< Return to Video

Haitian Revolution (Part 2)

  • 0:01 - 0:03
    Quando acabámos o último vídeo,
  • 0:03 - 0:08
    Toussaint L'Ouverture tinha sido traído por
  • 0:08 - 0:11
    alguns homens da sua confiança,
  • 0:11 - 0:14
    que se juntaram a Leclerc ou
  • 0:14 - 0:17
    desistiram de se rebelar contra Leclerc,
    convencendo-se de que
  • 0:17 - 0:19
    Leclerc não era assim tão mau
  • 0:19 - 0:21
    e que não tinha intenção de
    reestabelecer a escravatura
  • 0:21 - 0:24
    ou de acabar com os direitos civis de
  • 0:24 - 0:27
    liberdade dos Homens de
    origem africana.
  • 0:27 - 0:29
    Aqui está outra fotografia de Leclerc.
  • 0:29 - 0:32
    Este é Leclerc.
  • 0:32 - 0:35
    Assim, Toussaint teve que baixar as armas.
  • 0:35 - 0:37
    Foi negociar com Leclerc,
  • 0:37 - 0:38
    Leclerc aprisionou-o,
  • 0:38 - 0:39
    pô-lo num barco,
  • 0:39 - 0:41
    e mandou-o para França,
  • 0:41 - 0:42
    Toussaint morre no ano seguinte,
    em 1803.
  • 0:42 - 0:47
    Ele é traído
  • 0:47 - 0:51
    e morre na prisão em 1803.
  • 0:51 - 0:53
    E ele foi, em muitos níveis, um grande líder,
  • 0:53 - 0:55
    um dos mais importantes
  • 0:55 - 0:58
    não só na história do Haiti, mas de
    um modo geral.
  • 0:58 - 1:00
    Quando subiu ao poder,
    como já referi,
  • 1:00 - 1:02
    não se vingou na população branca.
  • 1:02 - 1:06
    Fez com que a economia do Haiti
  • 1:06 - 1:08
    recuperasse.
  • 1:08 - 1:12
    Ele ajudou a defender o que
    é agora o Haiti,
  • 1:12 - 1:17
    São Domingo contra a Real Marinha Britânica...
  • 1:17 - 1:18
    Esqueci-me de mencionar que...
  • 1:18 - 1:26
    Defendeu o Haiti contra a marinha britânica,
  • 1:26 - 1:28
    que, naquele tempo, era
  • 1:28 - 1:31
    de longe a melhor do mundo.
  • 1:31 - 1:34
    E foi com isto que
    ganhou a sua reputação
  • 1:34 - 1:35
    de grande general
  • 1:35 - 1:37
    para além de grande líder
  • 1:37 - 1:39
    por não ter exercido vingança,
  • 1:39 - 1:41
    por não ter usado tácticas destrutivas,
  • 1:41 - 1:44
    por não ter despedaçado
    os seus inimigos.
  • 1:44 - 1:46
    Então, ele foi traído e
  • 1:46 - 1:49
    só para ter a certeza que fica claro,
  • 1:49 - 1:55
    Leclerc merece mesmo uns cornos de diabo
  • 1:55 - 1:56
    embora estejamos prestes
    a conhecer alguém
  • 1:56 - 1:59
    que merece uns bem maiores,
  • 1:59 - 2:01
    ou talvez ele fosse cúmplice
  • 2:01 - 2:03
    de alguém que os merece.
  • 2:03 - 2:07
    Em Maio de 1802
  • 2:07 - 2:12
    Napoleão assina uma lei que...
  • 2:12 - 2:17
    permite a escravatura onde
    ela não desapareceu.
  • 2:17 - 2:26
    Escravatura onde não desapareceu.
  • 2:26 - 2:28
    E portanto foi um pouco ambíguo.
  • 2:28 - 2:29
    Existiam algumas áreas onde
  • 2:29 - 2:32
    a escravatura ainda não tinha desaparecido.
  • 2:32 - 2:39
    E isto inclui as colónias francesas em Martinica,
  • 2:39 - 2:44
    e Santa Lúcia, em Tobago.
  • 2:44 - 2:45
    Mas no Haiti, as coisas...
  • 2:45 - 2:47
    -ou em São Domingos, na altura-
  • 2:47 - 2:49
    as coisas tornaram-se um pouco ambíguas.
