[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi historia trata un poco sobre la guerra. Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Trata de desilusión. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Trata de la muerte. Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Y trata de redescubrir Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,el idealismo Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,entre todos esos escombros. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Y quizá también, hay una lección Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,acerca de cómo lidiar con Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,nuestro enredado, fragmentante Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,y peligroso mundo del siglo 21. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,No creo en relatos sencillos. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,No creo en una vida o historia escrita Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,en que la decisión A tuvo la consecuencia B Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,que a la vez llevó a la consecuencia C; Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,estas historias ordenadas que nos presentan, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,y que tal vez alentamos unos a otros. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Creo en el azar, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,y una de las razones por las que creo eso Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,es que terminé siendo un diplomático por el azar. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Soy daltónico. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Nací incapaz de ver casi todos los colores. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Por eso casi siempre me visto de gris y negro, Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,y tengo que llevar a mi esposa conmigo Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,para elegir ropa. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Y siempre quise ser un piloto de combate cuando era niño. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Me encantaba ver los aviones volar rápido sobre Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,nuestra casa de vacaciones en el campo. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Y mi sueño de infancia era ser piloto de combate. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,E hice las pruebas en la Royal Air Force para convertirme en piloto Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,y, como era de esperar, no pasé. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,No pude ver todas las distintas luces parpadeando Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,y no puedo distinguir entre los colores. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que tuve que elegir otra carrera Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,y esto era en realidad relativamente fácil para mí, Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,porque tuve una pasión duradera durante toda mi infancia, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,que eran las relaciones internacionales. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Cuando era niño Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,leía el periódico a fondo. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Me fascinaba la Guerra Fría, Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,las negociaciones de tratados INF Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre los misiles nucleares de alcance intermedio, Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,la guerra de poder entre la Unión Soviética y EE.UU. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,en Angola o Afganistán. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Estas cosas realmente me interesaban. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que decidí a una edad bastante temprana Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,que quería ser un diplomático. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Y yo, un día, le anuncié a mis padres Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,-y mi padre niega esta historia hasta hoy- Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,le dije: "Papá, quiero ser diplomático". Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Y se dio vuelta hacia mí y dijo, Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,"Carne, tienes que ser muy inteligente para ser un diplomático." Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Y mi ambición quedó sellada. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,En 1989, Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,entré en el Servicio de Relaciones Exteriores británico. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ese año, 5 mil personas postularon para ser diplomáticos, Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,y 20 de nosotros lo logramos. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Y como los números sugieren, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,me instalaron en un fascinante y estimulante Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,mundo de élite. Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ser un diplomático, en ese entonces y ahora, Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,es un trabajo increíble y amé cada minuto. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Disfruté el status del trabajo. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Me compré un buen traje y usaba zapatos con suela de cuero Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,y me deleitaba con Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,este acceso increíble que tenía para acontecimientos mundiales. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Viajé a la Franja de Gaza. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Dirigí el equipo del proceso de paz de medio oriente Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,en el Ministerio de Relaciones Exteriores británico. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Escribía los discursos Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,para el Secretario de Relaciones Exteriores británico. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Conocí a Yasser Arafat. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Negocié con los diplomáticos Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,de Saddam en la ONU. Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Posteriormente, viajé a Kabul Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,y trabajé en Afganistán tras la caída de los talibanes. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Y yo viajaba Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,en un transporte C-130 Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,y visitaba a los jefes guerrilleros Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,en refugios de montaña Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,y negociaba con ellos Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,acerca de cómo íbamos a erradicar a Al Qaeda de Afganistán, Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,rodeado de mi escolta de Fuerzas Especiales, Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,quienes, a la vez, tenían que tener un pelotón de escoltas de Royal Marines, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,dado que era tan peligroso. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Y eso fue emocionante. Eso fue divertido. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Fue verdaderamente interesante. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Y es un grandioso grupo de personas, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,una comunidad increíblemente unida de personas. