Carne Ross: Un diplomático independiente
-
0:01 - 0:04Mi historia trata un poco sobre la guerra.
-
0:04 - 0:06Trata de desilusión.
-
0:06 - 0:08Trata de la muerte.
-
0:08 - 0:10Y trata de redescubrir
-
0:10 - 0:12el idealismo
-
0:12 - 0:14entre todos esos escombros.
-
0:14 - 0:16Y quizá también, hay una lección
-
0:16 - 0:18acerca de cómo lidiar con
-
0:18 - 0:21nuestro enredado, fragmentante
-
0:21 - 0:24y peligroso mundo del siglo 21.
-
0:25 - 0:28No creo en relatos sencillos.
-
0:28 - 0:30No creo en una vida o historia escrita
-
0:30 - 0:33en que la decisión A tuvo la consecuencia B
-
0:33 - 0:35que a la vez llevó a la consecuencia C;
-
0:35 - 0:37estas historias ordenadas que nos presentan,
-
0:37 - 0:40y que tal vez alentamos unos a otros.
-
0:40 - 0:42Creo en el azar,
-
0:42 - 0:44y una de las razones por las que creo eso
-
0:44 - 0:47es que terminé siendo un diplomático por el azar.
-
0:47 - 0:49Soy daltónico.
-
0:49 - 0:51Nací incapaz de ver casi todos los colores.
-
0:51 - 0:54Por eso casi siempre me visto de gris y negro,
-
0:54 - 0:56y tengo que llevar a mi esposa conmigo
-
0:56 - 0:59para elegir ropa.
-
0:59 - 1:02Y siempre quise ser un piloto de combate cuando era niño.
-
1:02 - 1:04Me encantaba ver los aviones volar rápido sobre
-
1:04 - 1:07nuestra casa de vacaciones en el campo.
-
1:07 - 1:10Y mi sueño de infancia era ser piloto de combate.
-
1:10 - 1:13E hice las pruebas en la Royal Air Force para convertirme en piloto
-
1:13 - 1:15y, como era de esperar, no pasé.
-
1:15 - 1:17No pude ver todas las distintas luces parpadeando
-
1:17 - 1:19y no puedo distinguir entre los colores.
-
1:19 - 1:21Así que tuve que elegir otra carrera
-
1:21 - 1:24y esto era en realidad relativamente fácil para mí,
-
1:24 - 1:27porque tuve una pasión duradera durante toda mi infancia,
-
1:27 - 1:29que eran las relaciones internacionales.
-
1:29 - 1:31Cuando era niño
-
1:31 - 1:34leía el periódico a fondo.
-
1:34 - 1:36Me fascinaba la Guerra Fría,
-
1:36 - 1:38las negociaciones de tratados INF
-
1:38 - 1:41sobre los misiles nucleares de alcance intermedio,
-
1:41 - 1:44la guerra de poder entre la Unión Soviética y EE.UU.
-
1:44 - 1:47en Angola o Afganistán.
-
1:47 - 1:50Estas cosas realmente me interesaban.
-
1:50 - 1:52Así que decidí a una edad bastante temprana
-
1:52 - 1:54que quería ser un diplomático.
-
1:54 - 1:57Y yo, un día, le anuncié a mis padres
-
1:57 - 1:59-y mi padre niega esta historia hasta hoy-
-
1:59 - 2:01le dije: "Papá, quiero ser diplomático".
-
2:01 - 2:03Y se dio vuelta hacia mí y dijo,
-
2:03 - 2:05"Carne, tienes que ser muy inteligente para ser un diplomático."
-
2:05 - 2:07(Risas)
-
2:07 - 2:10Y mi ambición quedó sellada.
-
2:10 - 2:12En 1989,
-
2:12 - 2:15entré en el Servicio de Relaciones Exteriores británico.
-
2:15 - 2:17Ese año, 5 mil personas postularon para ser diplomáticos,
-
2:17 - 2:20y 20 de nosotros lo logramos.
-
2:20 - 2:23Y como los números sugieren,
-
2:23 - 2:26me instalaron en un fascinante y estimulante
-
2:26 - 2:29mundo de élite.
-
2:30 - 2:32Ser un diplomático, en ese entonces y ahora,
-
2:32 - 2:35es un trabajo increíble y amé cada minuto.
-
2:35 - 2:37Disfruté el status del trabajo.
-
2:37 - 2:40Me compré un buen traje y usaba zapatos con suela de cuero
-
2:40 - 2:42y me deleitaba con
-
2:42 - 2:45este acceso increíble que tenía para acontecimientos mundiales.
-
2:45 - 2:47Viajé a la Franja de Gaza.