  • 2:49 - 2:51
    A escravatura tinha acabado?
  • 2:51 - 2:53
    ou ainda não tinha acabado?
  • 2:53 - 2:54
    Aparentemente, os escravos no Haiti eram livres.
  • 2:54 - 2:58
    Portanto não era claro o que
    isto significava para o Haiti,
  • 2:58 - 3:00
    mas de qualquer forma,
  • 3:00 - 3:01
    os haitianos nem sequer
    sabiam que isto estava a acontecer.
  • 3:01 - 3:04
    Isto foi em Maio de 1802.
  • 3:04 - 3:07
    Mas só para clarificar,
  • 3:07 - 3:12
    Napoleão enviou uma nota secreta a Leclerc
  • 3:12 - 3:14
    para que reestabelece-se a escravatura
  • 3:14 - 3:15
    quando chegasse a altura oportuna.
  • 3:15 - 3:27
    Reestabelecer a escravatura quando oportuno.
  • 3:27 - 3:30
    Portanto, eles não estavam para brincadeiras.
  • 3:30 - 3:31
    Conheciam a situação.
  • 3:31 - 3:33
    Sabiam que precisavam da ajuda
  • 3:33 - 3:38
    de alguns dos ex-generais de
    Toussaint L'Ouverture
  • 3:38 - 3:40
    seus homens de confiança,
  • 3:40 - 3:42
    de modo a manter o controlo
    sobre o Haiti.
  • 3:42 - 3:44
    Mas a intenção durante todo este tempo foi de,
  • 3:44 - 3:46
    quando tivessem a vantagem,
  • 3:46 - 3:49
    voltar atrás e restaurar a escravatura,
  • 3:49 - 3:53
    retirando os direitos civis dos homens de cor.
  • 3:53 - 3:56
    Agora, esses sujeitos também não eram estúpidos
  • 3:56 - 3:58
    Você deve lembrar-se de Dessalines
  • 3:58 - 4:01
    Essa é uma imagem dele.
  • 4:01 - 4:03
    Ele também era um ex-escravo,
  • 4:03 - 4:07
    um dos homens de confiança de Toussaint L'Ouverture,
  • 4:07 - 4:10
    um general muito eficaz.
  • 4:10 - 4:11
    E, como você pode lembrar-se,
  • 4:11 - 4:14
    pouco antes do fim da luta contra Leclerc,
  • 4:14 - 4:15
    ele desistiu da luta contra Leclerc
  • 4:15 - 4:16
    e até certo ponto pode-se dizer
  • 4:16 - 4:18
    ele se voltou contra Toussaint L' Ouverture.
  • 4:18 - 4:21
    Mas ele e alguns dos outros
  • 4:21 - 4:23
    ex-seguidores de L'Ouverture
  • 4:23 - 4:24
    viram a mensagem na parede.
  • 4:24 - 4:26
    Eles nem tiveram que interceptar aquela mensagem secreta.
  • 4:26 - 4:31
    Eles receberam mensagens de Martinica, Tobago e Santa Lúcia
  • 4:31 - 4:35
    Eles receberam a notícia de que a escravidão estava sendo restabelecida.
  • 4:35 - 4:37
    Os franceses nesse tempo
  • 4:37 - 4:39
    não eram pessoas com quem você gostaria de lidar ou em quem você gostaria de confiar
  • 4:39 - 4:42
    quando se tratava de questões de escravidão.
  • 4:42 - 4:51
    Então Dessalines e seus companheiros tomaram novamente suas armas.
  • 4:51 - 4:53
    E Dessalines era uma pessoa muito diferente
  • 4:53 - 4:55
    do que Toussaint L'Ouverture.
  • 4:55 - 4:57
    A única semelhança é que
  • 4:57 - 5:01
    ambos eram militares muito eficazes.
  • 5:01 - 5:04
    A grande diferença entre os dois era que
  • 5:04 - 5:13
    Dessalines não era do tipo que se continha.
  • 5:13 - 5:14
    Ele não tinha medo de
  • 5:14 - 5:19
    essencialmente tomar um olho por um olho, digamos assim.
  • 5:19 - 5:23
    Então aqui você tem Dessalines no comando do que era,
  • 5:23 - 5:25
    acho que poderia chamar-se de, o exército rebelde de escravos.