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Y, al final, el pináculo de mi carrera Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,fue cuando me enviaron a Nueva York. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Había estado ya en Alemania, Noruega, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,en varios otros lugares, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,pero me enviaron a Nueva York Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,para formar parte de la delegación británica del Consejo de Seguridad de la ONU. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Y mi responsabilidad era el Medio Oriente, Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,lo cual era mi especialidad. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Y allí, tuve que lidiar con cosas Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,como el proceso de paz en Medio Oriente, Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,el problema de la bomba del Lockerbie Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,-podemos hablar de eso después si quieren- Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,pero sobre todo, mi responsabilidad era Irak Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,y sus armas de destrucción masiva Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,y las sanciones impuestas a Irak Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,las cuales los obligaban a desechar estas armas. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo era el negociador británico en jefe Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,en esta área, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,así que estaba profundamente informado del tema. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Y, de todos modos, Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,mi asignación; era como una época muy emocionante. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir que era diplomacia muy dramática. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Pasamos por varias guerras Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,durante mi estadía en Nueva York. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Negocié por mi país Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,la resolución en el Consejo de Seguridad Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,del 12 de septiembre del 2001 Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,condenando los atentados del día anterior Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,que nos eran, por supuesto, profundamente impactantes Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,para nosotros que vivíamos en Nueva York en ese momento. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que fue una experiencia tipo Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,el mejor de los tiempos, el peor de los tiempos. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo vivía la buena vida. Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,A pesar de que trabajaba largas horas, Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,vivía en un penthouse en Union Square. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Era un diplomático británico soltero en Nueva York; Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,pueden imaginarse cómo lo pasaba. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo pasé bien. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero en 2002, Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,cuando mi estadía llegó a su fin, Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,decidí que no iba a volver Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,al trabajo que me esperaba en Londres. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, decidí tomar un año sabático Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,en la New School en Bruce. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,De alguna manera incipiente, incapaz de expresar, Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,me di cuenta que algo andaba mal Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,con mi trabajo, conmigo. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Estaba agotado Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,y también estaba desilusionado Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,de alguna manera que no podía identificar. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Y decidí tomarme un tiempo libre del trabajo. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,El Ministerio de RR. EE. fue muy generoso. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Podías tomar unos permisos especiales sin sueldo, como los llamaban, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,y seguir siendo parte del servicio diplomático, pero sin trabajar. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Era agradable. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Y finalmente, decidí tomar Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,una comisión de servicio para unirme a la ONU en Kosovo, Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,que en ese momento estaba bajo la administración de la ONU. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Y dos cosas sucedieron en Kosovo, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,que como que, nuevamente, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,muestran la aleatoriedad de la vida, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,porque estas cosas resultaron ser Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,dos de los puntos de inflexión de mi vida Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,que me ayudaron a estar listo para la siguiente fase. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero fueron cosas al azar. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Una fue que, en el verano de 2004, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,el gobierno británico, un poco en contra de su voluntad, Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,decidió realizar una investigación oficial Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,acerca del uso de la inteligencia sobre armas de destrucción masiva Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,en el período previo a la guerra de Irak, Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,un tema muy acotado. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Y yo testifiqué en secreto para esa investigación. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Había estado versado en la inteligencia sobre Irak Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,y sobre sus armas de destrucción masiva, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,y mi testimonio a la comisión estableció tres cosas: Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,que el gobierno exageró la inteligencia, Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,la cual había sido clarísima durante todo el tiempo que la había visto. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Y, en efecto, nuestra evaluación interna había sido muy clara Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,que las armas de destrucción masiva de Irak Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,no representaban una amenaza para sus vecinos, y mucho menos para nosotros. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Segundo, el gobierno había ignorado todas las posibles alternativas a la guerra, Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,que en cierto modo Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,fue algo aún más vergonzoso. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,No voy a entrar en lo tercero que dije. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero de todos modos, di ese testimonio, Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,y eso me llevó a una crisis. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué iba a hacer? Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,El testimonio criticaba duramente a mis colegas, Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,a mis ministros, quienes habían, en mi opinión, Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,habían perpetrado una guerra basados en una falsedad. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Y, entonces, estaba en crisis. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Y no era algo bonito. Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Hablé mucho al respecto, dudé, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,le hablé hasta el cansancio a mi sufrida esposa, Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,y, finalmente, decidí renunciar al Servicio de RR. EE. británico. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Sentí; hay una escena en la película "El Informante" de Al Pacino que pueden conocer, Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,donde vuelve al canal CBS Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,después de que lo han defraudado con lo del tipo de tabaco, Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,y dice, "Saben, yo no puedo seguir con esto. Algo se ha quebrado." Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Y fue así para mí. Me encanta esa película. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Sentía que algo se había quebrado. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Realmente no podía sentarme de nuevo con mi ministro de RR. EE. Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,o con mi primer ministro con una sonrisa en la cara Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,y hacer lo que solía hacer para ellos con gusto. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que di un salto metafórico Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,y me tiré sobre el borde de un precipicio. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Y fue una sensación muy, muy incómoda y desagradable. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Y comencé a caer. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Y hasta hoy esta caída no ha parado; Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,todavía sigo cayendo. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero, de cierto modo, me he acostumbrado a la sensación. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Y, de cierto modo, como que me gusta Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,esta sensación mucho más Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,que estar parado encima del acantilado, Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,preguntándome qué hacer. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Una segunda cosa que ocurrió en Kosovo, Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,que como que; perdonen, necesito un poco agua. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Una segunda cosa que ocurrió en Kosovo, Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,que como que me entregó la respuesta, Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,que yo mismo no podía responder, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,que era, "¿Qué hago con mi vida?" Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Me encanta la diplomacia. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ya no tengo carrera. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Esperaba que mi vida entera fuera ser diplomático, servir a mi país. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Quería llegar a embajador, Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,como mis mentores, mis héroes, Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,las personas que llegaron al tope de mi profesión, Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,y aquí lo estaba tirando todo por la borda. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de mis amigos seguían dentro. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi pensión estaba dentro. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Y lo dejé. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Y qué iba a hacer? Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Y ese año, en Kosovo, Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,esta cosa terrible, terrible sucedió, y yo la vi. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,En marzo de 2004, hubo unas protestas terribles Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,por toda la provincia -como se conocía entonces- de Kosovo. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,18 personas murieron. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Era anarquía total. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Y es horrible ver a la anarquía, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,saber que la policía y los militares Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,-habían montones de tropas allí- Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,en realidad no pueden parar la turba avasalladora Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,que viene acercándose por la calle. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Y la única manera de que esa turba se detenga Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,es cuando ellos decidan detenerse Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,y cuando ya hayan quemado y matado suficiente. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Y eso no es una sensación muy agradable de ver, y yo lo vi. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Y estuve dentro de ello. Pasé por las turbas. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Y con mis amigos albaneses, tratamos de detenerlo, pero fracasamos. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Y esos disturbios me enseñaron algo, Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,que no es inmediatamente obvio y es una historia un poco complicada. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero una de las razones que esos disturbios sucedieron Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,-esas manifestaciones, que duraron varios días, sucedieron- Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,fue porque la gente de Kosovo fue Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,privada de participar en las decisiones sobre su propio futuro. Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Habían negociaciones diplomáticas sobre el futuro de Kosovo Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,sucediendo en ese momento, Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,y ni el gobierno de Kosovo, ni mucho menos el pueblo de Kosovo, Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,estaban en realidad Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,participando en esas conversaciones. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Estaba todo este rimbombante sistema diplomático, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,este proceso de negociación sobre el futuro de Kosovo, Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,y los kosovares no formaban parte de él. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Y, curiosamente, estaban frustrados por eso. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Y parte de como manifestaron esa frustración fueron esos disturbios. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,No fue la única razón, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,y la vida no se forma de narrativas simples, de sólo una razón. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Fue una cuestión complicada, Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,y no digo que fuera más sencillo de lo que efectivamente fue. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero esa fue una de las razones. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Y eso como que me dio la inspiración; Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,o mejor dicho, para ser preciso, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,le dio a mi esposa la inspiración. Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ella dijo: "¿Por qué no asesoras a los kosovares? Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no asesoras a su gobierno con su diplomacia?" Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Y a los kosovares no se les permitía un servicio diplomático. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,No se les permitía tener diplomáticos. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,No se les permitía una oficina de RR. EE. Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,para ayudarlos a lidiar con este proceso sumamente complicado, Dialogue: 0,0:10:57.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,que se conoció como el Proceso de Estatuto Final de Kosovo. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que esa era la idea. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ese fue el origen de lo que se convirtió en Independent Diplomat Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,("Diplomático Independiente" en español), el primer grupo asesor diplomático Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,y, aún mejor, una organización sin fines de lucro. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Y comenzó cuando volé de regreso desde Londres Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,después de mi servicio con la ONU en Kosovo. Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Viaje devuelta y cené con el Primer Ministro de Kosovo y le dije: Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,"Mire, le propongo venir y asesorarle sobre diplomacia. Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo conozco sobre esto. Es lo que hago. ¿Por qué no vengo y le ayudo?" Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Y él levantó su copa de raki y me dijo: Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,"Sí, Carne. Ven." Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Y llegué a Kosovo Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,y aconsejé al Gobierno de Kosovo. Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Diplomático Independiente terminó asesorando a tres sucesivos primer ministros de Kosovo Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,y al equipo de negociación multipartidista de Kosovo. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Y Kosovo se independizó. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Diplomático Independiente se ha establecido Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,en cinco centros diplomáticos en todo el mundo, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,y estamos asesorando a siete u ocho Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,países diferentes, o grupos políticos, Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,dependiendo de como desees definirlos; Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,algo que a mí no me interesa tanto. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Estamos asesorando a los chipriotas del Norte sobre la forma de reunificar la isla. Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Estamos asesorando a la oposición birmana, Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,al gobierno de Sudán del Sur, Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,que -lo oyeron aquí primero- Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,será un nuevo país dentro de los próximos años. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Estamos asesorando al Frente Polisario del Sahara occidental, Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,quienes están luchando para recuperar su país Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,de la ocupación marroquí Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,después de 34 años de no tener nación. Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Estamos asesorando a las naciones islas en las negociaciones sobre el cambio climático, Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,lo cual se supone que debe culminar Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,en Copenhague. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Hay un poco de aleatoriedad aquí también Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,porque, cuando yo estaba empezando Diplomático Independiente, Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,fui a un evento en la Cámara de los Lores, Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,que es un lugar ridículo, Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,pero yo llevaba mi copa así, y me tropecé con Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,este tipo que estaba parado detrás mío. Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Y empezamos a hablar, y me dijo que... Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,le conté lo que estaba haciendo, Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,y yo le dije grandiosamente que Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,iba a establecer Diplomático Independiente en Nueva York. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,En ese momento sólo estaba yo, Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,y con mi esposa nos estábamos devolviendo a Nueva York. Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Y él dijo: "¿Por qué no visitas a mis colegas en Nueva York?" Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Y resultó que él Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,trabajaba para una empresa de innovación llamada "?What If!" (¿¡Qué pasa sí!?), Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,que algunos de ustedes probablemente conozcan. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Y una cosa llevó a la otra, Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,y terminé con un escritorio Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,en ?What If! en Nueva York, Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,cuando comencé con Diplomático Independiente. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Y viendo a ?What If! Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,desarrollar nuevos sabores de goma de mascar Wrigley Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,o nuevos sabores para Coca-Cola Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,me ayudó de verdad a innovar Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,nuevas estrategias para los kosovares Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,y para los saharauis del Sahara Occidental. Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Y empecé a darme cuenta que hay diferentes maneras de ser diplomático, Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,que la diplomacia, como los negocios, Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,se centra en resolver problemas, Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,y que, sin embargo, la palabra innovación no existe en la diplomacia; Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,todo es juegos de suma cero y realpolitik Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,e instituciones antiguas que han estado allí por generaciones Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,y que hacen las cosas de la misma manera que siempre las han hecho. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Y Diplomático Independiente, hoy, Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,trata de incorporar algunas de las cosas que aprendí en ?What If! Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos sentamos todos en una oficina y le gritamos al que está al otro lado. Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Trabajamos en mini notebooks y reorganizamos la sala para cambiar cómo pensamos. Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Y utilizamos expertos ingenuos Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,que pueden no saber nada acerca de los países involucrados, Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,pero pueden saber algo de otra cosa Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,para tratar de aportar ideas nuevas Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,para solucionar los problemas Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,que estamos tratamos de solucionar para nuestros clientes. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,No es fácil, ya que nuestros clientes, por definición, Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,están pasando por un momento diplomáticamente complejo. Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Se pueden obtener, no sé, Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,algunas lecciones de todo esto, Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,personal- y políticamente; Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,y, de cierto modo, son la misma cosa. Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,La lección personal Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,es que caer por un precipicio Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,es en realidad algo bueno, y lo recomiendo. Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Y es algo que deberían hacer al menos una vez en la vida, Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,sólo romper todo lo conocido y saltar. Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo segundo es una lección más importante sobre el mundo actual. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Diplomático Independiente es parte de una tendencia Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,que está surgiendo y se puede observar por todo el mundo, Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,que es que el mundo se está fragmentando. Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Los estados tienen menor importancia que antes, Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,y el poder del Estado está disminuyendo. Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Eso significa que el poder de otras cosas está aumentando. Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Esas otras cosas se denominan agentes no gubernamentales. Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Pueden ser las empresas, Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,pueden ser mafiosos, pueden ser ONGs buenas, Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,pueden ser cualquier cosa, Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,un montón de cosas. Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Estamos viviendo en un mundo más complejo y fragmentado. Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Si los gobiernos son menos capaces de Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,afectar a los problemas Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,que nos afectan en el mundo, Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,entonces eso quiere decir: ¿Quién queda para preocuparse de ellos?, Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién tiene que asumir una mayor responsabilidad para resolverlos? Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Nosotros. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Si ellos no pueden hacerlo, ¿quién queda para resolverlo? Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos más remedio que aceptar esa realidad. Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo que esto significa es que Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ya no es suficiente Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,decir que las relaciones internacionales, o los asuntos mundiales, Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,o el caos en Somalia, Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,o lo que está pasando en Birmania no tiene que ver contigo, Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,y que los gobiernos se encargarán de eso. Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Puedo conectar a cualquiera de ustedes Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,por seis grados de separación Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,con la milicia Al-Shabaab de Somalia. Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Pregúntenme cómo después pero, curiosamente, si consumen pescado... Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,pero esa conexión existe. Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Todos estamos conectados muy cercanamente. Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Y no es sólo lo que dice Tom Friedman, Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,de verdad se puede demostrar en caso tras caso tras caso. Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo que eso significa; en vez de pedirles a sus políticos que hagan algo, Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,deben mirarse a sí mismos para hacer lo necesario. Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Y Diplomático Independiente es una especie de ejemplo de esto Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,de una manera medio extraña. Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,No son ejemplos perfectos, pero uno de ellos es el siguiente: Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,la forma en que el mundo está cambiando Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,se demuestra en lo que está pasando en el lugar que trabajaba, Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,el Consejo de Seguridad de la ONU. Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,La ONU se estableció en 1945. Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Su carta fundamental fue diseñada básicamente Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,para detener los conflictos entre estados; Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,conflictos entre naciones. Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Hoy en día, el 80 por ciento de la agenda Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,del Consejo de Seguridad de la ONU Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,trata acerca de los conflictos dentro de los estados, Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,que involucran participantes no-naciones; Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,guerrillas, separatistas, Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,terroristas, si quieren llamarlos así, Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,gente que no son gobiernos estándar, que no son estados normales. Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ese es el estado del mundo hoy en día. Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Cuando me di cuenta de esto, Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,y cuando miro lo que hice en el Consejo de Seguridad Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,y lo que ocurrió con los kosovares, Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,y me di cuenta que a menudo Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,las personas que estaban más directamente afectadas Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,por lo que estábamos haciendo en el Consejo de Seguridad Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:04.00,Default,,0000,0000,0000,,en realidad no participaban, en realidad no fueron invitadas Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,a dar su opinión al Consejo de Seguridad, Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,pensé, esto está mal. Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Se debe hacer algo al respecto. Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que empecé de manera tradicional. Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Mis colegas de Diplomático Independiente y yo Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,,visitamos al Consejo de Seguridad de la ONU. Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Visitamos alrededor de 70 estados miembros de la ONU Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,-los kazakos, los etíopes, los israelíes- Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:23.00,Default,,0000,0000,0000,,al que se imaginen, fuimos a verlos; Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,el secretario general, todos ellos, Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,y dijimos: "Esto está equivocado. Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Es terrible que no incluyan a quienes les afecta realmente. Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Hay que institucionalizar un sistema en Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,donde en verdad se incluya a los kosovares Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,para que vengan y digan lo que piensan. Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Esto permitirá que me digan; que les puedan decir lo que piensan. Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Va a ser excelente. Puede ser un intercambio. Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Pueden incorporar las opiniones de estas personas en sus decisiones, Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,logrando que sus decisiones sean más efectivas y duraderas." Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensarían que esto es super-lógico. Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir, increíblemente lógico. Tan obvio que cualquiera entendería. Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Y, por supuesto, todos entendieron. Todos dijeron: "Sí, por supuesto, de acuerdo. Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Vuelvan a vernos Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,en al menos seis meses más." Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Y por supuesto, no pasó nada. Nadie hizo nada. Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:03.00,Default,,0000,0000,0000,,El Consejo de Seguridad realiza sus funciones Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,exactamente de la misma manera Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,que la hacía hace X años atrás, Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,cuando yo estaba allí hace 10 años. Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces observamos este, Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,esencialmente, fracaso Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:17.00,Default,,0000,0000,0000,,y pensé, ¿qué podemos hacer al respecto? Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Y pensé, ni muerto Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,voy a pasar el resto de mi vida Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:23.00,Default,,0000,0000,0000,,haciendo lobby para estos gobiernos mediocres Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:25.00,Default,,0000,0000,0000,,para hacer lo que se necesita hacer. Dialogue: 0,0:18:25.00,0:18:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, lo que vamos a hacer Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:29.00,Default,,0000,0000,0000,,es que nosotros mismos vamos a fijar estas reuniones. Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que ahora, Diplomático Independiente Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:33.00,Default,,0000,0000,0000,,está en el proceso de fijar reuniones Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:35.00,Default,,0000,0000,0000,,entre el Consejo de Seguridad de la ONU Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:37.00,Default,,0000,0000,0000,,y los participantes en los conflictos Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:40.00,Default,,0000,0000,0000,,que están en la agenda del Consejo de Seguridad. Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que vamos a traer a Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:45.00,Default,,0000,0000,0000,,los grupos rebeldes de Darfur, Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:48.00,Default,,0000,0000,0000,,los chipriotas del norte y los chipriotas del sur, Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,los rebeldes de Aceh, Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,y un listado terriblemente largo Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:57.00,Default,,0000,0000,0000,,de conflictos caóticos por todo el mundo. Dialogue: 0,0:18:57.00,0:19:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Y vamos a tratar de llevar a todos a Nueva York Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:02.00,Default,,0000,0000,0000,,para que se sienten en una habitación tranquila Dialogue: 0,0:19:02.00,0:19:04.00,Default,,0000,0000,0000,,donde tengan privacidad, sin prensa, Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:06.00,Default,,0000,0000,0000,,y que le expliquen lo que en realidad desean Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:08.00,Default,,0000,0000,0000,,a los miembros del Consejo de Seguridad de la ONU, Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:10.00,Default,,0000,0000,0000,,y que los miembros del Consejo de Seguridad Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:12.00,Default,,0000,0000,0000,,les expliquen lo que ellos deseen. Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Para que realmente se produzca una conversación, Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:16.00,Default,,0000,0000,0000,,lo que nunca ha sucedido antes. Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Y por supuesto, al describir todo esto, Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:22.00,Default,,0000,0000,0000,,el que sepa de política pensará que esto es increíblemente complejo, Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:24.00,Default,,0000,0000,0000,,y yo estaré totalmente de acuerdo. Dialogue: 0,0:19:24.00,0:19:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Las probabilidades de fracaso son muy altas, Dialogue: 0,0:19:27.00,0:19:29.00,Default,,0000,0000,0000,,pero tengan por seguro que no va a suceder Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:32.00,Default,,0000,0000,0000,,si no tratamos de lograr que suceda. Dialogue: 0,0:19:32.00,0:19:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Y mi visión política ha cambiado de manera fundamental Dialogue: 0,0:19:35.00,0:19:37.00,Default,,0000,0000,0000,,desde cuando yo era un diplomático hasta hoy, Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ya que creo que los resultados importan, no el proceso, Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:43.00,Default,,0000,0000,0000,,y, francamente, tampoco importa mucho la tecnología. Dialogue: 0,0:19:43.00,0:19:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Predíquenle de tecnología Dialogue: 0,0:19:45.00,0:19:48.00,Default,,0000,0000,0000,,a todos los manifestantes de Irán que usaron Twitter Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:51.00,Default,,0000,0000,0000,,y que ahora son prisioneros políticos en Teherán, Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:53.00,Default,,0000,0000,0000,,donde Ahmadinejad continua gobernando. Dialogue: 0,0:19:53.00,0:19:56.00,Default,,0000,0000,0000,,La tecnología no ha logrado un cambio político en Irán. Dialogue: 0,0:19:57.00,0:20:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que mirar los resultados y decirte a ti mismo: Dialogue: 0,0:20:00.00,0:20:02.00,Default,,0000,0000,0000,,"¿Qué puedo hacer para lograr ese resultado específico?" Dialogue: 0,0:20:02.00,0:20:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Esa es la política del siglo 21. Dialogue: 0,0:20:05.00,0:20:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Y, de cierto modo, Diplomático Independiente Dialogue: 0,0:20:07.00,0:20:10.00,Default,,0000,0000,0000,,encarna esa fragmentación, ese cambio, Dialogue: 0,0:20:10.00,0:20:13.00,Default,,0000,0000,0000,,que nos está sucediendo a todos nosotros. Dialogue: 0,0:20:14.00,0:20:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Esa es mi historia. Gracias.