-
2:47 - 2:49Dirigí el equipo del proceso de paz de medio oriente
-
2:49 - 2:51en el Ministerio de Relaciones Exteriores británico.
-
2:51 - 2:53Escribía los discursos
-
2:53 - 2:55para el Secretario de Relaciones Exteriores británico.
-
2:55 - 2:57Conocí a Yasser Arafat.
-
2:57 - 2:59Negocié con los diplomáticos
-
2:59 - 3:02de Saddam en la ONU.
-
3:02 - 3:04Posteriormente, viajé a Kabul
-
3:04 - 3:07y trabajé en Afganistán tras la caída de los talibanes.
-
3:07 - 3:09Y yo viajaba
-
3:09 - 3:12en un transporte C-130
-
3:12 - 3:14y visitaba a los jefes guerrilleros
-
3:14 - 3:16en refugios de montaña
-
3:16 - 3:18y negociaba con ellos
-
3:18 - 3:21acerca de cómo íbamos a erradicar a Al Qaeda de Afganistán,
-
3:21 - 3:24rodeado de mi escolta de Fuerzas Especiales,
-
3:24 - 3:27quienes, a la vez, tenían que tener un pelotón de escoltas de Royal Marines,
-
3:27 - 3:29dado que era tan peligroso.
-
3:29 - 3:32Y eso fue emocionante. Eso fue divertido.
-
3:32 - 3:34Fue verdaderamente interesante.
-
3:34 - 3:36Y es un grandioso grupo de personas,
-
3:36 - 3:39una comunidad increíblemente unida de personas.
-
3:39 - 3:42Y, al final, el pináculo de mi carrera
-
3:42 - 3:45fue cuando me enviaron a Nueva York.
-
3:45 - 3:47Había estado ya en Alemania, Noruega,
-
3:47 - 3:49en varios otros lugares,
-
3:49 - 3:51pero me enviaron a Nueva York
-
3:51 - 3:54para formar parte de la delegación británica del Consejo de Seguridad de la ONU.
-
3:54 - 3:56Y mi responsabilidad era el Medio Oriente,
-
3:56 - 3:58lo cual era mi especialidad.
-
3:58 - 4:00Y allí, tuve que lidiar con cosas
-
4:00 - 4:02como el proceso de paz en Medio Oriente,
-
4:02 - 4:04el problema de la bomba del Lockerbie
-
4:04 - 4:07-podemos hablar de eso después si quieren-
-
4:07 - 4:09pero sobre todo, mi responsabilidad era Irak
-
4:09 - 4:11y sus armas de destrucción masiva
-
4:11 - 4:13y las sanciones impuestas a Irak
-
4:13 - 4:16las cuales los obligaban a desechar estas armas.
-
4:17 - 4:19Yo era el negociador británico en jefe
-
4:19 - 4:21en esta área,
-
4:21 - 4:24así que estaba profundamente informado del tema.
-
4:24 - 4:27Y, de todos modos,
-
4:27 - 4:30mi asignación; era como una época muy emocionante.
-
4:30 - 4:33Quiero decir que era diplomacia muy dramática.
-
4:33 - 4:35Pasamos por varias guerras
-
4:35 - 4:38durante mi estadía en Nueva York.
-
4:38 - 4:40Negocié por mi país
-
4:40 - 4:42la resolución en el Consejo de Seguridad
-
4:42 - 4:44del 12 de septiembre del 2001
-
4:44 - 4:47condenando los atentados del día anterior
-
4:47 - 4:49que nos eran, por supuesto, profundamente impactantes
-
4:49 - 4:52para nosotros que vivíamos en Nueva York en ese momento.
-
4:52 - 4:54Así que fue una experiencia tipo
-
4:54 - 4:56el mejor de los tiempos, el peor de los tiempos.
-
4:56 - 4:58Yo vivía la buena vida.
-
4:58 - 5:00A pesar de que trabajaba largas horas,
-
5:00 - 5:02vivía en un penthouse en Union Square.
-
5:02 - 5:05Era un diplomático británico soltero en Nueva York;
-
5:05 - 5:07pueden imaginarse cómo lo pasaba.
-
5:07 - 5:10(Risas)
-
5:10 - 5:12Lo pasé bien.
-
5:12 - 5:14Pero en 2002,
-
5:14 - 5:17cuando mi estadía llegó a su fin,
-
5:17 - 5:20decidí que no iba a volver
-
5:20 - 5:22al trabajo que me esperaba en Londres.
-
5:22 - 5:24De hecho, decidí tomar un año sabático
-
5:24 - 5:26en la New School en Bruce.