  • 5:25 - 5:27
    E do outro lado disso,
  • 5:27 - 5:31
    temos Leclerc com 40.000 soldados
  • 5:31 - 5:34
    com quem ele apareceu, com Napoleão.
  • 5:34 - 5:37
    Mas felizmente para Dessalines,
  • 5:37 - 5:39
    a febre amarela - e isso não é feliz.
  • 5:39 - 5:41
    Quero dizer, pessoas morreram em todos os sentidos.
  • 5:41 - 5:43
    Mas isso realmente virou o jogo durante a guerra
  • 5:43 - 5:49
    em favor das pessoas de descendência africana na ilha.
  • 5:49 - 5:59
    A febre amarela atingiu a ilha, ela matou Leclerc,
  • 5:59 - 6:02
    e também matou cerca de 20.000--
  • 6:02 - 6:05
    o número que eu li era de 24.000--
  • 6:05 - 6:07
    dos soldados franceses
  • 6:07 - 6:08
    e outros 8.000 foram hospitalizados.
  • 6:08 - 6:11
    Isso fez com que 32.000 soldados ficassem fora de serviço,
  • 6:11 - 6:15
    então sobram essencialmente somente 8.000 soldados.
  • 6:15 - 6:18
    Então subitamente as coisas mudaram de rumo,
  • 6:18 - 6:21
    mudaram-se completamente os números em termos dos
  • 6:21 - 6:27
    tipos de forças contra quem o exército rebelde tinha que lutar.
  • 6:27 - 6:32
    Mas não era tudo, suponho, bom neste momento, porque Leclerc-
  • 6:32 - 6:34
    como mencionei, vou dar-lhe pequenos chifres de diabo--
  • 6:34 - 6:36
    foi substituído por alguém
  • 6:36 - 6:45
    que merece chifres de diabo muito grandes, um homem chamado Rochambeau.
  • 6:45 - 6:47
    Ele não pode ser confundido com seu pai,
  • 6:47 - 6:49
    que é chamado pelo mesmo nome
  • 6:49 - 6:53
    e que era um herói da Revolução Americana.
  • 6:53 - 6:55
    Ele lugou pela França no lado dos americanos.
  • 6:55 - 6:57
    Mas o seu filho...
  • 6:57 - 6:59
    E ele, até onde eu posso afirmar,
  • 6:59 - 7:00
    parecia ser um cara decente.
  • 7:00 - 7:04
    Mas o seu filho era realmente cruel.
  • 7:04 - 7:05
    E existem poucas pessoas na história
  • 7:05 - 7:09
    que você pode chamar desambiguadamente de cruéis.
  • 7:09 - 7:11
    Ele era uma dessas pessoas.
  • 7:11 - 7:13
    Agora que ele estava um tanto desesperado,
  • 7:13 - 7:17
    suas tropas foram devastadas pela febre amarela,
  • 7:17 - 7:21
    ele estava lugando contra um inimigo realmente agressivo,
  • 7:21 - 7:25
    ele fez coisas como, eu enterrou ---
  • 7:25 - 7:28
    deixe-me escrever isso porque são coisas muito cruéis.
  • 7:28 - 7:33
    Ele enterrava africanos--
  • 7:33 - 7:34
    ou eu acho que deveria dizer afro-americanos.
  • 7:34 - 7:38
    Ele enterrava ex-escravos, ou pessoas de descendência africana--
  • 7:38 - 7:48
    enterrava, os enterrava vivos em buracos com insetos.
  • 7:48 - 7:59
    Ele fervia pessoas vivas em melaço.
  • 7:59 - 8:02
    Eu li um relato que diz que, em um certo momento, ele segurou um baile
  • 8:02 - 8:08
    onde ele convidou todos as pessoas prominentes de raça mista
  • 8:08 - 8:11
    para uma festa em sua casa
  • 8:11 - 8:13
    e a meia-noite ele anunciou que
  • 8:13 - 8:15
    todos os homens deveriam ser assassinados.
  • 8:15 - 8:19
    Então esse cara, quero dizer, sabe, crueldade...ele definitivamente...
  • 8:19 - 8:20
    Os únicos limites para a sua crueldade
  • 8:20 - 8:24
    eram as pessoas em que ele conseguia capturar,
  • 8:24 - 8:26
    especialmente pessoas de descendência africana.
