora do vosso controlo,
e é fantástico, -
4:22 - 4:24e não é um percurso
de carreira. -
4:24 - 4:28Vou-vos demonstrar um acumulado de
10 anos de experiência como modelo, -
4:28 - 4:30porque, ao contrário dos cirurgiões,
-
4:30 - 4:33pode ser destilado em --
em agora mesmo. -
4:33 - 4:36Portanto, se o fotógrafo
estiver ali -
4:36 - 4:38e a luz ali, como um HMI,
-
4:38 - 4:40e o cliente diz, "Cameron,
queremos um plano a caminhar," -
4:40 - 4:43então esta perna vai primeiro, este braço
para trás, este braço para a frente, -
4:43 - 4:46a cabeça nos três quartos, e vai-se
para trás e para a frente, -
4:46 - 4:48faz-se isso, e olha-se para trás para
os amigos imaginários. -
4:48 - 4:53300, 400, 500 vezes.
(Risos) -
4:53 - 4:58É mais ou menos isto.
(Risos) -
4:58 - 5:00Com esperança, menos estranho
do que a do meio. -
5:00 - 5:03Isso foi, nem sei o que aconteceu ali.
-
5:03 - 5:05Infelizmente, depois de terem
ido para a escola, -
5:05 - 5:06e têm um curriculo e já fizeram
alguns trabalhos, -
5:06 - 5:08não podem dizer mais nada.
-
5:08 - 5:11Portanto, se quiserem ser o Presidente
dos Estados Unidos, -
5:11 - 5:14mas lê-se no curriculo,
"Modelo de cuecas: 10 anos," -
5:14 - 5:15as pessoas olham-te
de lado. -
5:15 - 5:18A próxima pergunta que me fazem é,
"Retocam todas as fotografias?" -
5:18 - 5:20E sim, basicamente retocam todas
as fotografias, -
5:20 - 5:24mas isso é apenas uma parte
do que está a acontecer. -
5:24 - 5:26Esta é a primeira fotografia
de todos que tirei, -
5:26 - 5:29e também é a primeira vez que
vesti um bikini, -
5:29 - 5:31e nem me tinha vindo
a menstruação. -
5:31 - 5:33Sei que são detalhes pessoais,
-
5:33 - 5:35mas era uma rapariga nova.
-
5:35 - 5:38Era este o meu aspecto com a minha avó
uns meses antes. -
5:38 - 5:41Aqui estou eu no mesmo dia
nesta escola. -
5:41 - 5:42A minha amiga
veio comigo. -
5:42 - 5:46Aqui estou eu numa festa alguns dias antes
de um trabalho para a 'Vogue' da França -
5:46 - 5:51Aqui estou eu na equipa de futebol
e na Revista V. -
5:51 - 5:52E aqui sou eu hoje.
-
5:52 - 5:54E espero que o que
estejam a ver é -
5:54 - 5:56que estas fotografias não são
fotografias de mim. -
5:56 - 5:58São construções,
-
5:58 - 6:01e são construções feitas por
um grupo de profissionais, -
6:01 - 6:04por estilistas de cabelo, e maquilhadoras e
fotógrafos e estilistas -
6:04 - 6:06e todas os assistentes e pré-produção
e pós-produção. -
6:06 - 6:09Eles constroem isto.
Isso não sou eu. -
6:09 - 6:11Ok, a próxima pergunta que me
fazem sempre é, -
6:11 - 6:14"Recebes coisas de graça?"
-
6:14 - 6:17Tenho demasiados tacões de 15 cm
que nunca posso usar, -
6:17 - 6:19excepto os do início,
-
6:19 - 6:21mas as ofertas que recebo
-
6:21 - 6:24são as coisas gratuitas que recebo na vida,
e é disso que não gostamos de falar. -
6:24 - 6:26Cresci em Cambridge,
-
6:26 - 6:28e uma vez entrei numa loja
e esqueci-me do meu dinheiro -
6:28 - 6:31e deram-me o vestido de graça.
-
6:31 - 6:33Quando era jovem, estava no carro
com uma colega -
6:33 - 6:35que era má condutora e ela passou
no sinal vermelho. -
6:35 - 6:37Fomos encostados,
-
6:37 - 6:40e bastou-nos um
"Desculpe Sr. Polícia," -
6:40 - 6:42e seguimos em frente.
-
6:42 - 6:46E recebi estas coisas de graça
por causa da minha aparência, -
6:46 - 6:48não por quem sou.