-
5:27 - 5:30De alguna manera incipiente, incapaz de expresar,
-
5:30 - 5:32me di cuenta que algo andaba mal
-
5:32 - 5:34con mi trabajo, conmigo.
-
5:34 - 5:36Estaba agotado
-
5:36 - 5:38y también estaba desilusionado
-
5:38 - 5:40de alguna manera que no podía identificar.
-
5:40 - 5:43Y decidí tomarme un tiempo libre del trabajo.
-
5:43 - 5:45El Ministerio de RR. EE. fue muy generoso.
-
5:45 - 5:47Podías tomar unos permisos especiales sin sueldo, como los llamaban,
-
5:47 - 5:50y seguir siendo parte del servicio diplomático, pero sin trabajar.
-
5:50 - 5:52Era agradable.
-
5:52 - 5:54Y finalmente, decidí tomar
-
5:54 - 5:57una comisión de servicio para unirme a la ONU en Kosovo,
-
5:59 - 6:02que en ese momento estaba bajo la administración de la ONU.
-
6:02 - 6:04Y dos cosas sucedieron en Kosovo,
-
6:04 - 6:06que como que, nuevamente,
-
6:06 - 6:08muestran la aleatoriedad de la vida,
-
6:08 - 6:10porque estas cosas resultaron ser
-
6:10 - 6:12dos de los puntos de inflexión de mi vida
-
6:12 - 6:15que me ayudaron a estar listo para la siguiente fase.
-
6:15 - 6:17Pero fueron cosas al azar.
-
6:17 - 6:20Una fue que, en el verano de 2004,
-
6:20 - 6:22el gobierno británico, un poco en contra de su voluntad,
-
6:22 - 6:24decidió realizar una investigación oficial
-
6:24 - 6:26acerca del uso de la inteligencia sobre armas de destrucción masiva
-
6:26 - 6:29en el período previo a la guerra de Irak,
-
6:29 - 6:31un tema muy acotado.
-
6:31 - 6:34Y yo testifiqué en secreto para esa investigación.
-
6:34 - 6:37Había estado versado en la inteligencia sobre Irak
-
6:37 - 6:39y sobre sus armas de destrucción masiva,
-
6:39 - 6:42y mi testimonio a la comisión estableció tres cosas:
-
6:42 - 6:45que el gobierno exageró la inteligencia,
-
6:45 - 6:48la cual había sido clarísima durante todo el tiempo que la había visto.
-
6:48 - 6:51Y, en efecto, nuestra evaluación interna había sido muy clara
-
6:51 - 6:53que las armas de destrucción masiva de Irak
-
6:53 - 6:56no representaban una amenaza para sus vecinos, y mucho menos para nosotros.
-
6:56 - 6:59Segundo, el gobierno había ignorado todas las posibles alternativas a la guerra,
-
6:59 - 7:01que en cierto modo
-
7:01 - 7:04fue algo aún más vergonzoso.
-
7:04 - 7:06No voy a entrar en lo tercero que dije.
-
7:06 - 7:08Pero de todos modos, di ese testimonio,
-
7:08 - 7:10y eso me llevó a una crisis.
-
7:10 - 7:12¿Qué iba a hacer?
-
7:12 - 7:15El testimonio criticaba duramente a mis colegas,
-
7:15 - 7:17a mis ministros, quienes habían, en mi opinión,
-
7:17 - 7:20habían perpetrado una guerra basados en una falsedad.
-
7:20 - 7:22Y, entonces, estaba en crisis.
-
7:22 - 7:24Y no era algo bonito.
-
7:24 - 7:26Hablé mucho al respecto, dudé,
-
7:26 - 7:29le hablé hasta el cansancio a mi sufrida esposa,
-
7:30 - 7:33y, finalmente, decidí renunciar al Servicio de RR. EE. británico.
-
7:33 - 7:37Sentí; hay una escena en la película "El Informante" de Al Pacino que pueden conocer,
-
7:37 - 7:39donde vuelve al canal CBS
-
7:39 - 7:42después de que lo han defraudado con lo del tipo de tabaco,
-
7:42 - 7:45y dice, "Saben, yo no puedo seguir con esto. Algo se ha quebrado."
-
7:45 - 7:47Y fue así para mí. Me encanta esa película.
-
7:47 - 7:49Sentía que algo se había quebrado.
-
7:49 - 7:51Realmente no podía sentarme de nuevo con mi ministro de RR. EE.
-
7:51 - 7:53o con mi primer ministro con una sonrisa en la cara
-
7:53 - 7:56y hacer lo que solía hacer para ellos con gusto.
-
7:56 - 7:59Así que di un salto metafórico
-
7:59 - 8:02y me tiré sobre el borde de un precipicio.