  • 8:26 - 8:30
    O único lado positivo em sua crueldade é que
  • 8:30 - 8:34
    ele, pela primeira vez, realmente unificou
  • 8:34 - 8:37
    a população de descendência africana na ilha.
  • 8:37 - 8:48
    Então ele unificou escravos, ex-escravos
  • 8:48 - 8:57
    e as pessoas de raça mista.
  • 8:57 - 9:03
    E ao mesmo tempo, estamos agora em 1803.
  • 9:03 - 9:05
    E, como eu disse antes,
  • 9:05 - 9:11
    ainda estamos em guerra com a Grã-Bretanha.
  • 9:11 - 9:14
    E a Grã-Bretanha é -- eu mencionei isso antes --
  • 9:14 - 9:18
    eles tinham a marinha mais dominante do mundo.
  • 9:18 - 9:26
    Marinha dominante
  • 9:26 - 9:30
    Esse cara, apesar de quão maléfico e cruel ele era,
  • 9:30 - 9:31
    ele precisava de reforços de Napoleão
  • 9:31 - 9:34
    se ele tivesse que enfrentar Dessalines.
  • 9:34 - 9:37
    E permita-me ser muito claro sobre isso.
  • 9:37 - 9:39
    Dessalines, como eu mencionei,
  • 9:39 - 9:42
    não hesitava em tomar um olho por um olho.
  • 9:42 - 9:43
    Em um incidente,
  • 9:43 - 9:48
    Rochambeau enterrou vivos 500 prisioneiros rebeldes,
  • 9:48 - 9:53
    então Dessalines enforcou 500 prisioneiros franceses.
  • 9:53 - 9:54
    Então ele não era alguém
  • 9:54 - 9:59
    que fosse fugir de, acho, sangue.
  • 9:59 - 10:02
    E ele é muito diferente de Toussaint L'Ouverture.
  • 10:02 - 10:02
    Isso é uma espécie de lição.
  • 10:02 - 10:05
    Se você está lutando contra um inimigo,
  • 10:05 - 10:12
    se você se livrar dos líderes mais sensatos do seu inimigo,
  • 10:12 - 10:17
    você pode talvez acabar tendo um líder
  • 10:17 - 10:19
    mais parecido contigo e com a sua crueldade,
  • 10:19 - 10:23
    se você traiu os mais sensatos.
  • 10:23 - 10:25
    Mas de qualquer forma, chega de meus comentários.
  • 10:25 - 10:27
    Então o palco está armado.
  • 10:27 - 10:28
    Guerra com a Grã-Bretanha.
  • 10:28 - 10:32
    A Grã-Bretanha domina os mares, especialmente o Caribe.
  • 10:32 - 10:35
    Esse cara precisa de reforços para lutar contra
  • 10:35 - 10:42
    um líder muito forte de ex-escravos rebeldes.
  • 10:42 - 10:46
    Mas Napoleão é conhecido por reduzir suas perdas.
  • 10:46 - 10:47
    Ele fez isso com suas tropas no Egito.
  • 10:47 - 10:49
    Ele não alguém que se importa,
  • 10:49 - 10:51
    acho, com o indivíduo.
  • 10:51 - 10:54
    Ele se importa muito mais com o seu ego e o seu poder.
  • 10:54 - 11:03
    Então Napoleão o deixa esperando.
  • 11:03 - 11:04
    Ele viu os avisos.
  • 11:04 - 11:07
    Ele não iria conseguir passar pela frota britânica.
  • 11:07 - 11:08
    E ao mesmo tempo,
  • 11:08 - 11:10
    Napoleão estava lutando todas essas guerras na Europa.
  • 11:10 - 11:12
    Como você pode lembrar, toda a Revolução Francesa
  • 11:12 - 11:14
    começou porque a França estava falida.
  • 11:14 - 11:17
    Então Napoleão não somente desiste deste cara--
  • 11:17 - 11:18
    e ele essencialmente recebeu o que mereceu--
  • 11:18 - 11:22
    Napoleão desiste de manter todas as colônias
  • 11:22 - 11:25
    ou qualquer grande presença no hemisfério ocidental.
  • 11:25 - 11:27
    Então essencialmente para levantar fundos,
  • 11:27 - 11:31
    Napoleão também vende Louisiana para os americanos.