E há pessoas a pagar -
6:48 - 6:51por causa da aparência
e não por quem são. -
6:51 - 6:52Vivo em Nova Iorque,
e no ano passado, -
6:52 - 6:56dos 140.000 jovens que foram encostados
e verificados, -
6:56 - 6:5886% eram de raça negra e latina,
-
6:58 - 7:00e a maioria homens jovens.
-
7:00 - 7:05E existem apenas 177.000 jovens de raça
negra e latina em Nova Iorque, -
7:05 - 7:07portanto, para eles, não é uma
questão de, "Vão-me mandar encostar?" -
7:07 - 7:10mas antes, "Quantas vezes me vão mandar
encostar? E quando?" -
7:10 - 7:12Quando pesquisava para
esta palestra, -
7:12 - 7:15descobri que das raparigas com 13 anos
nos Estados Unidos, -
7:15 - 7:1853% não gostam do
seu corpo, -
7:18 - 7:22e esse número sobe para os 78%
quando chegam aos 17 anos. -
7:22 - 7:25Portanto, a última pergunta
que me fazem é, -
7:25 - 7:26"Como é ser uma modelo?"
-
7:26 - 7:29E penso que a resposta que
procuram é, -
7:29 - 7:32"Se forem um pouco mais magros
e tiverem cabelo mais brilhante, -
7:32 - 7:35serão muito felizes
e fabulosos." -
7:35 - 7:37E quando estamos nos bastidores,
damos uma resposta -
7:37 - 7:38que talvez passe essa ideia.
-
7:38 - 7:41Dizemos, "É fantástico viajar,
-
7:41 - 7:45e é fantástico poder trabalhar com pessoas
criativas, inspiradas e apaixonadas." -
7:45 - 7:48E isso é tudo verdade, mas é
apenas metade da história. -
7:48 - 7:51Porque o que nunca dizemos na câmara,
-
7:51 - 7:53o que eu nunca disse na câmara,
-
7:53 - 7:55é que "sou insegura."
-
7:55 - 7:57E sou insegura porque
tenho que pensar -
7:57 - 8:00no meu aspecto todos os dias.
-
8:00 - 8:04E se alguma vez pensarem,
-
8:04 - 8:08"Se tiver ancas mais magras e cabelo
mais brilhante, serei mais feliz?" -
8:08 - 8:09apenas têm que se encontrar
com um grupo de modelos, -
8:09 - 8:12porque elas têm as ancas mais delgadas,
o cabelo mais brilhante e melhores roupas, -
8:12 - 8:17e são provavelmente as mulheres mais inseguras
fisicamente do planeta. -
8:17 - 8:19Portanto, quando escrevia esta palestra,
foi difícil -
8:19 - 8:22encontrar um balanço positivo.
Porque de um lado, -
8:22 - 8:25senti-me desconfortável vir cá dizer,
-
8:25 - 8:28"Olha, recebi todos este benefícios porque
tive muita sorte," -
8:28 - 8:32e também era desconfortável dizer
de seguida que -
8:32 - 8:34"e isso nem sempre me deixa feliz."
-
8:34 - 8:38Mas sobretudo, foi difícil
desembrulhar um legado -
8:38 - 8:40de opressão de sexo e raça
-
8:40 - 8:43quando sou uma das que
mais beneficia disso. -
8:43 - 8:46Mas também estou feliz e honrada
por estar aqui -
8:46 - 8:50e acho fantástico poder ter vindo aqui
-
8:50 - 8:53antes de ter passado mais 10, 20 ou 30 anos
de trabalhos na minha carreira, -
8:53 - 8:57porque então talvez não contaria a história
de como tive o meu primeiro trabalho, -
8:57 - 8:59ou não contaria a história de como
paguei a Universidade, -
8:59 - 9:02o que agora me parece muito importante.
-
9:02 - 9:04Se há algo a aprender com esta palestra,
espero que seja que -
9:04 - 9:08todos nós sentimos mais conforto reconhecendo
-
9:08 - 9:12o poder da imagem nos
sucessos descobertos -
9:12 - 9:13e nas falhas descobertas.
-
9:13 - 9:17Obrigado.
(Aplausos)
- Title:
- A aparência não é tudo. Acreditem em mim, sou modelo
- Speaker:
- Cameron Russell
- Description:
-
A Cameron Russell admite que ganhou uma 'lotaria genética': ela é alta, bonita e uma modelo de cuecas. Mas não a julguem pela aparência. Nesta palestra destemida, ela explora a indústria que lhe tornou sedutora com apenas 16 anos. (Filmado no TEDxMidAtlantic.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:37
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Dimitra Papageorgiou approved Portuguese subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Thiago Paula accepted Portuguese subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. |