-
8:02 - 8:06Y fue una sensación muy, muy incómoda y desagradable.
-
8:06 - 8:08Y comencé a caer.
-
8:08 - 8:11Y hasta hoy esta caída no ha parado;
-
8:11 - 8:13todavía sigo cayendo.
-
8:13 - 8:16Pero, de cierto modo, me he acostumbrado a la sensación.
-
8:16 - 8:18Y, de cierto modo, como que me gusta
-
8:18 - 8:20esta sensación mucho más
-
8:20 - 8:22que estar parado encima del acantilado,
-
8:22 - 8:24preguntándome qué hacer.
-
8:24 - 8:26Una segunda cosa que ocurrió en Kosovo,
-
8:26 - 8:29que como que; perdonen, necesito un poco agua.
-
8:31 - 8:33Una segunda cosa que ocurrió en Kosovo,
-
8:33 - 8:35que como que me entregó la respuesta,
-
8:35 - 8:38que yo mismo no podía responder,
-
8:38 - 8:41que era, "¿Qué hago con mi vida?"
-
8:42 - 8:44Me encanta la diplomacia.
-
8:44 - 8:46Ya no tengo carrera.
-
8:46 - 8:49Esperaba que mi vida entera fuera ser diplomático, servir a mi país.
-
8:49 - 8:51Quería llegar a embajador,
-
8:51 - 8:53como mis mentores, mis héroes,
-
8:53 - 8:55las personas que llegaron al tope de mi profesión,
-
8:55 - 8:57y aquí lo estaba tirando todo por la borda.
-
8:57 - 8:59Muchos de mis amigos seguían dentro.
-
8:59 - 9:01Mi pensión estaba dentro.
-
9:01 - 9:03Y lo dejé.
-
9:03 - 9:05¿Y qué iba a hacer?
-
9:05 - 9:07Y ese año, en Kosovo,
-
9:07 - 9:10esta cosa terrible, terrible sucedió, y yo la vi.
-
9:10 - 9:12En marzo de 2004, hubo unas protestas terribles
-
9:12 - 9:15por toda la provincia -como se conocía entonces- de Kosovo.
-
9:15 - 9:1718 personas murieron.
-
9:17 - 9:19Era anarquía total.
-
9:19 - 9:21Y es horrible ver a la anarquía,
-
9:21 - 9:23saber que la policía y los militares
-
9:23 - 9:25-habían montones de tropas allí-
-
9:25 - 9:27en realidad no pueden parar la turba avasalladora
-
9:27 - 9:29que viene acercándose por la calle.
-
9:29 - 9:32Y la única manera de que esa turba se detenga
-
9:32 - 9:34es cuando ellos decidan detenerse
-
9:34 - 9:36y cuando ya hayan quemado y matado suficiente.
-
9:36 - 9:39Y eso no es una sensación muy agradable de ver, y yo lo vi.
-
9:39 - 9:42Y estuve dentro de ello. Pasé por las turbas.
-
9:42 - 9:45Y con mis amigos albaneses, tratamos de detenerlo, pero fracasamos.
-
9:45 - 9:48Y esos disturbios me enseñaron algo,
-
9:48 - 9:51que no es inmediatamente obvio y es una historia un poco complicada.
-
9:51 - 9:53Pero una de las razones que esos disturbios sucedieron
-
9:53 - 9:55-esas manifestaciones, que duraron varios días, sucedieron-
-
9:55 - 9:57fue porque la gente de Kosovo fue
-
9:57 - 10:00privada de participar en las decisiones sobre su propio futuro.
-
10:01 - 10:04Habían negociaciones diplomáticas sobre el futuro de Kosovo
-
10:04 - 10:06sucediendo en ese momento,
-
10:06 - 10:08y ni el gobierno de Kosovo, ni mucho menos el pueblo de Kosovo,
-
10:08 - 10:10estaban en realidad
-
10:10 - 10:12participando en esas conversaciones.
-
10:12 - 10:15Estaba todo este rimbombante sistema diplomático,
-
10:15 - 10:18este proceso de negociación sobre el futuro de Kosovo,
-
10:18 - 10:20y los kosovares no formaban parte de él.
-
10:20 - 10:23Y, curiosamente, estaban frustrados por eso.
-
10:23 - 10:26Y parte de como manifestaron esa frustración fueron esos disturbios.
-
10:26 - 10:28No fue la única razón,
-
10:28 - 10:30y la vida no se forma de narrativas simples, de sólo una razón.
-
10:30 - 10:32Fue una cuestión complicada,
-
10:32 - 10:34y no digo que fuera más sencillo de lo que efectivamente fue.
-
10:34 - 10:36Pero esa fue una de las razones.