  • 11:31 - 11:34
    Quando eu digo Louisiana eu não estou falando de
  • 11:34 - 11:37
    somente do estado de Louisiana como é hoje,
  • 11:37 - 11:38
    que é mais ou menos deste tamanho.
  • 11:38 - 11:40
    Lá é na realidade onde eu nasci.
  • 11:40 - 11:41
    Nós estamos falando de um--
  • 11:41 - 11:44
    isso compreende como 1/3 do que é o território dos EUA hoje.
  • 11:44 - 11:48
    Vendeu tudo isso.
  • 11:48 - 11:49
    E ele realmente estava desesperado.
  • 11:49 - 11:56
    Ele vendeu esse território por 15 milhões de dólares,
  • 11:56 - 12:03
    ou o que é o equivalente a 60 milhões de francos
  • 12:03 - 12:05
    E eu fui informado que isso na cotação de hoje
  • 12:05 - 12:09
    seria algo em torno de 10 bilhões de dólares.
  • 12:09 - 12:10
    Então, isso é ainda muito...
  • 12:10 - 12:13
    Você sabe, se alguém dissesse que por 10 bilhões de dólares
  • 12:13 - 12:15
    você poderia obter 1/3 do território dos EUA,
  • 12:15 - 12:17
    você diria que isso é um negócio muito bom.
  • 12:17 - 12:19
    10 bilhões de dólares na cotação de hoje.
  • 12:19 - 12:23
    15 milhões em 1803, 10 bilhões hoje,
  • 12:23 - 12:25
    isso ainda assim não é tanto dinheiro, mas ele estava desesperado.
  • 12:25 - 12:27
    Ele percebeu que ele não conseguiria manter o controle de
  • 12:27 - 12:29
    algo do outro lado do mundo
  • 12:29 - 12:30
    enquanto a Grã-Bretanha dominasse os mares
  • 12:30 - 12:34
    e ele estava ocupado com seus próprios problemas na Europa
  • 12:34 - 12:36
    Então os americanos fizeram um bom negócio.
  • 12:36 - 12:39
    E francamente, se ele não tivesse vendido o território para os americanos,
  • 12:39 - 12:41
    tanto os britânicos quanto os americanos poderiam ter provavelmente
  • 12:41 - 12:44
    tomado o território de qualquer forma.
  • 12:44 - 12:48
    Tendo sido esquecido por Napoleão,
  • 12:48 - 12:53
    Dessalines é capaz de destruir Rochambeau
  • 12:53 - 13:00
    e essencialmente declara a independência para Saint-Domingue.
  • 13:00 - 13:09
    E em 1o de Janeiro de 1804
  • 13:09 - 13:13
    Dessalines declara a independência,
  • 13:13 - 13:16
    e ele nomeia o novo país Haiti,
  • 13:16 - 13:19
    que era como os povos indígenas chamavam a ilha.
  • 13:19 - 13:21
    Significa "terra de montanhas".
  • 13:21 - 13:24
    Agora eu quero somente deixar uma observação,
  • 13:24 - 13:27
    porque você pode ou não estar ciente disso.
  • 13:27 - 13:31
    Haiti ainda é um país muito, muito, muito pobre.
  • 13:31 - 13:35
    E além disso, depois de Dessalines, eles tiveram muitos, muitos, muitos--
  • 13:35 - 13:37
    e eventualmente eu farei vídeos sobre isso--
  • 13:37 - 13:39
    períodos com um ditador após o outro.
  • 13:39 - 13:41
    E as pessoas realmente passaram por muita coisa.
  • 13:41 - 13:42
    Mas eu quero somente deixar claro que
  • 13:42 - 13:45
    eles começaram de forma ruim.
  • 13:45 - 13:48
    Porque mesmo tendo Dessalines
  • 13:48 - 13:52
    declarado a independência em 1804,
  • 13:52 - 13:59
    os franceses não reconheceram o Haiti até 1805-- desculpe-- até 1825
  • 13:59 - 14:03
    Franceses reconhecem
  • 14:03 - 14:05
    E a única razão porque eles não reconheceram...
  • 14:05 - 14:08
    E você pode dizer, bom, quem se importa com reconhecimento?
  • 14:08 - 14:11
    Quem se importa com o que os ex-mestres coloniais pensam?
  • 14:11 - 14:13
    Mas até eles os reconhecerem,
  • 14:13 - 14:14
    eles essencialmente embargaram o Haiti.
  • 14:14 - 14:16
    Eles não permitiram nenhum tipo de comércio
  • 14:16 - 14:18
    a ser feito com o Haiti
  • 14:18 - 14:20
    Então isso era realmente estar diante de uma arma.
  • 14:20 - 14:24
    E para que fossem reconhecidos,
  • 14:24 - 14:39
    o Haiti teve que concordar em pagar uma dívida de 90 milhões de francos à França.
  • 14:39 - 14:42
    E somente para deixar claro o quanto de dinheiro isso significa,
  • 14:42 - 14:48
    aqui está uma pequena ilha-- ou metade de uma ilha--
  • 14:48 - 14:50
    de escravos recém libertados
  • 14:50 - 14:54
    e eles foram forçados a dever à França--
  • 14:54 - 14:59
    e isso foi ainda reforçado pelos
  • 14:59 - 15:00
    EUA e pela Grã-Bretanha.
  • 15:00 - 15:01
    Então isso aqui mostra para você,
  • 15:01 - 15:04
    até antigos inimigos podem concordar entre si
  • 15:04 - 15:08
    no que se diz a respeito a oprimir ilhas pequenas e pobres.
  • 15:08 - 15:10
    Mas eles tinha que estar em dívida com a França
  • 15:10 - 15:14
    o equivalente a 1,5 vezes
  • 15:14 - 15:18
    o que os EUA pagaram na compra da Louisiana.
  • 15:18 - 15:20
    Isso significava 60 milhões de francos.
  • 15:20 - 15:21
    Eles obtiveram toda a Louisiana.
  • 15:21 - 15:25
    Agora a França está dizendo ao Haiti, você nos deve 90 milhões de francos.
  • 15:25 - 15:27
    Ou isso é grosseiramente o equivalente a
  • 15:27 - 15:31
    14 ou 15 bilhões de dólares na cotação de hoje.
  • 15:31 - 15:34
    E isso para uma população de
  • 15:34 - 15:36
    essencialmente meio milhão de escravos libertos.
  • 15:36 - 15:38
    Isso é uma quantidade horrenda de dívidas.
  • 15:38 - 15:40
    E só para ser claro, isso não é algo..
  • 15:40 - 15:45
    isso não é como os colonizadores loucos do início do século 19
  • 15:45 - 15:46
    forçando-os a fazer isso.
  • 15:46 - 15:59
    Essa dívida não foi quitada com juros até 1947.
  • 15:59 - 16:00
    Eles continuam a pagar a dívida.
  • 16:00 - 16:03
    E para piorar a situação,
  • 16:03 - 16:10
    a razão para a cobrança dessa dívida, eles alegam, era por perda de propriedade.
  • 16:10 - 16:12
    Então isso é o porquê que a França alegava que
  • 16:12 - 16:18
    o Haiti lhes devia dinheiro, por perda de propriedade.
  • 16:18 - 16:21
    Onde, incluído na lista de propriedades perdidas
  • 16:21 - 16:23
    estavam terras e escravos.
  • 16:23 - 16:26
    Essencialmente, agora que você tem a sua liberdade
  • 16:26 - 16:29
    você nos deve um monte de dinheiro porque,
  • 16:29 - 16:31
    essencialmente, nós perdemos os direitos de possuir você.
  • 16:31 - 16:33
    Isso é realmente um insulto ao dano.
  • 16:33 - 16:34
    E eu na verdade fiquei chocado
  • 16:34 - 16:35
    na primeira vez em que eu vi esse número,
  • 16:35 - 16:38
    que eles foram forçados a continuar pagando as dívidas
  • 16:38 - 16:43
    de um país pobre, um pequeno país pobre bem aqui,
  • 16:43 - 16:45
    eles tiveram que continuar a pagar as dívidas
  • 16:45 - 16:50
    para uma nação ocidental e desenvolvida até 1947,
  • 16:50 - 16:53
    essencialmente para comprar a própria liberdade.
Title:
Haitian Revolution (Part 2)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Khan Academy
Duration:
16:54

Portuguese subtitles

Revisions