-
10:36 - 10:38Y eso como que me dio la inspiración;
-
10:38 - 10:40o mejor dicho, para ser preciso,
-
10:40 - 10:42le dio a mi esposa la inspiración.
-
10:42 - 10:45Ella dijo: "¿Por qué no asesoras a los kosovares?
-
10:45 - 10:48¿Por qué no asesoras a su gobierno con su diplomacia?"
-
10:48 - 10:50Y a los kosovares no se les permitía un servicio diplomático.
-
10:50 - 10:52No se les permitía tener diplomáticos.
-
10:52 - 10:54No se les permitía una oficina de RR. EE.
-
10:54 - 10:57para ayudarlos a lidiar con este proceso sumamente complicado,
-
10:57 - 11:00que se conoció como el Proceso de Estatuto Final de Kosovo.
-
11:00 - 11:02Así que esa era la idea.
-
11:02 - 11:04Ese fue el origen de lo que se convirtió en Independent Diplomat
-
11:04 - 11:07("Diplomático Independiente" en español), el primer grupo asesor diplomático
-
11:07 - 11:09y, aún mejor, una organización sin fines de lucro.
-
11:09 - 11:12Y comenzó cuando volé de regreso desde Londres
-
11:12 - 11:15después de mi servicio con la ONU en Kosovo.
-
11:15 - 11:18Viaje devuelta y cené con el Primer Ministro de Kosovo y le dije:
-
11:18 - 11:21"Mire, le propongo venir y asesorarle sobre diplomacia.
-
11:21 - 11:24Yo conozco sobre esto. Es lo que hago. ¿Por qué no vengo y le ayudo?"
-
11:24 - 11:26Y él levantó su copa de raki y me dijo:
-
11:26 - 11:28"Sí, Carne. Ven."
-
11:28 - 11:30Y llegué a Kosovo
-
11:30 - 11:32y aconsejé al Gobierno de Kosovo.
-
11:32 - 11:35Diplomático Independiente terminó asesorando a tres sucesivos primer ministros de Kosovo
-
11:35 - 11:38y al equipo de negociación multipartidista de Kosovo.
-
11:38 - 11:41Y Kosovo se independizó.
-
11:41 - 11:44Diplomático Independiente se ha establecido
-
11:44 - 11:46en cinco centros diplomáticos en todo el mundo,
-
11:46 - 11:48y estamos asesorando a siete u ocho
-
11:48 - 11:51países diferentes, o grupos políticos,
-
11:51 - 11:53dependiendo de como desees definirlos;
-
11:53 - 11:55algo que a mí no me interesa tanto.
-
11:55 - 11:58Estamos asesorando a los chipriotas del Norte sobre la forma de reunificar la isla.
-
11:58 - 12:00Estamos asesorando a la oposición birmana,
-
12:00 - 12:02al gobierno de Sudán del Sur,
-
12:02 - 12:04que -lo oyeron aquí primero-
-
12:04 - 12:06será un nuevo país dentro de los próximos años.
-
12:08 - 12:11Estamos asesorando al Frente Polisario del Sahara occidental,
-
12:11 - 12:13quienes están luchando para recuperar su país
-
12:13 - 12:15de la ocupación marroquí
-
12:15 - 12:18después de 34 años de no tener nación.
-
12:18 - 12:21Estamos asesorando a las naciones islas en las negociaciones sobre el cambio climático,
-
12:21 - 12:23lo cual se supone que debe culminar
-
12:23 - 12:25en Copenhague.
-
12:26 - 12:28Hay un poco de aleatoriedad aquí también
-
12:28 - 12:30porque, cuando yo estaba empezando Diplomático Independiente,
-
12:30 - 12:32fui a un evento en la Cámara de los Lores,
-
12:32 - 12:34que es un lugar ridículo,
-
12:34 - 12:36pero yo llevaba mi copa así, y me tropecé con
-
12:36 - 12:38este tipo que estaba parado detrás mío.
-
12:38 - 12:40Y empezamos a hablar, y me dijo que...
-
12:40 - 12:42le conté lo que estaba haciendo,
-
12:42 - 12:44y yo le dije grandiosamente que
-
12:44 - 12:46iba a establecer Diplomático Independiente en Nueva York.
-
12:46 - 12:48En ese momento sólo estaba yo,
-
12:48 - 12:50y con mi esposa nos estábamos devolviendo a Nueva York.
-
12:50 - 12:53Y él dijo: "¿Por qué no visitas a mis colegas en Nueva York?"
-
12:53 - 12:55Y resultó que él
-
12:55 - 12:57trabajaba para una empresa de innovación llamada "?What If!" (¿¡Qué pasa sí!?),
-
12:57 - 12:59que algunos de ustedes probablemente conozcan.
-
12:59 - 13:01Y una cosa llevó a la otra,
-
13:01 - 13:03y terminé con un escritorio
-
13:03 - 13:05en ?What If! en Nueva York,
-
13:05 - 13:07cuando comencé con Diplomático Independiente.
-
13:07 - 13:09Y viendo a ?What If!
-
13:09 - 13:11desarrollar nuevos sabores de goma de mascar Wrigley
-
13:11 - 13:13o nuevos sabores para Coca-Cola
-
13:13 - 13:15me ayudó de verdad a innovar
-
13:15 - 13:17nuevas estrategias para los kosovares
-
13:17 - 13:20y para los saharauis del Sahara Occidental.
-
13:20 - 13:23Y empecé a darme cuenta que hay diferentes maneras de ser diplomático,
-
13:23 - 13:25que la diplomacia, como los negocios,
-
13:25 - 13:27se centra en resolver problemas,
-
13:27 - 13:30y que, sin embargo, la palabra innovación no existe en la diplomacia;
-
13:30 - 13:33todo es juegos de suma cero y realpolitik
-
13:33 - 13:36e instituciones antiguas que han estado allí por generaciones
-
13:36 - 13:39y que hacen las cosas de la misma manera que siempre las han hecho.
-
13:39 - 13:41Y Diplomático Independiente, hoy,
-
13:41 - 13:44trata de incorporar algunas de las cosas que aprendí en ?What If!
-
13:44 - 13:47Nos sentamos todos en una oficina y le gritamos al que está al otro lado.
-
13:47 - 13:50Trabajamos en mini notebooks y reorganizamos la sala para cambiar cómo pensamos.
-
13:50 - 13:52Y utilizamos expertos ingenuos
-
13:52 - 13:55que pueden no saber nada acerca de los países involucrados,
-
13:55 - 13:57pero pueden saber algo de otra cosa
-
13:57 - 13:59para tratar de aportar ideas nuevas
-
13:59 - 14:01para solucionar los problemas
-
14:01 - 14:03que estamos tratamos de solucionar para nuestros clientes.
-
14:03 - 14:05No es fácil, ya que nuestros clientes, por definición,
-
14:05 - 14:08están pasando por un momento diplomáticamente complejo.
-
14:10 - 14:12Se pueden obtener, no sé,
-
14:12 - 14:15algunas lecciones de todo esto,
-
14:15 - 14:17personal- y políticamente;
-
14:17 - 14:20y, de cierto modo, son la misma cosa.
-
14:20 - 14:22La lección personal
-
14:22 - 14:24es que caer por un precipicio
-
14:24 - 14:27es en realidad algo bueno, y lo recomiendo.
-
14:28 - 14:30Y es algo que deberían hacer al menos una vez en la vida,
-
14:30 - 14:33sólo romper todo lo conocido y saltar.
-
14:34 - 14:37Lo segundo es una lección más importante sobre el mundo actual.
-
14:37 - 14:40Diplomático Independiente es parte de una tendencia
-
14:40 - 14:43que está surgiendo y se puede observar por todo el mundo,
-
14:43 - 14:46que es que el mundo se está fragmentando.
-
14:46 - 14:49Los estados tienen menor importancia que antes,
-
14:49 - 14:51y el poder del Estado está disminuyendo.
-
14:51 - 14:53Eso significa que el poder de otras cosas está aumentando.
-
14:53 - 14:55Esas otras cosas se denominan agentes no gubernamentales.
-
14:55 - 14:57Pueden ser las empresas,
-
14:57 - 15:00pueden ser mafiosos, pueden ser ONGs buenas,
-
15:00 - 15:02pueden ser cualquier cosa,
-
15:02 - 15:04un montón de cosas.
-
15:04 - 15:07Estamos viviendo en un mundo más complejo y fragmentado.
-
15:07 - 15:09Si los gobiernos son menos capaces de
-
15:09 - 15:11afectar a los problemas
-
15:11 - 15:14que nos afectan en el mundo,
-
15:14 - 15:17entonces eso quiere decir: ¿Quién queda para preocuparse de ellos?,
-
15:17 - 15:19¿Quién tiene que asumir una mayor responsabilidad para resolverlos?
-
15:19 - 15:21Nosotros.
-
15:21 - 15:24Si ellos no pueden hacerlo, ¿quién queda para resolverlo?
-
15:24 - 15:27No tenemos más remedio que aceptar esa realidad.
-
15:27 - 15:29Lo que esto significa es que
-
15:29 - 15:32ya no es suficiente
-
15:32 - 15:35decir que las relaciones internacionales, o los asuntos mundiales,
-
15:35 - 15:37o el caos en Somalia,
-
15:37 - 15:40o lo que está pasando en Birmania no tiene que ver contigo,
-
15:40 - 15:43y que los gobiernos se encargarán de eso.
-
15:43 - 15:45Puedo conectar a cualquiera de ustedes
-
15:45 - 15:47por seis grados de separación
-
15:47 - 15:50con la milicia Al-Shabaab de Somalia.
-
15:50 - 15:54Pregúntenme cómo después pero, curiosamente, si consumen pescado...
-
15:54 - 15:56pero esa conexión existe.
-
15:56 - 15:58Todos estamos conectados muy cercanamente.
-
15:58 - 16:00Y no es sólo lo que dice Tom Friedman,
-
16:00 - 16:03de verdad se puede demostrar en caso tras caso tras caso.
-
16:03 - 16:06Lo que eso significa; en vez de pedirles a sus políticos que hagan algo,
-
16:06 - 16:09deben mirarse a sí mismos para hacer lo necesario.
-
16:09 - 16:11Y Diplomático Independiente es una especie de ejemplo de esto
-
16:11 - 16:13de una manera medio extraña.
-
16:13 - 16:16No son ejemplos perfectos, pero uno de ellos es el siguiente:
-
16:16 - 16:18la forma en que el mundo está cambiando
-
16:18 - 16:20se demuestra en lo que está pasando en el lugar que trabajaba,
-
16:20 - 16:22el Consejo de Seguridad de la ONU.
-
16:22 - 16:25La ONU se estableció en 1945.
-
16:25 - 16:27Su carta fundamental fue diseñada básicamente
-
16:27 - 16:29para detener los conflictos entre estados;
-
16:29 - 16:31conflictos entre naciones.
-
16:31 - 16:33Hoy en día, el 80 por ciento de la agenda
-
16:33 - 16:35del Consejo de Seguridad de la ONU
-
16:35 - 16:37trata acerca de los conflictos dentro de los estados,
-
16:37 - 16:39que involucran participantes no-naciones;
-
16:39 - 16:41guerrillas, separatistas,
-
16:41 - 16:43terroristas, si quieren llamarlos así,
-
16:43 - 16:46gente que no son gobiernos estándar, que no son estados normales.
-
16:46 - 16:49Ese es el estado del mundo hoy en día.
-
16:49 - 16:51Cuando me di cuenta de esto,
-
16:51 - 16:54y cuando miro lo que hice en el Consejo de Seguridad
-
16:54 - 16:56y lo que ocurrió con los kosovares,
-
16:56 - 16:58y me di cuenta que a menudo
-
16:58 - 17:00las personas que estaban más directamente afectadas
-
17:00 - 17:02por lo que estábamos haciendo en el Consejo de Seguridad
-
17:02 - 17:04en realidad no participaban, en realidad no fueron invitadas
-
17:04 - 17:06a dar su opinión al Consejo de Seguridad,
-
17:06 - 17:08pensé, esto está mal.
-
17:08 - 17:10Se debe hacer algo al respecto.
-
17:10 - 17:13Así que empecé de manera tradicional.
-
17:13 - 17:15Mis colegas de Diplomático Independiente y yo
-
17:15 - 17:17visitamos al Consejo de Seguridad de la ONU.
-
17:17 - 17:19Visitamos alrededor de 70 estados miembros de la ONU
-
17:19 - 17:21-los kazakos, los etíopes, los israelíes-
-
17:21 - 17:23al que se imaginen, fuimos a verlos;
-
17:23 - 17:25el secretario general, todos ellos,
-
17:25 - 17:27y dijimos: "Esto está equivocado.
-
17:27 - 17:29Es terrible que no incluyan a quienes les afecta realmente.
-
17:29 - 17:31Hay que institucionalizar un sistema en
-
17:31 - 17:33donde en verdad se incluya a los kosovares
-
17:33 - 17:35para que vengan y digan lo que piensan.
-
17:35 - 17:37Esto permitirá que me digan; que les puedan decir lo que piensan.
-
17:37 - 17:39Va a ser excelente. Puede ser un intercambio.
-
17:39 - 17:42Pueden incorporar las opiniones de estas personas en sus decisiones,
-
17:42 - 17:44logrando que sus decisiones sean más efectivas y duraderas."
-
17:47 - 17:49Pensarían que esto es super-lógico.
-
17:49 - 17:51Quiero decir, increíblemente lógico. Tan obvio que cualquiera entendería.
-
17:51 - 17:54Y, por supuesto, todos entendieron. Todos dijeron: "Sí, por supuesto, de acuerdo.
-
17:54 - 17:56Vuelvan a vernos
-
17:56 - 17:58en al menos seis meses más."
-
17:58 - 18:01Y por supuesto, no pasó nada. Nadie hizo nada.
-
18:01 - 18:03El Consejo de Seguridad realiza sus funciones
-
18:03 - 18:05exactamente de la misma manera
-
18:05 - 18:08que la hacía hace X años atrás,
-
18:08 - 18:11cuando yo estaba allí hace 10 años.
-
18:11 - 18:13Y entonces observamos este,
-
18:13 - 18:15esencialmente, fracaso
-
18:15 - 18:17y pensé, ¿qué podemos hacer al respecto?
-
18:17 - 18:19Y pensé, ni muerto
-
18:19 - 18:21voy a pasar el resto de mi vida
-
18:21 - 18:23haciendo lobby para estos gobiernos mediocres
-
18:23 - 18:25para hacer lo que se necesita hacer.
-
18:25 - 18:27Entonces, lo que vamos a hacer
-
18:27 - 18:29es que nosotros mismos vamos a fijar estas reuniones.
-
18:29 - 18:31Así que ahora, Diplomático Independiente
-
18:31 - 18:33está en el proceso de fijar reuniones
-
18:33 - 18:35entre el Consejo de Seguridad de la ONU
-
18:35 - 18:37y los participantes en los conflictos
-
18:37 - 18:40que están en la agenda del Consejo de Seguridad.
-
18:40 - 18:42Así que vamos a traer a
-
18:42 - 18:45los grupos rebeldes de Darfur,
-
18:45 - 18:48los chipriotas del norte y los chipriotas del sur,
-
18:49 - 18:52los rebeldes de Aceh,
-
18:52 - 18:54y un listado terriblemente largo
-
18:54 - 18:57de conflictos caóticos por todo el mundo.
-
18:57 - 19:00Y vamos a tratar de llevar a todos a Nueva York
-
19:00 - 19:02para que se sienten en una habitación tranquila
-
19:02 - 19:04donde tengan privacidad, sin prensa,
-
19:04 - 19:06y que le expliquen lo que en realidad desean
-
19:06 - 19:08a los miembros del Consejo de Seguridad de la ONU,
-
19:08 - 19:10y que los miembros del Consejo de Seguridad
-
19:10 - 19:12les expliquen lo que ellos deseen.
-
19:12 - 19:14Para que realmente se produzca una conversación,
-
19:14 - 19:16lo que nunca ha sucedido antes.
-
19:16 - 19:19Y por supuesto, al describir todo esto,
-
19:19 - 19:22el que sepa de política pensará que esto es increíblemente complejo,
-
19:22 - 19:24y yo estaré totalmente de acuerdo.
-
19:24 - 19:27Las probabilidades de fracaso son muy altas,
-
19:27 - 19:29pero tengan por seguro que no va a suceder
-
19:29 - 19:32si no tratamos de lograr que suceda.
-
19:32 - 19:35Y mi visión política ha cambiado de manera fundamental
-
19:35 - 19:37desde cuando yo era un diplomático hasta hoy,
-
19:37 - 19:40ya que creo que los resultados importan, no el proceso,
-
19:40 - 19:43y, francamente, tampoco importa mucho la tecnología.
-
19:43 - 19:45Predíquenle de tecnología
-
19:45 - 19:48a todos los manifestantes de Irán que usaron Twitter
-
19:48 - 19:51y que ahora son prisioneros políticos en Teherán,
-
19:51 - 19:53donde Ahmadinejad continua gobernando.
-
19:53 - 19:56La tecnología no ha logrado un cambio político en Irán.
-
19:57 - 20:00Tienes que mirar los resultados y decirte a ti mismo:
-
20:00 - 20:02"¿Qué puedo hacer para lograr ese resultado específico?"
-
20:02 - 20:05Esa es la política del siglo 21.
-
20:05 - 20:07Y, de cierto modo, Diplomático Independiente
-
20:07 - 20:10encarna esa fragmentación, ese cambio,
-
20:10 - 20:13que nos está sucediendo a todos nosotros.
-
20:14 - 20:16Esa es mi historia. Gracias.
- Title:
- Carne Ross: Un diplomático independiente
- Speaker:
- Carne Ross
- Description:
-
Después de 15 años en el cuerpo diplomático Británico, Carne Ross pasó a ser un "diplomático freelance", manejando una osada ONG que le da una voz de relaciones internacionales a naciones pequeñas en desarrollo y aún-no-reconocidas. En la conferencia BIF-5 hace un llamado para un nuevo tipo de diplomacia que le de una voz a naciones pequeñas, que trabaje en cambiar los límites y que fomente la innovación.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:18